ID работы: 5703219

Белая сорока

Джен
NC-21
В процессе
1525
автор
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1525 Нравится 574 Отзывы 689 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Аппарация не самый приятный способ для путешествий. Непривычный к такой нагрузке организм может выдать неприятные конфузы. Например, стошнить или вообще потерять сознание. Но даже не это самое худшее. Еще хуже, это когда человек оставляет часть своего тела в одном месте, а другую в другом. Но Норику все это было известно только теоретически. Воронка аппарации выплюнула двоих людей. Они появились в темном переулке, который был довольно сильно испачкан мусором. Бекшлоу был дезориентирован и чувствовал себя не очень хорошо. Перемещение из одной точки мира в другую были для него в новинку. Минерва Макгонагалл постояла некоторое время ожидая, когда будущий первокурснику придет в норму и будет готов двигаться дальше. — Запомните эту улицу, — махнула рукой женщина, после того как они вышли из-за проулка. Норик внимательно запомнил название улицы, а также номер дома у которого они стояли. Это здание имело старо выглядящую вывеску с названием «Дырявый Котел». Норик внутренне обрадовался, так как это было первое хорошо знакомое ему место. Ну, как знакомое… Он знал о нем из книг. Минерва быстро открыла двери и вошла внутрь. Норика не нужно было звать за собой, так как он уже был готов погрузиться в магический мир. Сквозь главный зал Дырявого Котла они не проходили, а почти мгновенно оказались в небольшом проходе, который оказался с трех сторон стеной. Макгонагалл вытащила свою палочку и тут же начала стучать по выбранным камням в определенном порядке. Всего было только пять ударов, и стена начала расходиться. За ней можно было обнаружить одно из главных мест Магической Англии. Косой переулок уже с первых мгновений поражал своей красотой и необычностью. Длинная улица, наполненная множеством волшебников, странных существ, а также вещей, которые не могли существовать в простом мире. То тут, то там можно было обнаружить редких детей, которые с интересом рассматривали витрины некоторых магазинов. Над головами очень часто летали совы с различными коробками и просто бумажными письмами. В общем, это был совершенно другой мир с совершенно другими правилами. Взрослые волшебники не стыдились колдовать, и Норик едва сдерживал себя, дабы не замереть с открытым ртом. Макгонагалл же двигалась очень быстро, словно и не собиралась давать никакой возможности получше рассмотреть окружающее пространство. Для нее все это было привычным и не вызывало ни грамма удивления. Возможно, она могла даже лучше. Некоторые волшебники тихо здоровались с женщиной, но видя, что за ней прицепом есть еще молодой, одиннадцатилетний парень, то тут же отставали и отправлялись по своим важным делам. Норик очень часто ловил на себе взгляды в которых читался маленький интерес. Но стоило им только получше присмотреться и заметить потрепанную одежду, а также общий «не аристократический» вид, то интерес тут же исчезал, превращаясь в небольшое презрение или просто недовольство. Спустя некоторое время такого, довольно быстрого продвижения, Минерва Макгонагалл и Норик Бекшлоу подошли к большому, даже подавляющему, зданию. Белый цвет, казалось, делал улицу еще светлей. Гигантские колонны поддерживали впечатление, тем самым добавляя красоты в общую композицию. Большая позолоченная надпись говорила сама за себя. Это был банк Гринготтс. Одно из известнейших зданий в книгах об Мальчике Который Выжил. Макгонагалл не дала больше времени насладиться красотой этого здания и повела внутрь. Интерьер банка был очень примечательным и очень привлекательным. Множество позолоты, диамантовые украшения, дорогущие колоны, а также столы. За каждым столом сидело по очень странному существу. Как Норик помнил из книг эти существа являются расой под названием — гоблины. Неприятные существа падкие на все дорогое. Длинные носы, глубоко посаженные черные глаза, которые бегали от одного клиента к другому. Все они были низкого роста и с большими, длинными пальцами рук. Волшебников вокруг было не то чтобы очень много, но и не мало. Все они занимались своими делами. Кто-то пересчитывал золотые монеты, кто-то отдавал какие-то золотые слитки. Некоторые гоблины смотрели на красные диаманты под увеличительными линзами. В общем, жизнь шла своим чередом. Простояв некоторое время, в небольшой очереди Минерва и Норик наконец-то подошли к столу довольно представительно выглядящего гоблина. Тот сразу же посмотрел на старшего в этой двоице людей, чего-то ожидая. — Норик Бекшлоу должен пройти стандартную процедуру проверки, — Макгонагалл обратилась к гоблину. Она сказала все это спокойным голосом, но в котором уже можно было