ID работы: 5698495

Описание торгового путешествия на Восток, а так же стран и людей, в них живущих, сделанное Евой Айтерзенталь

Джен
G
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 93 Отзывы 14 В сборник Скачать

I

Настройки текста
Я вышла из Леноса в первый день зимы, направившись в город Веленус, куда и пришла через два дня. Веленус – богатый торговый город, здесь также столица князя ливов, откуда он правит всей своей страной. Церковь здесь большой власти не имеет, ибо город этот наполовину языческий, и немногие ливы крещены, но даже и они в сердце своём остаются язычниками. В Веленус приходят люди из множества разных мест, привозя разнообразные товары и с большой выгодой торгуя. В городе имеется пять больших торжищ, великое множество лавок и таверн, три больших гильдии и отделения всех гильдий из наших земель – в этом подобен он Рубинхейгену. Восемь раз в году устраивается в Веленусе большая ярмарка, и в первый день торговли не взимают никаких податей и пошлин, после же платят обыкновенную подать князю, а церковной десятины не платят вовсе. («Описание торгового путешествия на Восток, а так же стран и людей, в них живущих, сделанное Евой Айтерзенталь» ) Оставаться в Леносе было, по меньшей мере, неразумно – церковь всё ещё не отказалась бы заполучить её к себе, желательно – по частям, да и Лоуренс вряд ли простит попытку убийства и настоящее ограбление, а если и простит, так его странная компаньонка припомнит. Да и мятеж в городе никак не способствовал торговле… Словом, у Флёр Боланд были крайне веские основания поискать торговой удачи где-нибудь ещё. Сказано – сделано, и вот уже она стоит перед воротами и вручает стражнику с железным волком на алом табарде выправленную на заставе подорожную. Стражник, сверив печать, вернул подорожную, махнул рукой – проезжай, мол, – и тут же забыл о ней. Флёр щёлкнула коня поводьями по шее и неспешным шагом двинулась вперёд. Никаких особых планов у неё не было – только добраться до приличной таверны, расспросить людей… А там видно будет. Что толку строить планы, не зная, как обстоят дела и какой товар в цене? А вот разузнав, что к чему, а еще лучше – найдя проводника или даже компаньона, можно и отправляться. На Восток. Мало кто из торговцев забирался на восток хотя бы до Борисфена, предпочитая останавливаться в Веленусе и покупая товары у ливов, рутов и огров – но только не Флёр. Она не собиралась останавливаться даже на берегах Борисфена – её путь лежал гораздо дальше. В степи сколотов, а может быть, и за пределы Ойкумены – в земли из смутных легенд, откуда приходит на запад шёлк, булат, меха, каких не видал никто в западных странах и невероятной красоты и силы кони… Но для этого нужен кто-то, кто с Востоком знаком. Ведь сама Флёр до сих пор и в Веленусе бывала всего два или три раза, а о том, чтобы двинуться дальше, даже и не думала… Впрочем, об этом она будет думать на свежую голову, а пока что ей нужна крыша над головой, ужин и хотя бы горячее пиво с перцем – о глинтвейне вряд ли стоит говорить… – Эй, мелкий! – окликнула она пробегающего мимо мальчишку. – Не подскажешь ли приличный трактир поблизости? Мальчишка замер, зачарованно глядя на подброшенные медяки, и ожил лишь когда монеты снова скрылись в ладони. – Тут совсем рядом, добрая госпожа, – затараторил он, – прямо по улице в сторону собора, а на перекрёстке налево, и через три дома как раз он будет – не ошибётесь, там еще железная кружка вверх дном висит! Лучший трактир на этом берегу, можете не сомневаться! – Хм… – трактир в таком месте вряд ли будет плохим – впрочем, дешёвым тоже – но свои медяки мальчишка явно заработал. Найти трактир было несложно, и снаружи он выглядел вполне пристойно – пожалуй, получше рубинхейгенских, а они ведь среди торговцев считались едва ли не идеалом трактира. Вместо одного общего стола здесь по новой моде имелось много маленьких, сам трактирщик разглядывал немногочисленную публику из-за стойки, но главное – в середине зала горел очаг… – Заходи, добрый человек, – приветственно кивнул вошедшей Флёр старый трактирщик. – Чего желаешь? – Комнату на неделю и чего-нибудь горячего прямо сейчас. – Пять тренни за всё. Цена была вполне умеренной, и Флёр без сожалений высыпала на стойку монеты и заняла ближайший стол. Ломоть хлеба, миска неопределённо-мясной, но горячей и вкусной похлёбки и большая кружка горячей медовухи с пряностями – трактирщик называл её сбитнем… Определённо, это именно то, что надо. Довольная жизнью Флёр выбралась из-за стола, подобрала мешок и отправилась