ID работы: 5703512

Герои нового поколения

Гет
R
Заморожен
91
автор
Размер:
638 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 118 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 11. Слишком сильная любовь.

Настройки текста

*** Гермиона никогда не любила торжественные приемы, на которых приходилось оказываться из-за должности в министерстве и геройского прошлого. Здесь было слишком много разодетых волшебников, расхаживающих под руку с собеседником. Она и сама была такой. Медленно пила шампанское со своего бокала, и, вместе с Джинни слушала рассказ хозяйки дома о ее увлечениях. Ею была Юзефина Блэквуд, жена влиятельного человека Тони, который владел многими магазинами, был в совете попечителей школы и занимался строительством прекрасных сданий для магов. Ну и вдобавок Блэквуды были хорошими друзьями Малфоев. Так же, как Забини и Нотты. Бывшую Грейнджер не раз за этот вечер кольнул стыд. Они все стоят тут, разодетые в прекрасные наряды, в великолепном поместье, едят дорогую еду, в то время как люди пропадают. За последние дни министерство не продвинулось в решении этой проблемы. Наоборот, ситуация только ухудшилась. Сундук Роули так и не открылся, хотя Гарри и Рон прилагали все усилия к решению и этой загадки. Его поместили в банке, в сейфе Поттера и, теперь, друзья уж слишком часто наведывались в Грингстонс. А в остальном жизнь была прежней. Те же проблемы, те же люди вокруг. Жизнь шла своим чередом... От размышлений женщину отвлекла подошедшая к хозяйке дома Милисента Уитмор. Она была видной, но не слишком красивой женщиной, с каштановыми волосами. Милисента быстро нашла общий язык с Юзефиной, практически избавив двух бывших гриффиндорок от общения с Блэквуд. Общество, куда они попали двадцать пять лет назад, было невероятно странным. Такие герои войны как Уизли, Долгопупсы, Финниганы и конечно же Поттеры пришли на замену аристократическим семьям, чей род прервался ещё во время войны. Их приняли, но с годами. Чистота крови теперь ушла на второй план, ведь нужно было двигаться дальше. Великие чистокровные семьи смирились, навсегда перестали унижать полукровок и пытались воспитать новое поколение без прежней вражды. Но это не у всех получилось. Многие дети выросли на рассказах старых нянь, или дедушек с бабушками, которые упоминали о том, что когда-то чистокровные волшебники были выше и лучше остальных. Что когда-то они управляли страной... Но не сейчас. Гермиона часто подумывала, что, возможно, причиной всех несчастий в стране является возрождение пожирателей. Слабое движение, что творило такие невероятные поступки, не оставляя ни следа. Не даром же у Гарри заболел шрам. Один раз, но все же. Возможно, этому движению, неизвестной кучке, удалось вернуть Тома Реддла к жизни, как когда-то это сделал Петтигрю. Нет. Уизли струснула головой, пытаясь отогнать плохие мысли. Не могло все быть настолько ужасно. Она так думала. Сейчас. Резко она обернулась к столу и встретилась взглядом с ни кем иным как с Драко Малфоем, ее бывшим школьным врагом. На мгновение бывшей гриффиндорке показалось, что они вернуться в детство, но этого не случилось. — Грейнджер, — вальяжно проговорил он. — Уизли, — недовольно исправила Гермиона. — Поттер, — фыркнул мужчина. — Малфой, — без капли стеснения скривилась Джинни. — Астория, — произнес необычное имя своей жены бывший слизеринец. К нему тут же подошла великолепная во всех смыслах женщина, в изумрудного цвета платье. — Помнишь ты хотела познакомиться с миссис Уизли, — Малфой проговорил все это с нежностью, только для своей дражайшей супруги. — Вот и она. — Рада знакомству, — бывшая Гринграсс сдержанно кивнула. — Взаимно, — ответила Гермиона. За этим никаких разговоров не последовало. Мужчина мимолётно шепнул что-то Астории на ухо и они удалились, так же быстро, как и появились. При этом у бывшей гриффиндорки были смешанные чувства. Эта женщина не была никак похожа на слизеринскую стерву вроде сестры Кэрроу. Она была спокойной и безоблачной, прекрасно дополняла мужа и исполняла свою роль. Уизли было ее несколько жаль. Потому что такая прекрасная девушка, когда то, оказалась в руках холодного и слишком резкого Малфоя. Было неправильным, выдавать невест замуж против их воли. Эта ужасная традиция сохранилась и до сих пор. Гермиона присутствовала несколько раз на празднике в честь обручения семнадцатилетней девушки и часто неизвестного ей мужчины. И как только можно такое совершить... Сама женщина никогда бы не отдала свою дочку по расчету. — Девочки, я как раз вас искала! — с радостным возгласом к Поттер и Уизли подошла невысокая и немного полненькая женщина, жена покойного Кингсли Бруствера. — Неплохой прием да? — Да, вполне, — пожала плечами Джинни. — Жаль вы не с дочками, — Мэриан осмотрела двух подруг. — Моя, вон, со своим ухажером и вашей племянницей, — она указала на красивую девушку, немного старше чем Мари-Виктуар. — Надеюсь скоро будем праздновать ещё одну помолвку. Ведь пора уже. Гермиона невольно вспомнила, как в свои четырнадцать совсем не хотела замуж. Не хотела детей, мужа. Хотела хорошую работу, чтобы быть уважаемой. Чтобы у нее был секретарь, свой огромный кабинет и немало подчинённых. Маме тогда не нравились эти стремления. Ведь все они хотят увидеть внуков от любимой дочки и прекрасного зятя. Вот и Мэриан хотела. А Кристина ни капли. Она строила карьеру мракоборца и была одной из лучших. Ничем