ID работы: 5700202

The Name's Malfoy

Гет
Перевод
G
Завершён
2328
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2328 Нравится 16 Отзывы 524 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Стройная женщина стояла у входа в Большой зал. На её губах играла легкая улыбка, пока в голове крутились воспоминания: первый день в школе, когда Шляпа распределила её на Гриффиндор, и последний, когда Хогвартс должен остаться позади. Отказаться от этого было невозможно, поэтому она просто приняла их, разглядывая и разглаживая ладонями своё чёрное облегающее платье. Рука неосознанно прижала непослушные каштановые волосы — видимо, от этой старой привычки никогда не избавиться, и, вздохнув, женщина вошла в зал.       Под цоканье каблуков обитатели помещения притихли и обратили внимание на вошедшего. Игнорируя короткие вздохи, женщина прошла к небольшому столику, где лежала куча свитков и несколько перьев. Схватив их, она написала маленькими и дотошливыми буквами своё имя — Гермиона, которое потом прозвучало вслух. Пробормотав что-то под нос, она осторожно прикрепила кусочек свитка на платье.       Выбор пал на маггловскую одежду, дабы сделать очень важное заявление. Из обычной девушки Гермиона превратилась в красивую и уравновешенную женщину. Хоть и прошло уже десять лет с того момента, как она окончила Хогвартс, не многое изменилось. Грейнджер, как и была, так и осталась прилежным «книжным червем». По прежнему её волосы невозможно «приручить». Но женщина, которой она стала, излучала уверенность, красоту и мудрость. Очень немногие мужчины могут сказать, что она не привлекательна.       И это стало очевидным, стоило по Большому залу разнестись низкому гулу переговоров. Большинство шепталось именно о бывшей старосте девочек начиная от «Это же Грейнджер!» и заканчивая «Да эта женщина заключила сделку с дьяволом!». Иногда даже звучало что-то вроде «Да я сделаю её за секунду!». И начался настоящий хаос в зале из выкриков пускающих слюни мужей и возмущений их ревнивых жен да подруг. Гермиона улыбнулась, обнажая ряд жемчужно-белых зубов (в конце-концов, её родители дантисты!), и направилась прямиком к группе бывших выпускников Гриффиндора. — Гарри! Рон! Вы даже представить себе не можете, как я рада видеть вас двоих! — взвизгнула она, приветствуя мужчин, что были её лучшими друзьями на протяжении многих школьных лет. Шатенка крепко обняла их, а потом она поздоровалась так же и с остальными. Женщина широко улыбалась, завидев двойные обручальные кольца на пальцах Гарри и Джинни, а также Рона и Лаванды, и поздравила каждую пару. Вскоре компания успокоилась, заведя беззаботный разговор.       Когда Рональд заговорил о несчастном случае с драконом во время его с Лавандой визита в Румынию, Грейнджер вежливо извинилась и направилась к фуршету, чтобы налить себе освежающий напиток. Сколько же она пропустила, пока жила в Америке, дабы продолжить обучение там. Она, Гарри и Рон считали себя неразлучными. Но годы быстро прошли мимо них, и связь, в конце концов, потерялась.       Когда она потянулась за кубком, её руки коснулась чужая. Гермиона посмотрела прямо в глаза Драко Малфою, своему врагу и мучителю. Мужчина ухмыльнулся, но это была не презрительная усмешка, которой он часто одаривал окружающих раньше, в частности Грейнджер. Блондин указал на её ладонь, где на тонком пальчике красовалось шикарное обручальное кольцо, которое никто другой даже не заметил. — Я вижу, тебя тоже зацепило, — первым заговорил Малфой, подняв свою левую руку, чтобы показать дорогое кольцо. Гермиона ухмыльнулась. — Паркинсон, должно быть, опустошена, если только это не она, на ком ты женился? — ответила шатенка. — И если это так, — тут же добавила она. — То какая у тебя бедная и несчастная душа. — карие глаза засверкали, а с губ так и не спадала улыбка. И прежде чем Малфой хоть что-то смог ответить, она повернулась, чтобы вернуться к гриффиндорцам, но вместо этого столкнулась лицом к лицу с Пэнси. — Так, так, так, — начала она притворным голосом. — Так это же всё-таки грязно… — Я бы остановилась, окажись на твоем месте, Паркинсон, — тут же прервала её Гермиона опасно спокойным голосом. — Я прекрасно понимаю, что старые привычки не умрут просто так, но прошло уже десять лет! — она сделала паузу. — Не говоря уже о том, — и тут же продолжила свою мысль. — Что я сейчас работаю в Министерстве, от чего могу тебя арестовать за подобное. — Как и я, — добавил Драко Малфой. Гости в Большом зале уже во всю смотрели на них, особенно любопытствуя и одновременно удивляясь желанию мужчины поддержать своего школьного врага. — Драко, что ты имеешь в виду? — пискнула Пэнси, как это она делала и много лет назад. А потом её взгляд переметнулся на Гермиону. — Ты думаешь, что сможешь напугать меня, Грейнджер? — а потом она снова замолчала, дабы сделать ещё один глоток из кубка, который держала. Гриффиндорка глянула на Малфоя, который в ответ только кивнул. — Паркинсон, — рассерженно начала Гермиона. — Я Малфой.       Тыквенный сок разлился повсюду. Кубки с напитком глухо упали на пол в нескольких местах сразу. Во всем Большом зале гости поперхнулись едой или, как в случае Пэнси, подтирали нос от хлынувшей из него крови. А Драко спокойно приблизился и наклонился вперед так, чтобы его дыхание обжигало ухо Гермионы. — Это почти как апокалипсис, любимая, — пошутил он, заслужив легкий удар по плечу от жены. Усмехнувшись ещё раз, блондин приобнял её за талию. Брюнетка сморщилась, посмотрев на свое платье, и произнесла очищающее заклинание, избавляясь от пролитого на одежду сока. Все так и продолжали смотреть на них. — Да… — сказал Драко Малфой, оглянувшись и немного покраснев. — Эм, мы поженились.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.