наверх – в комнату. Комната её тоже не разочаровала – маленькая, но в ней имелись кровать и печка. Ну а больше ничего и не требуется… Забросив мешок под кровать, Флёр растопила печь и с наслаждением протянула руки к огню. Что же, первый шаг сделан, теперь надо дождаться вечера и расспросить , где, что и почём продаётся и покупается, не собирается ли кто на Восток и что там вообще творится. В землях, лежащих к востоку от Веленуса, Флёр никогда не бывала и знала их только понаслышке – а это дело ненадёжное. Попробуй догадайся, кто правду говорит, а кто небылицы плетёт, если случалось видеть, как реальностью оборачиваются сказки! Может, Лоуренс и уверен, что никто ничего не знает – и он в чём-то прав, люди исключительно слепы – но у нее достаточно острый глаз, чтобы понять, с кем он тащится на север. А ведь скажи кому, что видела Хлебного волка в человечьем обличье – не поверят… Вот она и не будет говорить. Спустившись вечером в зал, Флёр потребовала ужин и вино, в ожидании ужина расспрашивая трактирщика о делах в городе. Дела пока что шли так себе – ярмарка открывалась только в воскресенье, а местная торговля особым разнообразием не блистала. Если сравнивать с привычными городами – то скорее похоже на Ленос, чем на Рубинхейген. Спрашивала Флёр и о ярмарке – чего от неё ждут и много ли торговцев собралось. Трактирщик отвечал охотно, и по его словам выходило, что главным товаром на ярмарке будут меха, мясо и всякого рода соленья, а также пряности, которые всегда в цене. – Но самое главное, – трактирщик понизил голос, – именно на этой ярмарке сборщики продают весь янтарь, что собирали с весны. На весенние-то ярмарки у них обычно нет ничего, летом добычу продают неохотно, а вот сейчас, под зиму… Сейчас, добрая госпожа, янтарь пойдет, пожалуй, по золотому за полфунта, а ежели особо прозрачный – то и по два возьмут… В Леносе за фунт янтаря никогда не брали меньше десяти золотых, так что предложение смотрелось очень выгодным… – А на востоке-то янтарь в большой цене, особенно у сколотов , – продолжал трактирщик, – так что не сомневайтесь, добрая госпожа. В накладе не останетесь, как бы дело ни обернулось. За янтарное ожерелье сколот лучшего жеребца иной раз дает, а кони у них – не то, что наши… – Звучит неплохо, – согласилась Флёр. – Да только места те мне лишь понаслышке знакомы. Не знаешь ли, когда в те земли караван идёт, или, может, кто проводником наймётся? – Знаю, как не знать, – кивнул трактирщик. – Бела-огр, что у меня каждый раз останавливается. Завтра или послезавтра приедет, так я вас и познакомлю, а дальше уж как договоритесь. Он купец вольный, своего каравана не имеет, так что может и вас в долю взять… – А если не возьмёт? – Тогда придется вам до конца зимы ждать, когда руты придут. Они на обратную дорогу всегда вольных торговцев сзывают… Что ж, решила Флёр, ей и такой расклад пойдёт. Янтарю ничего не сделается, денег хватит с запасом – отчего бы и не перезимовать здесь?.. С другой стороны, чем дальше она уберётся от Леноса и чем быстрее это сделает – тем лучше. Так что… – Что ж, буду тебе благодарна, если замолвишь за меня словечко этому огру, – кивнула Флёр. – Я в долгу не останусь. – Что ж, замолвлю, добрая госпожа, а там уж сочтемся как-нибудь, – ухмыльнулся трактирщик. Вернувшись в комнату, Флёр, не раздеваясь, повалилась на кровать, заложила руки за голову, закрыла глаза и снова прошлась по всем пунктам своего плана. Вроде бы всё в порядке… А значит, можно и отдохнуть. Ярмарка отличалась размахом и богатством, какое редко встретишь к северу от Слоде. Здесь, пожалуй, нашлось бы всё, что угодно, но сейчас Флёр интересовал только янтарь – и недостатка в нём не было. Янтарь здесь был на любой вкус – от прозрачного солнечно-золотого до костяно-белого, шероховатого на ощупь. В этих рядах Флёр задержалась надолго и потратила неприлично много золота – но полученный в результате увесистый мешок того стоил. Затем она отправилась в конные ряды, и недолго поторговавшись приобрела вьючную лошадь – невысокую пегую кобылу с короткой гривой. Красотой она не блистала, зато оказалась огрской породы, то есть – неприхотливой и выносливой, хотя и не быстрой. А так как спешить было некуда, но идти придётся очень долго – лучше не найдёшь… Завернув в кожевенные ряды и купив новое вьючное седло, Флёр нагрузила лошадь и отправилась назад. А по дороге, поддавшись порыву, купила свиток пергамента. Не лучшего, конечно, старого, не один раз выскобленного, зато дешёвого и его было много, а большего Флёр не требовалось. Вернувшись