ID работы: 5701722

Who is Allison?

Джен
R
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 5.

Настройки текста
На следующее утро Стайлз проснулся пораньше. Не то, чтобы он был этому рад или собирался начать вести здоровый образ жизни, нет, просто нужно было ехать в школу. Этому факту Стилински тоже рад не был, но необходимо было сдать проект по биологии, который они со Скоттом делали вместе. Что бы ни происходило сейчас между ними, Стайлз не собирался подставлять друга. Тем более с биологией, которая МакКолу нужна была для поступления в колледж. За несколько дней Стайлз успел немного отвыкнуть от раннего пробуждения, поэтому с трудом заставил себя разлепить глаза. Он потянулся и едва не завизжал как пятилетка, когда его рука коснулась чего-то, лежащего рядом. Кого-то, если быть точнее. При ближайшем рассмотрении, этим кем-то оказалась Эллисон. Было бы чертовски странно, если бы это был кто-то ещё, учитывая, что на данный момент они жили вдвоём. Девушка всё ещё спала и, хотя у Стайлза была куча вопросов, касательно того, что девушка делает в его постели, он решил её не будить. В конце концов, это была первая ночь с момента её появления, которая прошла спокойно, без слёз и криков. Прихватив одежду, Стилински вышел из комнаты и направился в душ. Когда Стайлз спустился, Эллисон уже ждала его на кухне, с чуть смущённым взглядом и чашкой кофе. Честно говоря, Стилински понятия не имел, как вести себя с девушкой, которую он полчаса назад обнаружил в своей постели. И хотя между ними ничего и не было, ситуация всё равно была довольно неловкой. Чтобы отвлечься и занять чем-нибудь руки, парень бросил пару кусочков хлеба в тостер и налил себе кофе. – Мне стоит объяснить, да? – Не совсем уверенно спросила Арджент, чересчур внимательно разглядывая свой напиток. – В этом нет необходимости, ты же не сделала ничего противозаконного. Подумаешь, с кем не бывает! – Стайлз в свойственной ему манере взмахнул руками, старательно избегая зрительного контакта. – Я всё же... – Эллисон провела пальцем по краю чашки и подняла глаза, лишь долю секунды глядя на Стилински, а затем устремляя взгляд в окно. – Мне снова приснился кошмар. Оказывается, мне немного спокойнее, когда... когда ты рядом. – Снова мимолётный взгляд на парня. – Этого больше не повторится. – То есть, я укрощаю твои кошмары? – Стайлз, как обычно, выудил то, что ему понравилось больше всего, и его глаза заблестели. – Стайлз Стилински, рыцарь твоих снов всегда к твоим услугам! Парень поправил воображаемый меч и попытался изобразить почтенный рыцарский поклон – точнее то, каким он представлялся Стайлзу. В итоге, едва не впечатавшись лбом в столешницу, Стилински смог лишь заставить Эллисон рассмеяться. Она чудом не подавилась кофе. Неловкая ситуация разрешилась сама собой и остаток завтрака прошёл в уже привычной для них дружелюбно-смешливой атмосфере. В какой-то момент Стайлз глянул на часы, встроенные в микроволновку, и подскочил как ужаленный – до момента, когда он начнёт катастрофически опаздывать оставалось минут десять. А до момента, когда просто начнёт опаздывать – около пяти. Скорость, на которой Стилински начал действовать дальше, иначе как реактивной назвать просто-напросто нельзя. Влив в себя остаток кофе и слегка ошпарив язык, парень кинулся в свою комнату, попеременно мысленно и вслух кляня себя за медлительность и безответственность. Он схватил джинсы, первую попавшуюся футболку и висевшую на стуле рубашку. Всё было до безобразия мятым, но Стайлза никогда не волновали подобные мелочи. Стилински пытался натянуть на себя одежду, попутно сгребая в рюкзак всё необходимое для похода на один урок биологии. Трижды проверив, что он не забыл взять проект, парень скатился вниз по лестнице и едва успел затормозить, чтобы не сбить с ног удивлённо-встревоженную Эллисон. – Мне нужно в школу. Это быстро. Всего один урок, – попытался на ходу объяснить Стилински короткими, отрывистыми фразами. – Скотт убьёт меня, если я не принесу этот чёртов проект. Прости, я скоро вернусь. Позвони мне, если что-то случится, домашний телефон в гостиной. Пока. Спустя мгновение Стайлз уже захлопнул дверь и