ID работы: 5703432

In a Single Word

Гет
Перевод
G
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Начало Конца

Настройки текста

«Поганая Грязнокровка».        Эти слова повторяются снова и снова в её голове. Гермиона провела рукой по щеке, вытирая влажную полоску слезы.        Злая сама на себя за то, что плакала о таком незначительном событие, возвращалась в свою комнату. Это не должно причинять боль; Как будто кто-то сжимал её сердце в груди. Она должна была ожидать этого. Казалось, не видела предупреждающие взгляды на таких людей, как она. Они думают, что она грязная, нечистая, что не заслуживает силу, которая у неё есть.        Но Гермиона думала, что он другой. Их поставили в пару для заданий в классе и они встречались несколько раз, когда были одни. Ни разу не дразнил её всезнайкой, книжным червём, маглорождённой. Ей хотелось верить что она видела настоящего Малфоя, не того которого все знали. Как глупо было верить, что он не тот холодный аристократ с хорошей репутацией, каким был с остальными.        Иногда они встречались чтобы просто поговорить, и, подумала она, возможно, были друзьями. Но девчонка была неправа. Он унизил её одним словом; Словом, которое говорит, что она недостаточно хороша, чтобы общаться с такими высшими существами как он. Гермиона этого не понимала, и, наверное не поймет никогда.        — Грейнджер, нам нужно поговорить.        Ведьма слышит его голос, низкий и тихий рядом с ней и подпрыгивает, не ожидая его внезапного появления.        — Нам не о чем говорить. — отвечает почти шепотом.        — Пожалуйста, пошли а башню астрономии, там мы сможем поговорить наедине. — кажется, почти умоляет Малфой.        Гермиона глубоко вздохнула, но прежде чем она успела что-то сказать, мальчик уходит с этой досадной уверенной походкой. Гриффиндорка закатывает глаза. Что он мог ещё сейчас сказать?        Переступив через свою гордость, решает следовать за ним, тихо, конечно, до башни.        — Ты оскорбил меня. — обвиняет, только сейчас взглянув на Драко Малфоя.        — Я знаю. — признаёт Слизеринец. — Но ты тоже была виновата.        — Это было справедливое подозрение.        — Ты обвинила моего отца в подкупе команды, и места ловца. Перед всеми! И это было неправильно!        — Ты назвал меня… перед моими друзьями! Ты назвал меня грязной, недостойной магии. Я не думала, что ты так можешь. — проговорила разочаровано Гриффиндорка.        — Я не это имел в виду— утверждает Драко.        — Но ты это сказал!        — Знаю. Они ожидали, что я это скажу. Я должен был. — говорит Малфой, как будто это оправдает его поведение.        — Значит, всё это было для репутации? — Гермиона уже не могла сдерживать слёзы. — Тогда я ошиблась в тебе. Думала, ты не такой, как говорят другие. Хотела стать тебе другом.        С неё достаточно. Гермиона бежит вниз по лестнице, не обращая внимание на просьбу остановиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.