угадать нотки нетерпеливости. — Этот джентльмен поступает в Хогвартс. — Отлично, — степенно ответил гоблин. — Оплата стандартная. Макгонагалл кивнула согласно, а потом протянула золотистый ключ. Гоблин взял его только после того, как волшебница положила его на стол. Некоторое время выждав, он взял его в свою когтистую руку и приложил к небольшому шкафчику у себя в столе. После этого он вернул ключ обратно. После этого гоблин взял серебристый молоточек и стукнул по золотистому блюдечку. Дверь за его спиной открылась и оттуда вышел еще один гоблин. Этот выглядел немного проще, но при этом чувствовался намного опасней. У него не было дорогих колец или украшений. Только одежда странноватой покройки со странными, вышитыми символами. Этот гоблин внимательно окинул взглядом людей, а потом спокойным тоном позвал за собой. — Следуйте за мной. Макгонагалл и Норику не оставалось ничего другого кроме как последовать за ним. Норику все это выглядело довольно подозрительно, так как он не понимал куда они идут. Спрашивать он не хотел, так как понимал, что никакого ответа не получил. Общее поведение профессора из Хогвартса было слишком странным, непонятным и, возможно обидным. Они прошли довольно длинный коридор, уже без украшений, и вышли в небольшом зале. Первое, что бросалось в глаза, так это странные геометрические рисунки на стенах. Они, казалось, будто светились потусторонним сине-зеленоватым светом. Небольшие свечи с фиолетовым пламенем по углам, а также странные линии, что ведут прямо к небольшому, каменному постаменту. — Мистер, — обратился гоблин к Норику. — Пройдите пожалуйста к постаменту, и приложите руку. Вы почувствуете легкий укол. После этого можете вернуться назад. Вы все поняли? — Да, — уверенно ответил Норик. Вот только он храбрился. В действительности он не чувствовал себя очень смелым, но отказаться не мог от прохождения этой странной проверки. А то, что это именно проверка он понял. Выдохнув, Бекшлоу медленными шажками подошел к постаменту. Присмотревшись, он увидел странные символы, а также прожилки из драгоценного камня. Определить, что это за камни Норик не сумел. Приложив ладонь к холодному камню, парень начал ждать, когда же наконец-то будет укол. И он не заставил себя ждать. Легкая боль, которая спустя мгновение угасла. Норик убрал руку и внимательно посмотрел постамент. Но ничего особенного он там не увидел. Ни капель крови, ни чего-то еще. Пожав плечами, он вернулся к Макгонагалл, что стояла словно истукан, замерев на одном месте. Гоблин подошел к стене и провел своим когтем по ней. Стена засветилась мягким светом, а потом медленно отъехала в сторону открывая вид на сложенную бумагу. Некоторое мгновение выждав, гоблин взял ее бумагу. После этого их отвели в совершенно другую комнату. Гоблин уселся за свой стол и развернул бумагу, начав ее внимательно изучать. Профессор Макгонагалл уселась на единственный стул, что был напротив гоблина. Норику же оставалось только стоять. Он не обладал магией чтобы создать себе стул. — Ничего особенно, — пробормотал гоблин, закончив изучать бумаги. Он свернул ее, а потом передал Макгонагалл. Та с каким-то странным взглядом посмотрела на гоблина, а потом сказала. — Вы же знаете, что я не могу читать ваши письмена, — высказалась на это женщина в своей привычной манере. А именно процедив сквозь зубы. — Ох, да… — спохватился гоблин. — Я и забыл. Что-то подсказывало Норику, что гоблин сделал все специально. Просто дабы поиздеваться над волшебницей. Возможно он ошибается, а возможно и нет… Кто его знает. — Так что там говорится? — спросила Минерва. — Ничего особенно. Обычный маглорожденный ребенок, который только недавно перешел порог второго октана, — проговорил гоблин, и добавил. — Никаких родственных связей, никаких даров и благословений от Матери Магии. Предположительно, максимальный уровень развития — четвертый октан. — Понятно, — отозвалась Макгонагалл. — Благодарю. — Не за что, — протянул гоблин, а потом махнул рукой, показывая, что аудиенция окончилась. Макгонагалл довольно резко поднялась и отправилась в сторону выхода. Норику Бекшлоу ничего не оставалось кроме как последовать за ней. Двигалась женщина стремительно, словно она и не была провожатой для одиннадцатилетнего ребенка. — За мной, — намного прохладней позвала Макгонагалл. Явственно можно было ощутить изменение ее отношения к Норику. Если до этого оно было нейтрально-негативным, то сейчас оно стало негативно-нейтральным. Большая разница. По пути, Макгонагалл забрала у гоблина небольшой мешочек и без слов потянула Норика по магазинам. Возможно, при других обстоятельствах, он бы насладился этими покупками. Он бы с интересом рассматривал различные магические штучки-дрючки, а также тихо удивлялся одежде волшебников. Но, чувствуя