кинулся к джипу. К счастью, этим утром его старичок был в хорошем настроении и завёлся с рекордного первого раза. Спустя восемь с половиной минут, при этом нарушив максимально возможное количество правил, Стилински уже парковался у здания школы. Он явился минута в минуту с началом урока и, тяжело дыша, плюхнулся на своё место. Урок прошёл довольно быстро и почти гладко. Проект был сдан, Скотт доволен, новая гора домашнего задания получена. Единственной загвоздкой был не предвещающий ничего хорошего взгляд миссис Мартин, которая, как директор, была явно в курсе того факта, что Стилински не появлялся в школе несколько дней. Скорее всего она планировала сообщить об этом шерифу как только он вернётся. Но раз уж неприятного разговора всё равно не избежать, можно хотя бы попытаться его отсрочить. Поэтому Стайлз, едва только урок закончился, пулей вылетел из кабинета, не давая миссис Мартин даже возможности попросить его «задержаться на пару минут». В коридоре его догнал МакКол: – Мы вечером собираемся у меня, – Стайлз кивнул и Скотт, на всякий случай, решил уточнить: – ты тоже приходи. Приходите. Стайлз снова кивнул и направился к выходу из школы, на ходу прощаясь с другом, который уже спешил на следующий урок. МакКол не спрашивал, почему друг пришёл только на один урок, почему несколько дней не ходит в школу. МакКол не задавал вопросов, Стилински был благодарен за это. Возможно, отчасти Скотт всё же понимал, но перед глазами Стайлза, стоило об этом задуматься, раз за разом появлялось то обеспокоенное может-ты-зря-так-рано-выписался-из-дома-Эйкена выражение лица. Выражение, которое появилось на лице друга в день, когда вернулась Эллисон. Тряхнув головой, Стайлз отогнал безрадостные мысли. В конце концов, они со Скоттом дружат с самого детства, их дружба переживала и не такие потрясения.

***

Нельзя сказать, что Эллисон была очень рада вечеру в компании старых друзей. Когда Стайлз преподнёс ей эту новость, девушка скорее выглядела настороженной. Ну, винить её, честно говоря, было не за что. Особенно учитывая, что теперь дружба была, скажем так, односторонней. Арджент уже не раз и не два столкнулась с недоверием со стороны одних из самых близких ранее людей и ей не нравилось быть странной девушкой, которую снова и снова рассматривают с откровенным подозрением. Кому такое вообще может понравиться? Стайлз понимал. Ну, может не в полном смысле этого слова. И может даже не столько понимал, сколько поддерживал и, как мог, оберегал. В любом случае, Эллисон была благодарна ему за это. За всё, что он делал с момента её появления. И пусть раньше они и не были особенно близки и связующим звеном между ними, по большей части, был Скотт, теперь всё было иначе. – Давай, нам пора, – в очередной раз поторопил Стайлз, глядя прямо на Эллисон, которая всё ещё не была в восторге от предстоящего вечера. – Если что-то пойдёт не так, в чём я, честно говоря, сомневаюсь, мы тут же уедем, обещаю. Но они не будут пытаться перегрызть тебе горло посреди гостиной Скотта. Миссис МакКол им этого никогда не простит. В конце концов, они могут не верить тебе, но они верят Дитону. И Дереку. Так что поехали. Проникновенная речь Стайлза с парой относительно убедительных доводов и неуклюжей попыткой пошутить, кажется, подействовала, потому что Арджент, бросив на парня беспомощный взгляд, всё же вышла из дома и направилась к джипу. – Вот и прекрасно, так бы сразу, – закрывая дверь, удовлетворённо пробормотал Стилински. – Никто всё равно не может устоять против старого доброго Стайлза. Когда они подъехали к дому МакКола, все – чего, собственно, и следовало ожидать – уже собрались. Ну, не совсем все. Те, кто был так или иначе причастен. Скотт – было бы странно, если бы его не было в его собственном доме, – Лидия, Малия, вездесущий Лиам и Кира, внимательный взгляд которой тут же скользнул по Эллисон. Похоже, Юкимура всё никак не могла простить ей излишней нежности, которая то и дело мелькала во взглядах Арджент на Скотта. Да уж, только драки из ревности им тут не хватало! Вечер прошёл на удивление мирно. Лиам не переставал сыпать вопросами, тем самым разряжая обстановку. Ему было