не хуже парней. Она выезжала на самые опасные задания, всегда рвалась в бой, была верной и неугомонной. Прямо как Гарри. Сам Кингсли скончался несколько лет назад от драконьей оспы. Паршивая смерть для министра магов и героя войны. По себе он оставил двадцать лет безупречного правления, жену и двоих детей — старшую Кристину и младшего парнишку — Джозефа. Гермиона снова обвела взглядом толпу богатых волшебников. Все они были связаны. Женитьбой детей, общим бизнесом, дружескими узами или просто гражданством. Все они должны были быть заодно. Одним целым. *** Под шум голосов, из коридора в передний кабинет вошел глава мракоборцев и его заместитель. Темноволосый и рыжеволосый мужчины яростно о чем-то спорили, когда первый заметил за столом своего подопечного. — Тедди? — Гарри удивленно проговорил имя крестника, на что Рон не менее ошарашено сузил глаза. — Ты чего тут? — Я… — молодой человек запнулся и посмотрел на Поттера расфокусированным взглядом. Люпин действительно не должен был быть сейчас здесь, в Министерстве, в то время как Мари-Виктуар вот-вот получит признание за свою первую, главную роль. — Заходи, — темноволосый мужчина кажется понял все по взгляду бывшего гриффиндорца и отворил перед ним дверь в свой кабинет. Вот только Тедди не шелохнулся. — Ну? Люпин вздрогнул, избавляя себя от наваждения, встал из-за стола и прошел в распахнутую дверь. Эта комната была огромной. А все потому, что глава мракоборцев и его заместитель не хотели работать по отдельности. Всегда дружные Гарри Поттер и Рон Уизли… Здесь было два больших дубовых стола, длинные шкафы, чайный столик с двумя диванами, камин, ковер… Это место было каким-то… Мужским. картины, тона мебели, все говорило о том, что это место обустраивали лишь представители сильного пола. Тедди перенесся в те времена, когда еще парнишкой наблюдал за ремонтными работами. Ему тогда было двенадцать, он только переехал жить к Поттерам в дом, ведь его бабушка скончалась. Тогда он быстро привык к новой обстановке, привык к плачу Лили и к необычным выходкам Альбуса. Они стали для него братом и сестрой, Джеймс просто другом, а Джинни и Гарри… Они могли бы заменить ему родителей, но все сложилось иначе. Они стали для него и родителями, и друзьями. Точно так же, как Сириус Блэк когда-то стал для Гарри Поттера и другом, и отцом… Темноволосый мужчина махнул рукой в сторону дивана, приглашая крестника сесть. Тот повиновался, под бдительным взглядом Рона, который хоть и не знал их секрета, но был готов помочь. Уизли несколько минут подумал, а потом невербальным заклинанием отворил дверцу сейфа и достал оттуда бутылку с огневиски. Брови Гарри комично поползли вверх, он бдительно посмотрел сначала на друга, потом на молодого человека и все же сел на диван. Рыжеволосый тем временем наколдовал три стакана, разлил янтарную жидкость и опрокинулся на мягкую спинку. Люпин тут же потянулся к бокалу и опрокинул себе в рот его содержимое одним движением. Гарри ещё удивлённее уставился на крестника, которого помнил ещё ребенком. — Это сложно, — наконец проговорил Тедди, со стойкостью выдерживая жгучее ощущение в горле. — Что сложно? — Рон не совсем внимательно покосился на юношу. — Делать предложение. — Мерлиновы штаны! — Уизли удивленно всплеснул руками, едва не опрокинув стоящую на столе рамку с колдографией, в то время как его друг просто приподнял уголки рта. — И эта счастливица Мари-Виктуар? — Да, — Тедди не мог не улыбнуться на реакцию мужчины. Пара мгновений и он снова потускнел. — Может сейчас не время? Миссис Уизли… — парень неуверенно склонил голову, пытаясь подобрать нужные слова. Эта женщина, Молли, была так похожа на его бабушку, тоже покинувшую этот мир… — Миссис Уизли мертва, и этого не изменить, — спокойно возразил Поттер. Он усталой рукой снял очки, отпил из своего бокала и наконец расслабился. — Я не знаю… — пробормотал Люпин. — Это просто страх перед обязательствами, — непринужденно объявил Рон. Будто бы брал бывшего гриффиндорца на слабо. — Нет, нет… — задумчиво возразил Тедди. Он не сразу понял смысл фразы Уизли, но секунд через десять возмущенно воскликнул. — Какой там страх! Просто… — Что? — Гарри в ожидании поднял брови. Он полностью поддерживал Рона. — Она может не согласиться, — просто изрёк Люпин, совсем уж мрачнея. Его самый большой страх. Ему всегда казалось, что Мари чем-то лучше. Особенней. У нее была полная семья. Красавица мать, грозный, но справедливый отец, который сделал бы все для своей дочки. У нее были братья и сестры, был достаток, было много родственников. У него же… Бабушка и Малфои. Отдаленные навсегда Малфои. Им всегда было не до него. — Побереги мои нервы, — фраза донеслась до ушей через пелену собственных мыслей. — Не согласиться? — Уизли громко фыркнул, уж очень открыто показывая свои эмоции. — Вы встречаетесь сколько? Пять лет? — Шесть, — поправил Тедди. — Тем более. — Но мы расставались пару раз, просто ссорились. Мари-Виктуар такая… — Как ее дядя я полностью удовлетворен твоими словами, — кивнул Рон. — Но как друг, дядя, и кто я там еще тебе… — мужчина покачал головой. — Я просто в ужасе. Она же любит тебя! А ты… Придумываешь всякие небылицы и накручиваешь себя. Глупости. — Сам подумай, вы росли вместе, — начал помогать другу Поттер. — Знаете друг друга с самого рождения. Уверен, за много лет сознательной жизни, Мари-Виктуар смогла определить, что к тебе чувствует. А