неудовлетворение профессора Хогвартса, он не пытался ничего сделать. Второй причиной, по которой он никаких эмоций не выражал было то, что он пытался понять, что значили слова гоблина в банке. Магазины мелькали словно калейдоскоп. Нигде Макгонагалл не задерживалась больше пяти минут. Возможно только при покупке одежды. И то, нужно было только выдержать быструю примерку и забрать все с собой. Все купленные вещи тут же складывались в один из самых дешевых сундуков, с расширенным пространством. Тот двигался за ними сам, будто его кто-то прицепил на невидимую верёвку и поставил на такую же невидимую платформу. Последний магазин, к которому они направились, был одним из самых ожидаемых для Норика магазинов. Это был магазин с волшебными палочками, который принадлежал Оливандером. Выглядел он немного потрепанным, но никак не заброшенным или грязным. Казалось, будто самому владельцу так нравилось. Минерва толкнула дверь и прошла внутрь. За ней последовал Норик. Звук колокольчика разрушил окружающую тишину. Внутри магазин с волшебными палочками выглядел почти точь-в-точь, как он был создал в фильме. Несколько вазонов на тумбочках, и огромное количество полок, которые были заставлены маленькими, черными коробочками. — А-а, это ты, Минерва? — проговорил невысокий человек, который появилась за прилавком. Одет он был в старомодную одежду. Прямой взгляд и небольшие бакенбарды делали его довольно представительным человеком. В общем, вот таким был Олливандер, продавец волшебных палочек. — А кто этот молодой джентльмен? — Норик Бекшлоу, — проговорила женщина. — Мы пришли купить ему палочку. — Ох… — втянул он воздух. — Вы знаете, молодой человек, что палочка это один из важнейших инструментов в жизни волшебника? Но не нужно быть зависимым от нее… — Оливандер, — довольно злобно прошипела Макгонагалл. — Он слабый маглорожденный, и ему твои бредни совершенно не нужны. — Конечно-конечно, — быстро закивал он головой. — Мистер Бекшлоу, какой рукой вы предпочитаете писать? — Правой, — немного подумав, ответил на вопрос Норик. — Ему нужна самая стандартная палочка, а не личная. — тут же влезла Макгонагалл. — Личная ему точно не будет нужна. — Вероятно, — печально вздохнул Олливандер. После этого он отправился в сторону небольшой полки с простыми коробками и быстро вытащил верхнюю из них. После этого мастер палочек немного задумался, а потом кивнул сам себе и вернул коробку на место, вытащив другую. И уже с этой коробкой подошел к Норику и протянул ее. Мальчик недолго думая взял ее, словно величайший дар. Хотя это так и было для него. Первая волшебная палочка является тем, о чем многие мечтают, и желают заполучить. Конечно оборванные слова Олливандера намекали на то, что волшебные палочки не являются чем-то большим чем инструмент, но все равно… Норик чувствовал себя возбужденно. — Дуб и сердечная жила пеликана, — смотря на Бекшлоу, тихо сказал Оливандер, и добавил — Восемь дюймов, довольно хлесткая. — Отлично, — кивнула Макгонагалл. — Сколько? — Стандарт, — повернувшись к ней, отозвался Олливандер. — Одиннадцать галеонов. Минерва Макгонагалл быстро отсчитала нужную сумму, и быстро передала ее торговцу волшебными палочками. Тот не считая закинул их в кассу, а потом улыбнулся. Он хотел что-то еще сказать, но Минерва уже выводила Норика из магазина. — Мы купили все что нужно, — спокойно проговорила Макгонагалл. — Проход на платформу 9 и ¾ находиться между девятой и десятой колонной на Лондонском вокзале. Вот твой билет. Норик быстро взял билет, и внимательно его изучил. Но ничего особенного на нем не было. Только герб Хогвартса, а также герб Министерства Магии. Золотистое покрытие только отличало его от всех других покрытий. И ничего больше. Ни номера, ни вагона, ни посадочного места… Ничего. — А где я буду сидеть? — спросил он у Минервы. Пусть она и относиться к нему с каким-то пренебрежением, и негативом. Но на такой вопрос она наверняка сможет ответить. — Ну что же, пора отправлять тебя домой, — проговорила Макгонагалл, словно не услышала вопрос от Норика. — Миссис, — обратился к ней Норик с небольшим возмущением в тоне. — Мне интересно… Договорить Бекшлоу не успел. Минерва Макгонагалл схватила его за рукав одной рукой, а второй взяла за сумку и тут их засосало в пустоту. Это было немного неожиданно, но Норик не вскрикнул от испуга. Спустя мгновение они оказались у дома Норика. На этот раз он был более уверенным и сумел с небольшим трудом устоять. Если с ним так еще несколько раз переместиться, то он будет чувствовать себя довольно комфортно при перемещении. — И не забудь, когда ты должен быть на платформе, — строго напомнила Макгонагалл. Раздался хлопок и на улице никого, кроме Норика и его чемодана не осталось. И тут он вспомнил, что