ID работы: 5699644

Вперед в прошлое

Гет
R
Завершён
260
автор
Размер:
81 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 122 Отзывы 126 В сборник Скачать

Тайна Запретного леса (часть 1)

Настройки текста
- Сейчас вы на собственной шкуре убедитесь в том, что не следует нарушать правила, - повторял Филч, пока они шли по замку. - Я удивлюсь, если вы все вернетесь невредимыми. - А куда мы идём? - не выдержал Малфой, и нервно оглянулся на Гарри, следовавшего за ним. Гарри пожал плечами. Насколько он знал Филча, ничего хорошего их ждать не могло. Ладно, они с Роном и не в таких переделках побывали. Подумаешь: наказание. Правда Рон сейчас не считает себя его другом, но ведь в сложные моменты всегда все оценивается по-другому. Замок словно вымер. Они шли по пустым коридорам в полнейшей тишине, нарушаемой лишь их шагами и отголоском эхо, отражавшимся от каменных стен. Гарри почувствовал, что в его душу закрадывается чувство, похожее на озноб. Ему вдруг показалось, что этой ночью должно случиться что-то очень плохое. Их путь тем временем привел к главной лестнице Хогвартса. Прошаркав старческими шагами по ступенькам, Филч подвел их к дверям и отодвинул засов. - Мы что, не в замке будем отбывать наказание? - тоненьким дрожащим голоском спросил Малфой. - Я думал, что нас заставят написать некоторое количество строчек... - Ты же слышал, что Профессор Макгонагалл говорила, - произнес Рон из-за спины Гарри. - Нас ждет длительная прогулка. - Мы пойдем в Запретный лес? - не удержавшись радостно воскликнул Гарри. Как он мог забыть о Хагриде! Ведь с ним им ничего не грозит. - Думаешь, это развлечение? - Филч резко остановился и развернувшись к ним, приблизил свой длинный мясистый нос почти к самому лицу Гарри. - Тебе, Поттер, придется смотреть в оба, а иначе тебя сожрет оборотень. - Оборотень? - Как оборотень?! В два голоса закричали Рон с Малфоем и отступили на пару шагов назад. - Сейчас не полнолуние, - равнодушно ответил Гарри. - Что ж, там есть и другие существа, - запугивал их Филч - фестралы, гиппогрифы, кентавры... Гарри демонстративно зевнул. - Посмотрим, что ты скажешь, когда тебя разорвут на кусочки, - ухмыльнулся Филч. - Вряд ли я смогу сказать что-нибудь, - улыбнулся Гарри и пошел к дверям. Рон и Малфой смотрели на него, как на сумасшедшего. - Давайте, идите, - Филч подтолкнул дрожащих учеников вслед за ним. *** - Он ведет нас к Хагриду, - шепнул Гарри Рону, - С ним нам ничего не грозит. - К Хагриду?! - закричал Рон. - Так он же полувеликан! Он же нас сожрать может! - Не неси ерунду! - разозлился Гарри. - Хагрид хороший! - И давно ты с ним знаком, Поттер? - едко поинтересовался Малфой. "Давно", - чуть не ляпнул Гарри, но прикусил язык. Как еще здешний Хагрид отреагирует на их прибытие. Чем ближе они подходили к поляне перед Запретным лесом, на которой был построен дом лесника, тем им становилось все холоднее. Солнце уже давно село, и в вечерних сумерках гулял прохладный ветерок, который легко пробирался под их мантии, заставляя поеживаться. Великан стоял на пороге хижины с фонарем. - Давайте, подходите, берите каждый по фонарю и идемте за мной, - скомандовал он. - Я приду на рассвете, - мерзко ухмыльнулся Филч, - и заберу то, что от них останется. Хагрид покачал головой и махнув рукой велел первокурсникам следовать за ним. Гарри старался держаться поближе к леснику и все надеялся, что Хагрид сейчас обратится к нему с приветственной речью, но великан, похоже, понятия не имел, с кем имеет дело. Он тяжелой поступью пробирался по лесу, то и дело освещая что-то по сторонам тропинки и отодвигая листья с дёрна. Первокурсники следовали за ним, держась почти вплотную. В лесу было еще темнее, чем на поляне и пахло сыростью. Ночные обитатели уже начали просыпаться и готовиться к охоте, так что в лесу то и дело слышались какие-то вскрикивающие звуки. Никто из первокурсников не мог определить, кто издает их, и все невольно старались держаться поближе к друг другу. Наконец Хагрид остановился и, нагнувшись вытащил что-то из-под листьев. - Вот, - довольным голосом произнес он, протягивая к ним на раскрытой ладони что-то небольшое и темное. - Безоаровый гриб. Противоядие от всех известных ядов. Нам нужно набрать их как можно больше. Профессор Снейп высушит их, и вы будете использовать их на