ты… — он призадумался. —Ты же не сомневаешься? — Нет, — как отрезал. — Тогда все, — Уизли утвердительно кивнул и отпил огневиски из бокала. — Женись, не тяни. Вот я в свое время… — Что? — Кольцо лежало в его тумбочке целый год, — усмехнулся Гарри. — Я то и дело заглядывал в первый ящик стола в их с Гермионой съемной квартире и убеждался, что мой друг все никак не может собраться с мыслями. — В конце концов Миона сама нашла кольцо и… — он замолчал, думая что сказать дальше. — Ну ты видишь что теперь. — Женись, — повторил теперь уже Поттер. — Оно того стоит. Знать, что твоя девочка никуда теперь не денется. — Иди. Прямо сейчас. — Прямо сейчас… — И не вздумай приходить на работу ни сегодня, ни завтра… — пригрозил темноволосый мужчина. — Повеселились там… — в след уходящему парню кинул бывший гриффиндорец. Тедди вышел из кабинета главы мракоборцев и посмотрел на часы. Вот черт. Теперь он опаздывал. И опаздывал не на простой спектакль, а на спектакль, в котором должен был сделать предложение своей любимой. Молодой человек прямо-таки вылетел из лифта, который привез его на первый этаж и только потом вспомнил, что мог воспользоваться камином в кабинете Гарри и Рона. Все валилось с рук. Тедди умудрился опрокинуть вазу с летучим порохом, при этом обратив все внимание на свою персону. Потом уже, извиняясь перед коллегами непонятно за что, он приложился головой о выступ в стене и громко охнул, потирая ушиб. А потом, вдруг, из камина шагнула Мари-Виктуар, собственной персоной. У него вдруг сердце в пятки ушло, а воздух перестал доходить до легких. Туман заполнил все пространство, не давая юноше возможности ни ясно рассмотреть силует своей девушки, ни мыслить. А она просто стояла и так непринужденно улыбалась. В превосходном, нежно-розовом платье и на каблуках, которые делали ее сантиметров на десять выше эта бывшая когтевранка казалась созданием, сошедшим с небес. Она изумленно посмотрела на Тедди, который при виде ее буквально потерял дар речи, и теперь просто сидел на темном полу, на который сполз получив довольно большую шишку. — Мари? — он непонимающе уставился на девушку, что пыталась сдержать искорки смеха в красивых, голубых глазах. — Разве ты не должна… — Спектакль в последний момент отменили, — Мари просто пожала худенькими плечиками, а потом взмахнула светлыми кудрями. Локоны красиво заструились по спине. — Считай, что это твое счастье. Если бы я не увидела тебя в зрительской зале… — она уже было хотела разразиться бурными речами, но молодой человек ее перебил: — Я как раз спешил к тебе, — он слабо улыбнулся, и вызвал такую же улыбку у своей девушки. — Почему ты сидишь? — Уизли быстро схватила парня за руки, собираясь поднять его на ноги. На лице светловолосой отразилось несколько оттенков удивления и непонимания, которые слились в самое миловидное выражение... У Люпина внезапно появилось странное ощущение внутри. Будто бы если он не сделает самого важного шага в своей жизни сейчас, то больше не сможет сделать никогда. Осознание пришло медленно, но четко. Как озарение, что навсегда оставило свой след в памяти юноши. Сомнения и нерешительность, терзавшие его до этого попросту отступили, потому чтоонасмотрела прямо на него, не скрывая нежности и беспокойства в голубых глазах.Онавсе ещё крепко сжимала его большие пальцы в своих руках и пыталась поднять, заранее зная, что это безуспешно. Истина так проста — в любви не замечаешь ни пределов, ни невозможного. Ноги как-то сами сменили позицию и оказались в угодной все ещё волнующемуся хозяину позе. Было невероятно странно стоять на одном колене сейчас, здесь, в Министерстве и даже не слышать гул голосов за спиной. Он множество раз отрепетировал речь, которую скажет, отрепетировал позицию, выражение лица и смоделировал всю ситуацию, но забыл о самом главном — о законе подлости, что просто не мог позволить Тедди заделать все по плану. Так вместо подножья сцены театра появился пол атриума, так вместо огромного букета цветов в руках оказалась пустота, так вместо четко распланированого предложения слова из уст стали вырывается не четко и спонтанно. — Мари… Такое знакомое имя самого дорогого человека на свете дрожит в воздухе и рассыпется хрустальными камнями по барабанным перепонкам. Глаза Виктуар уже давно лихорадочно блестят, но что-то подсказывает метаморфа что сам он выглядеть намного взволнованне. — Мари-Виктуар Уизли… — слова давались как-то слишком сложно для такого ответственного момента. Голос дрожал и еле слушался. Так сильно, что хотелось вырвать его и вставить нормальный. — Станешь ли ты моей женой? Слова тонут в каком-то омуте. Слух почему-то отключается, остается только зрение. Ним можно смотреть на происходящее. На то, как Мари почему-то начинает плакать. Он не понимает, он хочет чтобы она прекратила. А у Уизли ноги трусяться. Она не выдерживает и падает на коленки, прямо перед ним. На эти маленькие, островатые коленки, на которых в детстве часто красовались царапины. Люпин теперь смотрит на то, как они упираются в пол и ему до боли хочется их поднять оттуда. Целовать и носить на руках. Мари сама поднимает его голову к своему лицу. Быстро пробегает руками по его плечам и часто кивает головой. Кивает головой… Он мало слышит. Но то ее «да»… Прорывает всю пелену. Оно как ракета врывается в атмосферу. Оно неизбежно и красиво, оно то, что обязательно случиться… Да… Он не верит, но внутренняя сила