ID работы: 5701217

Новый возлюбленный

Слэш
G
Завершён
228
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 13 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Из комнаты Герберта уже который день, точнее ночь, доносились мурлыкающие звуки. Надо сказать, что его комната недавно была отремонтирована, как и некоторые другие комнаты замка. Да. Фон Кролок решил все же привести замок в порядок. Тем более новые технологии позволяли это сделать дистанционно, не разговаривая с ремонтниками. Интернет решал все. Хотя графу стоило больших трудов научиться им пользоваться. Так же как и перевести капиталы на карту. Но с помощью нового помощника в конце концов все получилось. И вот в замке начался ремонт. Несколько комнат уже было готовы: стиль сохранен, но многие материалы заменены, в том числе и в комнате виконта. А теперь возникли эти мурлыкающие звуки по ночам. Это пение. Граф был немного озабочен состоянием своего сына, но много дел, связанных с ремонтом, отвлекли от того, чтобы со всем нормально разобраться. Поэтому он решил пока не лезть. Мало ли? Может, Герберту так все понравилось, вот он и напевает?.. Слух у наследника фон Кролока был отличный, вот и его пение не мешало. Альфред тоже заметил изменения в поведении Герберта. Но лишь потому, что не видел виконта несколько ночей. И сначала даже обрадовался этому. Но потом почему-то стало не по себе. Уж очень Альфред привык к домогательствам Герберта, к его необычным ухаживаниям и выражению своих чувств. А тут несколько ночей от юного фон Кролока ни слуха ни духа. И тогда юноша решил дойти до комнаты Герберта. И, услышав мурлыкающие звуки, прислушался и насторожился: Герберт с кем-то общался. Альфред нахмурился. Ему совсем не понравилось это общение, а все потому, что он услышал флирт. Герберт к кому-то клеился. И этот кто-то был не Альфред, потому что он сейчас стоял за дверью комнаты виконта. Бывший помощник профессора недовольно поджал губы. И стал вспоминать всех обитателей замка. Надо было выяснить, с кем мог так игриво общаться Герберт. Альфред весь обратился во слух, стараясь расслышать голос второго вампира в комнате. Но было слышно лишь восторженное мурлыканье Герберта. И это все больше напрягало и даже возмущало парня. Да как только эта блондинка посмела с кем-то ещё флиртовать?! Кого он сумел найти?! Неужели решил завести отношения с кем-то из свиты Графа?! И все потому, что он, Альфред, постоянно убегает?! В конце концов от этих мыслей парень не выдержал и, попрекнув все этические нормы, резко вошёл в комнату виконта. Увиденное заставило Альфреда встать столбом. Герберт стоял у зеркала и флиртовал со своим отражением. И даже не заметил, что в комнату кто-то вошёл. — Герберт, — позвал осторожно Альфред, от шока увиденного даже забыв удивиться тому, что видит отражение вампира в зеркале. — Что ты делаешь? Блондин посмотрел на парня удивлённо, а затем улыбнулся несколько игриво. — Ах, mon chéri, я больше не буду тебя доставать. Ведь смотри, какой красавец здесь! — и он влюбленно посмотрел на своё отражение. Кажется, Герберта совсем не смущало то, что он не может прикоснуться к другому вампиру, которому так активно строил глазки и мурлыкал слова любви. Альфред даже забыл, что мгновение назад хотел устроить сцену ревности виконту. — Герберт. Милый. Это твоё отражение же. Неужели ты не догадался? — спросил он, подходя ближе к вампиру. Блондин фыркнул и скрестил руки на груди. — Глупости! Вампиры не отражаются в зеркалах. — сказал он и посмотрел на красавца-вампира, стоящего рядом. И охнул. Потому что рядом в зеркале появился Альфред. Герберт переводил взгляд с отражения на настоящего Альфреда рядом. А тот коснулся зеркала. — Удивительно! Профессора это обрадует! Вампиры отражаются в новых зеркалах! — восторженно сказал парень. Герберт недовольно фыркнул, обиженно надув губки. — Ну вот! А я так надеялся на счастье. А тут... Ещё и ты опять с этим старикашкой! Альфред несколько виновато посмотрел на него, но Герберт вдруг переменился в лице и, радостно вскрикнув, побежал к своему шкафу, откуда начал доставать все свои наряды. — Раз это зеркало, в котором отражаюсь я, значит, я могу перемерить все свои костюмы и увидеть себя в них! Альфред! Мой дорогой! Ты же останешься на примерку? — и вампир игриво посмотрел на него, похлопав ресничками. — Тебе понравится. Альфред выдохнул и решил остаться. В конце концов, он ещё успеет сообщить профессору о своем открытии. А вот Герберт вряд ли будет каждую ночь так реагировать на своё отражение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.