уроках. - Гриб? - удивился Гарри, - но ведь Безоар - это камень, который находят в желудке у козы. Разве не так? Он повернулся к Малфою и Рону. Те пожали плечами. - Козы не цыплята, чтобы камни в желудке носить! - пояснил Хагрид. -Это все маггловские сказки. Магглы не могут найти безоаровые грибы в своих лесах, вот и приходится им грибы у волшебников покупать. Волшебники то продают уже готовые грибы, после просушки. Они, конечно, похожи на камень. А один шутник видать и ляпнул им, что, мол, в желудке козла только найти можно. Оттуда и пошло... Ну, вот, сейчас все разойдемся и будем грибы искать... Только вы того... от тропинки далеко не отходите, а то тут много всякой нечести ходит. И этого... совсем не разбредайтесь, а то мне сложно за вами всеми уследить будет. Давайте, ищите, и в кузовки складывайте. Гарри повернул направо, Рон налево, а Малфой двинулся вперед. - Стойте, стойте! - закричал внезапно Хагрид. - Так вы все потеряетесь! Сделаем так: один из вас пойдет со мной в одну сторону, а двое других в другую. Так я буду знать где вас искать. Ну-ка, кто умеет пускать искры из волшебной палочки? Все трое запустили в воздух красные искры. - Отлично! - повеселел Хагрид. - Значит, если кто на вас нападет, вы сразу искры в воздух пускайте, и я на помощь приду. Рон тут же встал рядом с лесником, давая понять, что их отряд уже собран. Гарри с Малфоем переглянулись и вздохнули. - Идите вон туда, - показал направление Хагрид, - там на опушке должно быть много грибов. Как кузовки полные наберете, так сразу сюда возвращайтесь, и мы на другое место перейдем. Понятно? Гарри с Малфоем кивнули и побрели к указанному лесником месту. Лес становился все темнее и гуще, но нужная опушка все не показывалась. - Сколько нам еще идти? - наконец возмутился Малфой. - Где эта дурацкая опушка? - Обычно опушки находятся с краю леса, - просвятил его Гарри. - Так нам что, придется через весь лес тащиться? - удивился Малфой. - Это же всю ночь займет! Гарри молча пожал плечами, продолжая идти вперед. Лес словно замыкался вокруг них, заключая их в кокон развесистых кустов, и переплетенных ветвей деревьев. Крики ночных птиц и зверей сопровождали их, заставляя каждый раз вздрагивать и оглядываться по сторонам, выхватывая волшебные палочки. Тяжелые фонари оттягивали руки. Малфой переложил свой фонарь из одной ладони в другую и сморщившись потряс уставшей рукой. - Какого Мерлина мы должны тащить эти фонари? - возмутился он, - Мы же волшебники! Гарри остановился, и взглянув на него, поставил свой фонарь на землю. - Люмос, - произнес он, и на конце его волшебной палочки засиял свет. Малфой последовал его примеру, и оставив оба фонаря под кустом, они дружно фыркнув и повеселев, отправились дальше налегке. - Неплохая идея! - похвалил Малфоя Гарри. Малфой фыркнул. - В этом разница между чистокровными волшебниками и полукровками, - самодовольно ответил он, и добавил: - Ты думаешь, Салазар Слизерин зря настаивал на том, чтобы только достойные обучались волшебству? - И кто же это достоин? - возмутился Гарри, - Слизеринцы? Твой факультет прогнил насквозь! - Неужели?! - остановился Малфой, и развернувшись, приблизился к нему вплотную. - И чем же по-твоему Гриффиндор лучше? - Гриффиндорцы - преданные друзья! - с горячностью пояснил Гарри. - А Слизеринцы думают только о себе! Да, я и секунды не раздумывал, когда шляпа предложила мне выбор между Гриффиндором и Слизерином! - Шляпа предложила тебе выбор? - поразился Малфой. Гарри осекся. В ушах стоял гул, словно полное ведро воды опрокинули над его головой. Действительно, если шляпа и здесь предложила ему выбор, значит частичка Волдеморта сейчас находится в нем. Как он не подумал об этом раньше? Нужно срочно рассказать об этом Дамблдору. Но, Хорьку об этом знать не обязательно. - Такое случается, - равнодушно произнес он, стараясь не смотреть в глаза Слизеринца, чтобы тот не заметил, какая буря бушует сейчас в его душе. - Гермионе шляпа тоже предлагала выбор. И ее выбор был гораздо сложнее. Ей пришлось подумать... - Да, что ты знаешь о Слизерине?! - презрительно спросил его Малфой. - Ты все время жил среди магглов. Ты хоть знаешь то, что Слизерин и Гриффиндор были друзьями? - Знаю, - ответил Гарри, - Но потом Слизерина стало "заносить" насчет чистокровности. - Все было не так! - решительно