интересно буквально всё, от теории Дитона до личных впечатлений самой Эллисон. Стайлз запоздало осознал, что тогда, в ветклинике, никто и не подумал спрашивать девушку о её чувствах. Всем нужны были лишь сухие факты, малейшие доказательства того, говорит Арджент правду или хорошо лжёт. Лиаму Эллисон отвечала честно и открыто, но, как подозревал Стилински, говорила всё-таки не всё. Парень сделал себе мысленную пометку, поговорить об этом позже – может быть вечером, а может быть завтра. Постепенно в разговор включались все, каждому было интересно что-то своё, но было и кое-что, что было интересно всем. Каждый хотел узнать, что Эллисон видела, услышать какую-нибудь историю, которую она наблюдала своими глазами. Вдвойне хорошо, если это была история про них самих. Всем ведь иногда хочется узнать, как они выглядят со стороны. Арджент улыбалась и рассказывала о собственных небольших наблюдениях. В какой-то момент кто-то взволнованно выдыхал, внезапно понимая, что вот оно, это его история. «Да это ведь я! Я помню тот день!» Как же чертовски приятно Стайлзу было видеть всё это: друзей, которые снова смеются вместе, похрустывая чипсами и прихлёбывая газировку. – Это всё так здорово! Прямо как в фильмах! – Лиам не мог сдержать восторга, начиная без умолку болтать и становясь, тем самым, похожим на Стайлза. – Ты как вестница приближающегося апокалипсиса, пришла с того света, чтобы предупредить нас о том, что смерть идёт за нами. В фильмах бы над тобой летали вороны, а вокруг витал запах смерти. – Данбар проигнорировал несколько укоризненных взглядов и с любопытством повернулся к Скотту: – А как должна пахнуть смерть? Эллисон вздрогнула, стоило волчонку упомянуть о запахе смерти. В голове снова неоновой вывеской зажглись слова Дерека. Ты пахнешь смертью. Кажется, это будет вечно её преследовать. Ты пахнешь смертью. Девушке снова почудился повисший в воздухе приторно-сладкий аромат чего-то гниющего, захотелось немедленно влезть под душ и остаться там минимум на пару часов. Ты пахнешь смертью. Не особо отдавая отчёт своим действиям, Эллисон слегка придвинулась к Стайлзу, ища в его присутствии молчаливой поддержки. Утром она сказала правду, со Стайлзом ей было спокойнее. Кто бы мог подумать, гиперактивный подросток – рыцарь для бесстрашной охотницы. Погрузившись в собственные, не слишком приятные мысли, Арджент пропустила ответ Скотта и вернулась в реальность лишь когда Стайлз успокаивающе – словно почувствовав настроение девушки, – коснулся её руки. Все по-прежнему обсуждали что-то, смеялись и вели себя...нормально, поэтому Эллисон понадеялась, что никто, кроме Стилински, не заметил её маленького, беспокойного ухода в себя. И девушка уже собралась вернуться к общению, как всеобщее веселье вдруг прервала Лидия, настороженно оглядывающаяся, будто ища источник какого-то звука. – Вы слышите? – Все тут же вопросительно уставились на Мартин и ей пришлось пояснить: – Шаги. Такие тяжёлые, будто идущий весит не меньше тонны. Скотт, Лиам и Малия переглянулись и отрицательно покачали головами. В их глазах стояла тревога. Стайлз тоже занервничал – если уж даже оборотни с их суперслухом не слышат того, что слышит Лидия, то дело плохо. Очевидно, это включились её потусторонние штучки. Стилински так и не смог, сколько ни пытался, понять, как это всё у неё работает. – И ещё этот звук... – Лидия поёжилась и резко обернулась, словно пытаясь убедиться, что у неё за спиной никого нет. – Как будто кто-то тяжело дышит в затылок и скрипит зубами. – Звучит довольно жутко, – Кира повела плечом, внимательно оглядывая комнату и чуть задерживая взгляд на окнах. – Да уж, – кивнула Малия, снова прислушиваясь к происходящему вокруг. – Но я ничего слышу. Скотт тоже покачал головой, соглашаясь с девушкой и продолжая обеспокоенно смотреть на Лидию. Подобные «видения» Мартин редко предвещали что-то хорошее. И под «редко» имеется ввиду «никогда». Рано или поздно – обычно, когда этого ждали меньше всего, – такие предзнаменования внезапно трансформировались во что-то реальное и жаждущее убить их всех. Так себе перспективка, честно говоря. – Лид-с, могу я понадеяться на то, что