наконец делает всё, как надо. Толкает Теда прямо к губам девушки, делая абсолютно правильный шаг. А где-то вокруг начинается шум. Гул голосов и… Аплодисменты. Черт. Он сделал предложение своей любимой прямо в Министерстве, на глазах у всех. Только без букета, без планируемой речи, которая пошла к Мерлину как только он понял, что не может говорить. Люпин резко оторвался и посмотрел прямо в глаза Виктуар. Она как завороженная кукла, полностью подчинялась его рукам и взгляду. Улыбалась. Он понимал, что нужно кольцо, но не мог нащупать его в кармане брюк. Снова млел, но пытался не подавать виду перед всеми этими сотрудниками. А потом просто поднял себя и Мари с пола и рывком двинулся к лифту. За ними никто не гонался, но от чего-то хотелось бежать. Неужели от радости, которая переполняла грудь? В лифте они не говорили. Просто смотрели друг на друга обезумевшими глазами. Наверное не могли поверить. — Я должен его найти, — проговорил Тедди когда двери лифта с грохотом открылись, доставляя парня и девушку прямо к кабинету Люпина. Он быстро выскочил и подбежал к своему рабочему месту. — Что? — вскрикнула Мари, руку которой бывший гриффиндорец не переставал так властно сжимать. — Кольцо! — только и вырывалось у него. Тед начал лазить по всем шкафам, полкам, ближайшим столам. Когда понял, что на этом месте его нет, ворвался в пустой кабинет Гарри и начал искать там. — Ну где же оно, где!.. — Тедди, — нежно окрикнула парня светловолосая. Потом начала гладить по спине и рукам. Прошептала: — не нужно, успокойся… — Нет, я должен его найти… — вздрогнул парень, и уже более спокойно продолжил искать кольцо. — Нет, не должен… — Дай мне еще минуту! — громко сказал он и начиная лезть под стол. Это то окончательно и надоело Виктуар, поэтому она опустила руки и выровнялась, приобретая свой самый грозный вид. — Тедди, если ты сейчас же не перестанешь искать эту дурацкую коробку, я подумаю, что она тебе, дороже чем я… — Но Мари… — Ничего не хочу слышать! — она сейчас ведёт себя как истинная строптивая француженка: бьёт истерику, пытаясь манипулировать мужчиной. — Зачем мне кольцо, когда есть ты? Эти ее слова просто разбили реальность. Мари-Виктуар с вызовом продолжала смотреть на Люпина, но это уже было напрасно. Он так любил ее. Сделал несколько мелких шагов, прижал к себе как можно ближе и поцеловал. Настолько нежно, насколько мог. Уизли сначала медлила, но потом, громко вздохнув, запустила длинные пальчики прямо в волосы Теду. Они все ещё стояли на месте, но вряд ли это продлилось бы долго. Даже несмотря на незамкнутую дверь кабинета другого человека. Их поцелуй медленно перерастал из нежного в горячий, из медленного в страстный. В них горел огонь чего-то настоящего. Дверь со скрипом отворилась. Недостаточно громко. Но вот вежливый кашель мистера Поттера смогли услышать и парень, и девушка. Люпин быстро оторвался от бывшей когтевранки и с тенью ужаса взглянул на крестного. — Гарри? — молодой человек медленно убрал руки с бёдер своей невесты. А она прикусила губу. — Привет. — Привет, — Поттер кивнул, все ещё стоя у двери. — А мы тут кольцо ищем, — невинным голосом сказал Тедди. Мари очень мило спрятала раскрасневшееся лицо у него на плече. — Ну и как успехи? — так же спокойно продолжал спрашивать мужчина. Он изогнул темные брови и как-то насмешливо сложил губы. — Пока не нашли, — уже веселее отрезал Люпин. — Ну, ну, — Гарри медленно прошел в кабинет и сел в кресло у шкафа. — Лучше идите искать кольцо домой, — он непринужденно обвел молодых людей взглядом. — Я думаю оно скорее всего там. — Нет, мы правда кольцо искали! — обиженно воскликнул бывший гриффиндорец. Его крестный с насмешкой покивал головой и достал с полки пачку бумаг. Возвратился к работе, в то время как двое молодых людей покинули кабинет… *** Джинни медленно пьет чай в доме своего самого старшего брата и разглядывает так сильно изменившийся пейзаж за окном. Середина октября в этом году не приносила с собой огненных красок, а наоборот, была похожа на начало хмурого декабря. Вид на море открывается отличный. Его штормит, по словам Билла уже который день. Волны ласкают блестящий песок, а где-то дальше с треском разбиваются о скалы. — А вот и те, кого мы так долго ждали! — раздается радостный возглас Джорджа. В следующую секунду из кухни выбегает Флер, а из входной двери медленно появляются Мари-Виктуар и Тедди. Они выглядят счастливыми. Держаться за руки и часто поглядуют друг на друга. На руке у племянницы блестит красивое колечко, с аккуратненько бриллиантиком. Значит нашли. Интересно, где. — Ну наконец-то вы тут! — Билл поднимается со своего любимого кресла у камина и подходит к дочке и ее жениху. Протягивает парню руку и широко улыбается. Годы заметно состарили рыжеволосого мужчину. У его висков проступила седина, лицо покрыли немногочисленные морщины. Тем не менее он не переставал работать на благо своей семьи. Он уже давно отстроил ракушку, облагородил сад, помог Мари с квартирой, а Доминик отправил во Францию. Она редко приезжала домой, виделась с семьёй, а потом возвращалась обратно. Она единственная из детей Била переняла приближенный цвет его волос. Но глаза ее серые, кожа бледная, веснушек нет. Пальцы девушки быстро скользят по фортепиано, игре на котором обучен далеко не каждый маг. Она создаёт восхитительную мелодию, в которой сама теряется. Эта Уизли чем-то похожа на Розу. Серая, слишком