заявил Малфой. - Это Годрик нарушил их дружбу! Из-за зависти. Он чувствовал свою неполноценность. Все гриффиндорцы неполноценны, они вечно сомневаются, ищут подвохи... Именно поэтому они не уверены в себе и всегда вляпываются в неприятности. А Слизеринцы - знают, чего они стоят, и целенаправленно идут к тому, чего хотят. Ты заметил, Поттер, что профессор Снейп на уроке назвал тебя слишком самоуверенным? - Хочешь сказать, что Снейп считает, что я должен быть на Слизерине? - усмехнулся Гарри. - Должен был! - выделил Малфой. - Но теперь уже поздно. - Вот именно, - согласился Гарри и остановился. - А где это мы? Они по-прежнему находились в лесу, но справа от них находился невысокий жердевой заборчик. Поглощенные спором, они совсем не обращали внимания на то, что их окружает, и не заметили, как с правой стороны вдалеке появился забор. По мере их продвижения вперед, забор становился к ним все ближе и ближе, словно они шли в сужающуюся воронку. Обещанная Хагридом опушка все не показывалась. - Что будем делать? - задал вопрос Малфой. - Повернем обратно или пойдем вперед? - Ну, ты же Слизеринец! - подколол его Гарри. - Ты должен знать, куда ты хочешь идти. - Думаю, нам следует повернуть обратно, - помолчав предложил Малфой. - Не может быть, чтобы та опушка была так далеко. Мы шли не меньше часа. - Ты, кажется, считал, что Хагрид не блещет умом, - парировал Гарри, - Он мог отправить нас куда угодно. Да, и Филч сказал, что заберет нас на рассвете. А кроме того, этот забор скорее всего приведет нас к какой нибудь деревушке на краю леса. А где край леса, там и его опушка. - Так может рассуждать только тупой Гриффиндорец, - скривился Малфой. - Ты хочешь идти вдоль забора?! - Нет, я хочу перелезть через него, - сказал Гарри. - Так мы скорее всего выйдем из леса. Ведь его явно строили не те, кто живет в Хогвартсе, а некто с противоположной стороны леса. Ты со мной или как? Идти в обратный путь одному Малфою совсем не улыбалось, так что он, кивком головы дав Гарри согласие почти одновременно с ним перелез через забор. Повернувшись спиной к жердям они молча пошли вперед, никуда не сворачивая. К этому времени в лесу стало совсем темно. Гарри и Малфой идя рядом уже не могли видеть друг друга. Лишь два магических огонька на конце их волшебных палочек освещали крошечный кусочек лесного грунта. Этого света едва хватало для того, чтобы кое-как идти, спотыкаясь о выступающие корни деревьев. Спустя еще минут десять они почувствовали, что видимость стала хуже. - Люмос максима! - произнес Гарри. Его волшебная палочка засияла ярче. - Тут нужно кое-что посильнее, - пробормотал он. - Я должен вспомнить это заклинание!.. - О чем ты? - спросил его Малфой. - Разве есть что-то сильнее "максимы"? - Есть, - ответил Гарри, - пытаясь припомнить, какие слова произнесла Гермиона, борясь с "дьявольскими силками", - Прикрой глаза... Люмос Солем! Яркий бело-желтый свет из его палочки осветил все вокруг, словно луч солнца пробился сквозь тьму. - Круто! - заценил Малфой, и в свою очередь попробовал применить это заклинание. С третьей попытки это ему удалось. Теперь они могли немного оглядеться вокруг. Лес по-прежнему был густым и непроницаемым для глаз. Все что они могли видеть, это ближайшие густые кусты и деревья, которые загораживали возможность рассмотреть, что находится дальше, чем на тридцать футов. Решительно направив палочки вперед, они двинулись, в свете двух лучей. Лес притих. Не стало слышно голосов ночных птиц и зверей, ветер не шелестел в листве, а с земли стал понемногу стелиться небольшой туман. - Наверное, дело близится к рассвету, - неуверенно произнес Гарри. - По утрам часто бывает туман... - Не может быть, - ответил Малфой, озираясь по сторонам, - мы не могли идти так долго... Подожди! Он схватил Гарри за рукав мантии, и направил палочку в сторону. - Кажется, я видел там кого-то... - Хагрида с Роном? - с надеждой спросил Гарри. - Не-е-т... - неуверенно протянул Малфой. - Там был кто-то другой... Гарри быстро осмотрел окрестности. Вокруг не было ни души. - Тебе наверное показалось, - сказал он. - Идем, нужно выбираться отсюда! Оба решительно зашагали вперед, впервые придя к согласию и объединив общие усилия на то, чтобы выбраться из заколдованного леса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.