на этот раз у тебя просто галлюцинации? – Со смесью мольбы и обречённости в голосе спросил Стайлз, нервно теребя край толстовки. – Самые обычные, знаешь, которые вовсе не значат, что все мы скоро подвергнемся очередной смертельной опасности и вероятно умрём. Пожалуйста? Лидия бросила на него выразительный взгляд, призванный напомнить Стайлзу, что если его не убьёт какая-нибудь сверхъестественная штуковина, то, рано или поздно, Мартин придушит его сама. На секунду Стилински задумался о том, что яд, наверное, больше в стиле Лидии. Он не мог представить эту рыжую красотку, грубо сжимающей руки у него на шее, она скорее элегантно плеснёт цианид в его кофе из маленького стеклянного флакончика. Стайлз понял, что отвлёкся, когда Эллисон аккуратно тронула его за плечо. – Думаю, на сегодня хватит, – повторил Скотт, в ответ на вопросительный взгляд друга. – Пора по домам, подумаем обо всём этом завтра. Он был прав, после видения – или что там это было? – Лидии, уже не хотелось ни слушать забавные истории, ни дружно поедать чипсы. В воздухе повисло напряжение, ожидание чего-то плохого и, скорее всего, неизбежного. Все разом засобирались домой, тут же распределяя, кто кого подвезёт. Лидия сказала, что им с Малией по пути, Скотт, как настоящий рыцарь, решил отвезти домой Киру, а Лиам достался Стайлзу. Стайлзу и Эллисон, разумеется. Выйдя на улицу, каждый махнул на прощание остальным и направился к своему транспорту. – Кажется, теперь я тоже слышу, – внезапно прервала тишину Малия, оглядываясь вокруг и не переставая прислушиваться. Стилински был почти уверен, что если бы это было физически возможно, то уши девушки сейчас бы вертелись во все стороны, улавливая неслышные человеческому уху звуки. Лидия замерла, с тревогой глядя на подругу, а остальные постепенно двинулись в их сторону. Крик Киры заставил всех обернуться и от увиденного уронить челюсти на асфальт. Девушка держала в руках свой меч, а прямо перед ней стояло нечто около двух метров ростом, в жутких доспехах из костей...животных, кажется. Скотт тут же кинулся на защиту своей девушки, мгновенно выпуская когти и сверкая красными глазами. Вот только не было похоже, что это перевоплощение хоть сколько-то тронуло существо. Попытка МакКола напасть не увенчалась успехом, лишь принеся кровавую царапину на плече оборотня. Существо было значительно медленнее, но при этом превосходило размерами и силой. Малия тем временем обнаружила ещё одного гостя прямо у них за спиной. Девушку едва не нанизали на чудовищный костяной шампур, который был как-то прикреплён к руке – лапе? – существа. Все кинулись врассыпную: оборотни и Кира кинулись в атаку, Лидия спряталась за своей машиной, а Стайлз и Эллисон кинулись к джипу. И хотя Стилински сейчас больше всего на свете хотел оказаться в собственной постели, он не собирался бросать друзей на произвол судьбы. Велев Эллисон ждать его возле машины, Стайлз схватил свою верную биту и бросился обратно. Кем или чем бы ни было это нечто, оно очень настойчиво пыталось убить подростков и не подавало никаких признаков жизни, если это можно так назвать. Никакой реакции на боль от всё же нанесённых ранений, никакой ярости, никакого рычания – только жуткое дыхание, со свистом проходящее сквозь шлем-маску, сделанную из черепа какого-то животного. Силы у всех были на исходе, а вот нападавшие, словно роботы, всё продолжали и продолжали наступать. Стайлз ещё пару раз врезал битой тому, что стоял ближе и почти успел отскочить – длинный коготь дотянулся до его спины. Парень упал, вскрикнув от резкой и внезапной боли, и дальше пополз почти не глядя. Малия подскочила к ранившему Стайлза с другой стороны и полоснула когтями по боку, отвлекая внимание на себя и давая Стилински возможность отползти на безопасное расстояние. Стайлз был благодарен, действительно благодарен. Он был почти ослеплён болью и оглушен собственными мыслями о скорой неминуемой смерти. Он слышал рычание раненных друзей и жуткие шаги неповоротливых созданий, а затем всё закончилось также внезапно, как и началось. Эти твари просто ушли, скрывшись в ночи. – Какого чёрта это было? – Малия озвучила вопрос, волновавший