тихая. Но в тоже время у них есть и отличия. Доминик не пытается всем понравиться. Она выросла со странностями. Не любила играть, не любила команду, любила хмурую, сырую погоду с дождем, такую характерную для Англии. Любила ноябрь. Говорила, что этот месяц оголяет всю сущность этого мира. Она писала стихи, играла на инструментах и прекрасно танцевала. Воспитанница Шармбатона, родной маминой школы, родной маминой Франции… — Прости пап, — Виктуар чмокнула отца в щеку и прошла дальше в комнату чтобы поздороваться с остальными. Сегодня был их с Тедди день. День, когда они официально объявят о помолвке. А Джинни уже знала. Это у нее Тедди спрашивал, как лучше делать предложение. Они тогда построили целый план. Люпин должен был выйти на сцену после дебютного выступления девушки и при всех сделать предложение. Жаль, что такой прекрасный план провалился. Хотя результат и в том и в другом случае оказался одинаковым. — Сестра, — с гордостью обратилась к молодой девушке с медными волосами Мари. Доминик как-то странно улыбнулась и заключила девушку в объятия… — Давайте уже к столу, — объявила Флер, снова появляясь из кухни. — Все уже готово. Они сели за красиво убранный стол, а потом домовики вынесли недостающие блюда. Все было красиво и слажено, так, как любила самая светловолосая Уизли. Когда Тедди объявил о их с Мари помолвке в основном доминировали возгласы «Ну наконец-то!», или «Как долго мы этого ждали». Большинство родственников считали этих двоих обрученными чуть-ли не с рождения, потому что уже тогда Люпин и Уизли все время были вместе. Свадьбу решили сыграть летом, прямо здесь, на побережье. Море, песок, природа и шум прибоя как раз создавали такую необходимую романтическую обстановку. Флер чуть ли не плакала от счастья. Сразу же собрала всех женщин и начала обсуждать желаемую свадебную церемонию. А Мари с Тедом в этом особо не участвовали. Разместились в дальнем углу вместе с Льюисом и Роксаной, обсуждая обыденные вещи. Тем временем Доминик снова заиграла мелодию. Билл слушал ее с нежностью и не отрывал от дочки взгляда. Она была Англичанкой до мозга костей. Точно такой же как и он сам. Резко раздался стук в окно. Ближайший к окну Льюис быстро открыл окно, впуская необычного окраса сову. Черный филин, точно такой же как и у Малфоев, пролетел комнатой и сбросил конверт прямо на колени Доминик. Ее семья ни капли не удивилась, а вот остальные родственники с интересом стали наблюдать за девушкой. А она мельком взглянула на отправителя, лёгким движением руки подняла его в воздух и подожгла. Оно воспламенилось очень быстро, и стало превращаться в пепел. Потом Уизли собрала весь в какую то коробочку и совсем непринужденно продолжила играть. Билл поднялся со своего места и вышел, ничего не сказав. Джинни посидела вместе с женщинами ещё пару минут, просто для вида, а потом вышла за мужчиной. Он сидел на крыльце и смотрел куда-то вдаль. — О чем ты думаешь, братик? — Джинни села рядом на ступеньку, очень уж осторожно опустившись. — Вспоминаю, как мы только переехали сюда, — ответил Билл, даже не раздумывая. Он никогда не боялся доверять свои мысли самой младшей, единственной сестренке. — Вспоминаю старую ракушку. И войну, — он нахмурился. — Знаешь, Гарри ведь прятался и здесь. — Знаю. — А что было бы, если бы он не победил? — Если бы мы не победили, — Поттер настойчиво выделила «мы». — Он всегда говорил, что этой победы мы достигли только общими силами, — женщина перевела дух. — Что без Рона, Гермионы, Дамблдора и всех тех бойцов, что сражались, победы никогда бы не было… — Мама тоже так говорила, — согласился Уизли, вглядываясь в густую темноту. — Подумать только, ее нет. — Как папа? — тихо спросила бывшая гриффиндорка, посмотрев на отца, который бродил где-то далеко, по краю утеса, вместе с маленькой Молли. — Держится, — просто ответил Уизли. — Они любили друг друга пятьдесят пять лет. Подумать только, — он уж совсем погрузился в давние воспоминания. — Как твой Гарри? Работает? — Да. — Тогда он казался мне прекрасным парнем, — с досадой проговорил Билл. — Добрый, скромный герой. А теперь… — бывший гриффиндорец покачал головой. — Он слишком занят работой. Так занят, что даже не заметил, что ты беременна, — брат на миг замолчал. Джинни перевела на него полный испуга взгляд и положила руку на ещё не округлившийся живот. — Ведь я говорю правду? — он как-то горько усмехнулся. — Не волнуйся, я не скажу никому. — Он не может по другому, — пробормотала женщина, ещё находясь под эффектом своего неожиданного разоблачения. Срок был три недели. Ещё слишком маленький, чтобы каждый мог заметить. — Я знаю, — Уизли отстранённо кивнул и пробежал ладонью по спине сестры. — Когда ты скажешь ему? — Точно не сейчас, — отрезала Поттер. — Я не хочу, чтобы его волновало что-то ещё. — Ты слишком сильно любишь его, —изрёк Билл. Женщина легонько пожала плечиками и встала, так же аккуратно, как и села. Домой она трансгрессировала часов в девять вечера и не удивилась, когда не застала мужа дома. Она ещё долго не ложилась спать, занимаясь новой статьей, которая должна была выйти только послезавтра… На следующее утро Джинни проснулась в пустой кровати. Смятая постель с левой стороны говорила о том, что Гарри ночевал дома, но уже успел уйти. Она оказалась на работе позже обычного. Ее молодая помощница принесла стопку бумаг и бывшая Уизли быстро смогла погрузиться в работу. Она