ему не купили сову. Если бы Макгонагалл здесь была, то Норик точно бы спросил у нее об этом, но ее уже не было, так что… Он подхватил довольно тяжелый чемодан и постучал в дверь. Так, как и всегда, когда никого дома нет, была закрытой. Норик быстро выудил из кармана небольшую связку ключей, с несколькими отмычками и вошел в дом. — Есть кто дома? — спросил он довольно громко. А в ответ тишина. Его отец и мать были на работе. Закрыв дверь, Норик быстро отнес все свои вещи в комнату и начал понемногу их разбирать. Первым делом он осмотрел свою волшебную палочку. Пока он не рисковал махать, так как помнил, что в фильме все это окончилось не очень приятными последствиями для магазина Оливандера. В общем, выглядела она просто и без каких-либо изысков. В руке она чувствовалась довольно удобно, и дарила приятное ощущение спокойствия. После этого он отложил ее в сторону и принялся осматривать книги. Они были довольно потрепанными, а дата издательства была еще в далеком тысяча девятьсот тридцать четвертом году. Книги были довольно толстыми и весили не мало. Но это не смущало Норика. Он знал, что там знания, на которых будет базироваться вся его будущая жизнь. Пусть он не Гермиона Грейнджер, и не обладает ее памятью, но хоть как-то подготовиться он сможет. Телескоп, весы и котелок, он тут же отложил в сторону. Все другие вещи он спрятал назад в чемодан, так как был уверен, что не будет использовать их до начала учебного года. Норик желал начать изучать книгу сразу же. И он не стал откладывать это в сторону. Первой книгой, которую он решил начать читать были Чары. Открывающая глава была очень интересной, так как она рассказывала для чего могут быть использованы чары. На прочтение всей главы он потратил довольно много времени, так как были некоторые непонятные фразы. Но в целом в голове у Норика появились первые мысли по поводу Чар. В книге рассказывались стандартные жесты палочкой для заклинаний, а также как правильно произносить эти заклинания. В конце первой главы даже было названо несколько заклинаний для тренировки. Пока тренировать их будущий студент Хогвартса не был готов. Следующие несколько часов он потратил на то, чтобы прочесть первую главу по книжке с Трансфигурации. Понять информацию, что была поданной здесь было намного трудней. Возможно сказывалось то, что он потратил довольно много времени, чтобы изучить первую главу в книге по Чарам. *** В небольшом кабинете сидел самый обычный гоблин. Он смотрел в след закрытой двери, а на его лице проступала клыкастая улыбка. Ох, если бы он вслух прочел все, что они получили от проверки этого маленького человека, то точно бы сделали тому много проблем. Гоблин еще раз посмотрел на бумажку, подмечая для себя количество убийств, что уже совершил этот парень. Восемь убийств… В таком молодом возрасте. Это уже большое достижение, и говорит очень много о нем. То, что в Хогвартс едет такой человек еще больше радует холодное сердце гоблина. Он, как и вся его раса никогда не любили людей, и они всегда рады когда у тех появляются какие-то проблемы. Будь то война, или просто массовая смерть. То, что в школу, полную детей различных аристократов, едет убийца, согревает небольшим теплом черствое сердце уже немолодого гоблина. Возможно он и не убьет никого там… Это ничего не значит. Так как он не связан никакими связями с этим парнем. А если уже убьет… Ох… Тогда он точно откроет бутылку добротной человеческой крови и выпьет несколько бокалов. Гоблин засмеялся противным голосом, и стражники одетые в стандартную броню даже немного начали волноваться. Не хватало им еще безумства подопечного. Но потом они успокоились, так как ничего интересного не происходило. Магический мир продолжал жить своей жизнью. Волшебники и волшебницы спешили по своим делам. Аристократы продолжали упиваться своим могуществом, поклоняясь Матери Магии, плели интриги в надежде взобраться на политический Олимп. Директор Альбус Дамблдор внимательно изучал документы, которые ему доставили в кабинет. Нужно было много сделать… Сложить бюджет на целый год, подобрать темы для изучения, а также разработать защитные системы для философского камня. Профессор Макгонагалл с радостью выдохнула от того, что наконец-то сумела избавиться от неприятного ребенка. Она не могла бросить его посреди улицы, как это сделал Хагрид с молодым Гарри Поттером, но в тоже время с радостью отправила бы его куда-нибудь в Лютый Переулок. Ей не очень нравилось ощущение, что шло от этого мальчика. Ее кошачья чуйка предупреждала, что он может быть очень опасным, не только для нее, а и для других детей. Но разумом она понимала, что никто ее не услышит… Ведь в школе и так есть множество вещей, которые опасны для жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.