сейчас их всех. – Это берсерки, – Эллисон, кажется, была единственной, кто понимал хоть что-то. – Кейт их так называла. – И они хотели нас убить, – закончил за неё Скотт, припоминая то, что рассказал Дерек, покопавшись в голове Арджент. – Только вот почему они ушли? – Честно говоря, сейчас мне абсолютно плевать, – проговорил Стилински, предпринимая попытку подняться и тут же падая обратно на землю, морщась от боли в разодраной спине. – Ушли и слава вашему волчьему богу! – Тебе нужно в больницу, – обеспокоенно выдохнула Эллисон, подскакивая к Стайлзу и с ужасом глядя на его спину. – Сейчас же. Кто-то ещё ранен? Остальные отрицательно замотали головами. Лидия пряталась, понимая, что ничем не поможет, а волки, даже если и были ранены, исцелялись с завидной быстротой. Скотт стряхнул с себя наваждение и подскочил к другу, попутно стягивая с себя футболку. Он проворно прижал ее к спине Стилински в попытке остановить кровь и велел Эллисон подогнать джип поближе. Нужно было как можно скорее доставить Стайлза в больницу. Доведя – почти донеся – друга до машины, МакКол пресёк желание остальных ехать с ними, велев Лидии развезти их по домам. Краем сознания Стайлз удивился тому, что друга послушались и подчинились почти без споров. Даже Мартин, которая постоянно пыталась донести до окружающих идею своей независимости. Однако сейчас даже она не стала спорить. Видимо, ситуация была не та. В любом случае, вместо прощания, Скотт пообещал позвонить, как только разберётся со Стайлзом. Они неслись на полной скорости. И несмотря на то, что МакКол вечно проклинал машину друга, твердя, что в ней слишком много скотча и намекая, что ей место на свалке, сейчас он был благодарен, что эта штука ездит. Эллисон молча сверлила Стилински взглядом, искренне надеясь, что его раны не достаточно, чтобы тот умер от потери крови. Стайлз же в свою очередь старательно делал вид, что всё хорошо. Он даже кривил свою обычную кривую усмешку, что на бледном лице смотрелось немного жутковато. Они доехали в рекордные сроки. Стайлзу казалось, что если бы все помощники шерифа не знали, чья это машина, то, возможно, им бы выписали с десяток штрафов. За всю поездку никто не проронил ни слова. Вероятно, это из-за шока. Сперва нападение мерзких и до чёртиков пугающих тварей, потом раненый друг... Многим бы уже и первого хватило, но и Скотт, и Эллисон, и Стайлз давно привыкли к подобным неожиданностям. – Мам, нужна помощь, – Маккол практически тащил друга на себе, подходя к стойке дежурной медсестры. Им чертовски повезло, что коридор был почти пуст в это время, а тем немногим, что всё же коротали тут время, было абсолютно плевать на происходящее вокруг. Миссис МакКол, окинув Стилински быстрым взглядом, кивнула в сторону ближайшей свободной палаты. Закрыв за собой дверь и уложив Стайлза на койку, она разрезала его рубашку, игнорируя протестующее мычание Стилински, и уже более детально осмотрела рану. Стоило отдать матери Скотта должное, она не выказывала ни признаков удивления, ни чего бы то ни было в этом роде. Выражение её лица было скорее похоже на «и снова...». – Может объясните мне, что произошло? – В конце концов, всё же задала вопрос женщина, параллельно промывая рану Стилински. – Я упал, – быстро выпалил Стайлз, не глядя ни на друзей, ни на миссис МакКол. – Ну, знаете, со мной такое бывает. Постоянно, вообще-то. Просто обычно вас нет на месте и меня зашивает другая медсестра. Или я сам. Курсы кройки и шитья и всё такое, понимаете? Отличная практика получается... – Дай угадаю, на нож упал? – Усмехнулась женщина, прерывая поток болтовни подростка. – И при том, я уверена, совершенно случайно... Стайлз яростно, насколько это позволяла кружащаяся от потери крови голова, закивал, говоря, мол, да, так всё и было. Однако все в этой палате знали, что это чушь. И взгляд, брошенный миссис МакКол на сына, обещал долгий разговор, в конце которого она всё равно узнает правду. Но трудно было её винить в желании разобраться в случившемся. Ведь Стайлз со Скоттом так или иначе проводили много времени вместе, а значит опасности у них, по большей части, тоже были общие. Мелисса лишь хотела