работала даже без обеда до самого вечера и даже решила задержаться. Все равно дом пуст, спешить некуда. Но это оказалось не так. Как только официальный рабочий день закончился, в дверь постучали, а затем вошли. — Гарри? — Джинни подняла удивленный взгляд на мужа. — Неужели это ты? — Я сегодня освободился пораньше, — проговорил Поттер, проходя в кабинет. — Подожди пару минут, я соберусь, — бывшая гриффиндорка легко улыбнулась и поднялась со своего места, освобождая его для мужчины. Она разложила несколько бумаг по местам и стала собираться, в то время как Гарри стал рассматривать ее рабочий стол. Он нашел образец следующего выпуска Пророка и стал его просматривать. — Джин, что это? — спросил мужчина, просмотрев содержание следующего выпуска. Поттер обернулась. — Зачем? — Гарри, я… — она не смогла найти слов. Не ожидала, что муж найдет это. Теперь проклинала всеми словами свою невнимательность. Рывком опустила руки и медленно подошла к мужчине. — Гермиона предупреждала меня, но я не думал что… Что ты это сделаешь, — он поднялся, опустил зелёные глаза на жену и встретился с ее, карими, полными тепла и огня. — Ты против? — в голосе Джинни мелькнуло что-то инородное. Она смотрела глаза в глаза своему любимому человеку, пытаясь сгладить все углы. Она боялась его реакции ещё больше, чем последствий своей незаконной статьи. — Конечно я против! — с яростью воскликнул мужчина. Он оторвался от жены и стал ходить в зад, в передом по комнате. — Тебя посадят! — Если только за считанные дни народ не сместит министра с поста, — попыталась пошутить бывшая гриффиндорка, но получилось плохо. — Ты же сама в это не веришь, — Гарри тяжело выдохнул. — Джин, я… — он не мог ничего ясно выговорить. Мялся как третьекурсник и упрекал за это самого себя. — Я просто не могу найти слов, — он начал медленно подходить к рыжеволосой. — Я очень боюсь за тебя. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — стал напротив и медленно провел большим пальцем по щеке. — Я представляю улыбку Лили, которая точно померкнет если тебя посадят. И я… Я не хочу тебя терять. — Я тоже Гарри, — она буквально упала в его объятия, пряча обеспокоенное лицо где-то на груди. — Я тоже боюсь. За нас за всех. Теперь они замолчали. Стояли так, даря друг другу необходимые крупицы тепла. Им обоим хотелось сделать что-то для простых людей. Помочь в грядущем. Потому что непременно что-то темное должно было прийти в Магическую Британию. — Хочешь я все расскажу? — вдруг прозвучал тихий вопрос. Какой-то колючий и чужой. Бывшая Уизли моментально оторвалась от мужа и снова заглянула в его глаза. На этот раз быстро. А потом искривила лицо и стала изо всех сил бить по груди. — Ты говоришь мне, что это разрушит счастье нашей семьи, а потом предлагаешь сделать это, просто поменяв исполнителя? — громко воскликнула она, не переставая наносить маленькими кулачками удары. Ты… — она начала запинаться, точно как Поттер несколько минут назад. — Ты такой… — Пять минут назад ты сделала тоже самое, — мужчина наконец смогла перехватить руки жены и не без труда опустить их. Теперь уже он держал бывшую гриффиндорка под контролем. А она продолжала гневно вдыхать воздух и смотрела им под лоба, точно как обиженный ребенок. — Я очень люблю тебя. — Ты такой герой, — тихо проговорила Джинни. — Ты никогда не перестанешь им быть. Действительно. Никогда. *** Темноволосый мужчина снова и снова перечитывал дела пропавших, сопоставлял известную информацию, а потом отпивал большой глоток кофе. Только благодаря этому напитку он последние дни и держался на ногах, хотя выглядел при этом просто ужасно. Под его глазами залегли темные круги, глаза выглядели уставшими. А он только и думал о делах в стране и своей любимой жене с семьёй. Рон, как обычно, сидел рядом, заполнял предоставленные заботливым министром бумаги и то и дело чертыхался из за своей глупой работы. Резко Гарри выровнялся, даже откинулся на спинку стула, выдохнул и стукнул кулаком по столу. Уизли перевел на него удивленный взгляд, молча спрашивая о том, что стряслось. — Рон, я долго думал… — только и выговорил бывший гриффиндорец. — Я хочу устроить переворот. — Что? — рыжеволосый непонимающе уставился на друга. — Ты слышал, — отчётливо ответил мужчина. — Я хочу сместить министра, — он прикрыл глаза. — Я хочу, чтобы все это закончилось. Любой ценой. — Гарри ты… — Ты можешь не участвовать, — он сжал руки на краю стола, так, что побелели костяшки. — Мне просто это надоело. Семь новых пропаж за две недели! — он с болью в глазах откинул бумаги в конец стола. — Понимаешь, я хочу, чтобы мои дети не боялись выйти из дому. Я хочу, чтобы Джинни спала по ночам, а я был рядом. Я хочу спокойную старость, в каком-то спокойном, мирном месте. — Мы с Гермионой всегда с тобой, — Рональд встал и положил руку другу на плечо, пытаясь поддержать по своему, по мужски. — До самого конца. До самого конца… На следующий же день Рон и Гермиона позаботились о том, чтобы желаемые Гарри изменения произошли. Они собрали что-то вроде организации, похожей на те, которые существовали во времена борьбы с Волан-Де-Мортом. В их доме сегодня собралось много людей. Все хорошо одетые и славные, все знакомые. Они живо говорили о чем-то и ожидали какого-то события. Прибытия того, кто все это затеял. Рон вошёл в дом первым, за ним Гарри. Всеобщие разговоры сразу утихли, уступив место какому-то торжественному молчанию. Получилось как-то слишком пафосно. Гости собрались в доме младшего из сыновей Уизли и его магглорожденной жены. Здесь присутствовало более двадцати человек, которым сегодня предстояло решить один из самых важных вопросов в современной истории Магической Британии. — Дамы и Господа, мы собрались здесь по одному важному и секретному поводу, — начала говорить хозяйка дома, Гермиона. Присутствующие внимательно слушали ее, изредка перешептываясь.