в трактир, Флёр достала перо и чернильницу, открыла окно, пристроила свиток на подоконнике и принялась писать. Путевые заметки – отличный способ скоротать время, да и пригодится могут, особенно если она всё же вернётся. Впрочем, если она решит остаться на Востоке, записки тоже пригодятся – наверняка кто-нибудь воспользуется ими, чтобы добраться до Веленоса… Увлёкшись, Флёр остановилась лишь тогда, когда стало слишком темно. Отложив перо, она убрала пергамент, зажгла свечу и спустилась в зал, где увидела, как трактирщик, кивнув ей, взмахнул рукой. – Вот о ком я говорил, – сказал он подошедшей Флёр и кивнул на стоявшего у очага огра. Тот, как и почти все огры, был черноволос и не слишком высок, носил разукрашенный шнуром зелёный кафтан, поверх которого накинул шубу, зелёные же штаны и знаменитые огрские сапоги. – Вот и прекрасно… Налей-ка по такому случаю вина, – Флёр бросила на стойку несколько медяков, забрала кружку и отправилась к огру. – Добрый вечер, почтенный, – отсалютовала она кружкой. – Добрый, – согласился огр. – Мы знакомы? – Нет, хотя полагаю, что наш радушный хозяин говорил обо мне. Флёр Боланд, – представилась она. – Бела, сын Чонгора, – ответил огр, протянув руку. – Да, трактирщик предупреждал, что у вас ко мне дело. – Верно. – Значит, собираетесь к сколотам? Что ж, я те края знаю неплохо, и если выйти сейчас, доберёмся быстро. Караван соберётся завтра-послезавтра… Кстати, вы с чем идти собираетесь? Даром не возьму, предупреждаю сразу. – С янтарём, да и монета осталась – могу и заплатить, –сердито ответила Флёр, оскорблённая подозрениями в дармоедстве. – Расторгуемся – сочтёмся, – отмахнулся Бела. – А янтарь – это дело доброе, у сколотов он всегда в цене… – Вот только я ещё дальше собираюсь. – Хм… – Бела потёр подбородок. – Ну, на месте решим. Сам-то я до Танаиса доходил, но за ним никогда не был… Там ещё земли сколотов, но сколотов-кочевников, и тянутся они далеко. А вот о том, что лежит за ними, я знаю только по слухам… Ну и по товарам, которые оттуда привозят. Шёлк, порселан и множество других удивительных вещей… Так что если вы готовы идти до страны Серес – я пойду с вами. Товар, приходя оттуда, проходит слишком много рук, к которым липнет слишком много золота, и если мы найдём прямой путь… Флёр в ответ промолчала – всё и так было понятно. Прямой путь к богатствам Востока – да даже просто известный путь – принесет неслыханные богатства любому, кто сумеет им воспользоваться. – Думаю, нам стоит встретиться завтра и спокойно обсудить всё это на свежую голову, – заговорил Бела, протягивая руку. – Согласна, – ответила Флёр, пожав её. – Значит, завтра утром… Ночью выпал снег – немного, дюйм или даже меньше, но он лёг окончательно, до самой весны. Лучшей погоды для путешествия, пожалуй, и не придумать… Флёр усмехнулась, собрала вещи и спустилась в зал. Бела-огр, разумеется, уже был там, и не один. – Госпожа Боланд, позвольте мне представить наших спутников, – заговорил он, стоило Флёр подойти к четвёрке. – Волмант из Веленоса, мой старый товарищ. Невысокий крепко сложенный лив поднял кубок, залпом осушил его и вытер длинные усы. – Вышата-гусляр, – продолжил Бела, и русый парень – почти мальчишка – поспешно вскочил и поклонился, махнув рукой. – Родом из Хориуса, многих там знает и ориентируется в торговых делах недурно. И Ферми Армати из гильдии Роуэн… – Мы знакомы, хоть и мельком, – Флёр бросила быстрый взгляд на блондина и отвернулась. На самом деле знакомством это назвать было трудно – Флёр просто слышала о молодом купце, и о том, что его недавно здорово нагрели Лоуренс с подружкой-волчицей, и разумеется, Армати слышал о ней, хотя и явственно немногое. Что ж, тем лучше… – Мастер Армати составит нам компанию лишь на части пути, – продолжил Бела, – поскольку дела ведут его в Брихен. Однако он просил меня познакомить его с наиболее достойными торговыми людьми этого города, чтобы основать отделение гильдии, и поэтому мы, возможно, задержимся в Брихене на какое-то время. Если это для кого-то неприемлемо, прошу сказать об этом сразу. Задержка в Брихене у Флёр возражений не вызвала – она слышала об этом городе, но и только – как и большинство торговцев – и пренебрегать возможностью узнать из первых рук, что там и как, не хотела. Волмант и Вышата тоже не возражали, и Бела, кивнув, поднялся из-за стола и сказал: – Ну что ж, отправляемся. Час спустя пятеро всадников остановились у южных ворот, продемонстрировали стражнику подорожную и покинули Веленос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.