знать, может ли подобное повториться снова. Хотя, если говорить начистоту, такое случалось постоянно. Но миссис МакКол никогда не переставала волноваться. Был Скотт обычным человеком или оборотнем с ускоренной регенерацией, она всё равно беспокоилась, потому что он оставался её сыном. Пока Миссис МакКол колдовала над спиной Стайлза, Эллисон стояла, оперевшись спиной на подоконник, и напряженным взглядом следила за всеми действиями женщины. Она знала, что мать Скотта не впервые занимается такими ранами, но ей всё равно было тревожно. Не столько потому, что сейчас кроме Стайлза у Эллисон никого не было, сколько из-за их дружбы. В последние несколько дней они действительно стали намного ближе, чем были раньше. Арджент видела, что Стилински всеми силами пытается удержать себя в сознании, но это даётся ему всё сложнее и сложнее. В какой-то момент Стайлз резко дёрнулся и Эллисон взволнованно схватила за локоть стоявшего рядом Скотта, но тут же отдернула руку, будто обжёгшись. В ответ на удивлённый взгляд МакКола, девушка отвела глаза и скрестила руки на груди. - Я... - уже собравшись было оправдываться, начала Эллисон, но передумала. - Прости. Скотт лишь кивнул, но в его глазах мелькнуло странное выражение задумчивости, какое бывает, когда пытаешься ухватить за хвост ускользающую мысль. МакКол несколько секунд - дольше, чем следовало бы - смотрел на девушку изучающим взглядом, а затем тряхнул головой и отвернулся, снова принявшись наблюдать за работой матери. Спустя примерно полчаса миссис МакКол, удовлетворённо кивнув, завязала последний узелок на повязке Стайлза. К счастью, рана оказалась не слишком глубокой и не повредила ничего важного. Миссис МакКол сказала, что Стилински следует остаться на ночь в больнице, но Стайлз принялся спорить и уговаривать, и женщине пришлось согласиться. Она отпустила «пациента» домой. Но, разумеется, только если Скотт его подвезёт. И ещё она настоятельно не рекомендовала Стилински напрягаться ближайшие пару дней, а это значило «никаких погонь, никаких сверхъестественных расследований, Стайлз». Мать Скотта пригрозила, что в противном случае она вынуждена будет сообщить о происшествии шерифу. Стилински обречённо кивнул, волновать отца не хотелось, да и вряд ли этот звонок закончится для Стайлза чем-то хорошим. – Я присмотрю за ним, – мягко улыбнулась Эллисон в ответ на скептично-недоверчивый взгляд, брошенный женщиной на Стайлза. В глазах медсестры мелькнул невысказанный вопрос, к которому Арджент уже начала привыкать. Кто ты? Однако стоит отдать миссис МакКол должное, она оставила свой вопрос при себе. Хотя, скорее всего, она его всё же озвучит, чуть позже, Скотту. Спросит, что это за девушка приезжала с ними и почему она уверена, что сможет присмотреть за Стилински. И получит от сына ещё более волнующий ответ: «Она живёт у него». Вряд ли Скотт станет пытаться объяснить матери всю сложившуюся ситуацию, но вот информацию о живущей у лучшего друга девушке уж точно не упустит. На обратном пути за рулём была уже Эллисон, решившая, что так будет проще для всех. Сперва нужно было завезти домой Скотта, а затем уже ехать к дому Стилински. – Я знаю, где ты живёшь, – чересчур внимательно глядя на дорогу, негромко напомнила девушка, стоило МакКолу только заикнуться о том, куда и где нужно поворачивать. В конце концов, благополучно добравшись до дома Стайлза, который смог доковылять до гостиной лишь почти полностью повиснув на подруге, Эллисон вздохнула с облегчением. Вечер выдался долгим и богатым на события. Стилински был вымотан и всё, на что ему хватило сил – это согласиться на предложенное девушкой какао. Не было сил даже обсуждать произошедшее, но до этого, вероятно, дойдёт завтра. У них будет много времени, поскольку ближайшие пару дней Стайлзу нельзя будет куда-либо выходить. Да и вряд ли он захочет, скорее всего. Всё, что он мог прямо сейчас, это лежать на животе и стонать о том, какой он несчастный и в какие передряги его постоянно втягивают эти мохнатые задницы. Мохнатые задницы, на которых, в отличие от Стайлза, всё заживает за секунду, между прочим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.