— Именно поэтому я прошу каждого принести обет молчания о сегодняшнем событии, — она внимательным взглядом обвела толпу, по которой прокатилась волна непонимания. Она взглянула назад, на Гарри и Рона, которые стояли рядом и получила утвердительный кивок от обоих. — Или же вы можете покинуть данное мероприятие. Обет молчания состоял из принесения клятвы, что запрещала рассказывать о чем-либо не знающим об этом событии. Его, в отличии от непреложного обета, можно было разрушить простым заклинанием, правда это мог сделать только тот, кто наложил обет молчания. Сегодня исполнительницей была великолепная Гермиона Грейнджер. Она и не подумала отказываться, ведь всегда шла вместе со своими друзьями на любую битву. Когда процедура была завершена, в зале не стало ни на одного человека меньше. Все остались, потому что все они были храбрыми. Кто-то состоял в Ордене Феникса, кто-то в Отряде Дамблдора. Кто-то был Уизли, кто-то был просто хорошими друзьями. — Мы собрались сегодня здесь, чтобы решить судьбу нашей страны, — вновь начала говорить Гермиона. — Знаю, это покажется вам странным, но… — женщина замолчала, готовясь рассказать устрашающую правду другим людям. Правду, которая, быть может, изменит их жизни. — Не многие из вас знают, что в Британии снова неспокойно. Как и во времена пожирателей, — по гостиной пронеслись удивлённые вздохи. — У нас снова пропадают люди. Семеро за последние две недели. Министр бездействует. Перекрывает весь воздух мракоборцам, не давая начать нормального расследования. — Так будет продолжаться и дальше, если мы не примем меры, — за подругу проговорил Гарри. — Что вы предлагаете? — послышался голос мужчины из толпы. Это был никто иной, как верный работник мракоборцев, человек, всю свою жизнь борющийся за справедливость. Мистер Шелдон. — Сместить министра, — быстро изрёк Поттер, ожидая бурной реакции на свою фразу. Так оно и случилось. Бывшей Грейнджер пришлось несколько раз всплеснула ладонями, чтобы вернуть всеобщее внимание. — Это противозаконно, — воспротивился мужчина, которого больше всего боялись приглашать на эту встречу. Мистер Сейр, отец пропавшей Изольды, близкий знакомый самого министра. —Мы не имеем права. Если кто-то узнает об этой встрече, нас обвинят в государственной измене, — он с умным и почтенным видом обернулся к остальным присутствующим с вопросом: — Всем известно, что за это грозит? — Мне не известно, — ко всеобщему удивлению со своего места поднялась совсем молодая дочка покойного Кингсли Бруствера. — Но также мне известно, со слов мистера Поттера, что опасность грозит каждому, если не принять меры. — Министр слаб и малодушен, — громко произнес Рон, порождая новый гул голосов. — Если он так слаб, пускай мистер Поттер подчинит его своей воле, и дело с концом, — скептически заявил все тот же Сейр. — У министра есть сильное окружение, стойко возразила шестидесятилетнему мужчине Гермиона. — Он марионетка, в руках своих советников. Переворот это оптимальный вариант. — Но одна ошибка будет стоить вам, и вашим семьям много, — продолжил Гарри. — Поэтому мы снова спрашиваем, согласны ли вы в этом участвовать. Вы можете уйти прямо сейчас, никто не будет вас осуждать, — мужчина радушно указал на дверь, но никто из присутствующих, даже Сейр, не захотел уходить. Это породило скромные улыбки на устах Гарри и его друзей. — Хорошо, — русоволосая женщина дружелюбно кивнула каждому из присутствующих. — Тогда, я думаю, самое время обсудить план наших действий. Через несколько минут все гости расселись в полукруг, в центре которого разместились Гермиона, Гарри и Рон. — Вся наша идея построенная на том, что мы можем опубликовать статью, в которой предъявим доказательства бездействия министра, — честно призналась Гермиона, обводя внимательным взглядом окружающих. — По другому никак. — Как вы собираетесь опубликовать статью? — задал вопрос мужчина из толпы. — У нас есть свой человек, — спокойно ответил Рон. — Джинни Поттер — заведующая всем департаментом и главный редактор, — гордо проговорила Полумна, которая присутствовала на этом собрании вместе с мужем и школьными знакомыми. — Спасибо, — Гарри кивнул, легонько улыбаясь крестной своей дочери. — Ну тогда все просто, — прервала молчание дочка Кингсли. — Люди прочтут статью и сами помогут нам сместить власти. — Есть одна загвоздка, — испортил всеобщую радость Поттер. — Министр первым узнает о публикации данной статьи и с лёгкостью опровергнет всю нашу информацию с помощью своей радиостанции и людей. А нас объявят изменниками и отправят в Азкабан. — Конец, — всплеснул руками Джордж Уизли, делая комично-расстроенное лицо. Многие присутствующие странно посмотрели на него, некоторые даже с недовольством. — Возможен и лучший расклад, — начала думать его жена, Анжелина. — Люди могут не поверить его опровержению. — Ними некому будет руководить, — продолжала отрицать все мысли Гермиона. — Первым делом Харрис посадит нас. — Кто-то точно сможет остаться. Он и поведет людей. — Это слишком рискованно. Нам нужен четкий план с вероятностью осуществления более восьмидесяти процентов, — проговорила бывшая Грейнджер. — Все рушиться в тот момент, когда Харрис узнает о статье, — громко рассуждала пожилая женщина, которая в дни своей молодости была одним из ярых борцов Ордена. — Что, если сделать так, чтобы он не узнал. Он и его приближенные. — Сделаем так, чтобы совы не донесли до них утренний выпуск? — переспросил Уизли. — Нет, Рональд, — его жена закатила глаза, когда другие чуть посмеялись. — Заклятие обмана. Кто-то должен будет наложить его с самого утра. Нам нужно подкупить кого-то, приближенного к Харрису. И так на каждого из его команды. — Это невозможно, — возмутился Перси Уизли. — Возможно, — возразил мистер Сейр. —Скажем так… Есть один человек, который может собрать министра и все его окружение в одном месте, — мужчина медленно прошел ближе к остальным и с уверенностью продолжил говорить. — Может закрыть их в своем поместье, а может просто наложить нужное заклинание и опустить. — И этот человек… — протянул Невилл. — Вы? — Именно так. Вам останется только сделать всю остальную работу. Склонить на свою сторону народ и взять министерство. И мне кажется… — Сейр прямо в глаза заглянул Поттеру, и в них темноволосый смог увидеть какой-то хищный огонек. — Это не составит большого труда. — Сколько времени вам нужно? — спросил Гарри. — Я сообщу, когда буду готов, — просто ответил мужчина. — А пока, нам остается только выпить. За будущее Магической Британии… И теперь началось своего рода празднование. Рон и Гермиона, не ожидавшие такого поворота событий, не слишком то обрадовались, но из вежливости не стали выгонять гостей. Сам Гарри не хотел оставаться. Как только был произнесен первый тост он тихо вышел из гостиной, незаметно попрощавшись с друзьями и стал собираться домой. Его остановила фигура самого старшего из детей Уизли, что направлялась прямо к нему. — Бежишь, когда все только начинается? — спокойно и понимающе задал вопрос Билл. — Мне следует идти домой, — просто ответил Поттер. — Ты не втягивал Джинни? Правильно, — бывший гриффиндорец кивнул. — Ещё было бы хорошо, если бы ты каждый день приходил домой не ночью. В словах Уизли темноволосый четко слышал упрек. Не удивительно, ведь он был старшим братом Джинни. Оберегал ее, как хрустальную вазу и пытался защитить от всего плохого. Хотя для этого у нее и был муж. Далеко не плохой. Просто слишком сочувственный, чтобы бросить народ своей страны. — Ты же знаешь, я люблю ее больше чем жизнь, — тихо проговорил Гарри, желая поскорее уйти от этого ужасного разговора. Хотя раньше у него никогда не было проблем со старшим Уизли. — Знаю, — Билл кивнул. — Ты ведь делаешь это все ради нее и ваших детей. Ради любви, — он покачал головой, отставил бокал подальше и посмотрел Поттеру прямо в глаза. — Прости, что я резок, но мне трудно смотреть на то, как она страдает. Прошу, постарайся все сделать правильно. Только скажи, и я тебе помогу. *** — Мы не можем доверять Сейру, — тихо изрёк Поттер, на следующее утро в своем кабинете. Друзья, его двое лучших друзей, как всегда были рядом. У них мурашки по коже забегали от такого заявления. — С чего ты взял? — спросил Рон. Он уже готовился выполнить план, что придумали на совете. Его все устраивало. Вообще, Уизли не очень смыслил во всех этих планах, стратегиях… Он любил преследовать, нападать на след, узнавать что-то у других… — Не нравится он мне, — покачал головой темноволосый. — Он не из наших рядов. Я позвал его потому что пропала его дочь. Не знаю, на что я надеялся, но… — бывший гриффиндорец медленно перевел взгляд на Гермиону, чьи глаза выражали неодобрение. Последнее время ей совсем не нравились игры, в которые они влезали, прямо как в школе. Только намного серьезнее. — Но сейчас я точно понимаю, что это ошибка. — У тебя к нему точно такая же антипатия как к Снейпу, — с лёгкостью заявила бывшая Грейнджер. — И что потом оказалось? — На это раз я уверен, — ответил Гарри. — С какой стати ему помогать. Ему достаточно одной информации о бездействии министра и все. Он придет к своему приятелю, переговорит несколько минут и кинет половину сил министерства на поиски Изольды. — Ты предлагаешь снова созвать совет, только уже без Сейра? — смутилась женщина. — Гарри, это смешно, — вставил свое слово Рон. — А если окажется, что он действительно собирался помочь, а мы все разрушили? — Я не говорю созывать совет, — воспротивился Поттер. — Пусть все остается как есть. Но нам нужен запасной вариант, о котором будем знать только мы… — Какой вариант? — бывшая гриффиндорка выжидающе посмотрела на друга. — Я хочу, чтобы у нас была страховка… —проговорил мужчина. — Если Сейр предаст и не наложит заклятие обмана, это должен будет сделать кто-то другой. Тот, о ком сам Сейр знать не будет. — Звучит не так уж глупо, — хоть с чем-то согласилась Гермиона. — У тебя есть кто-то на примете? У Рона в голове непроизвольно побежали возможные варианты. Очень быстро он откидывал слишком верных Харрису людей и переходил к новым. Но то имя, которое сказал друг, в голове рыжеволосого не смогло уложиться… — Мальсибер Глайд. — Что?! — от гнева Уизли подскочил прямо на месте. — Забудь все мои слова о том, что идея не глупая. Это самое худшее, что можно было придумать. — Да нет же! — Гарри резким движением снял очки и упёрся взглядом в друзей, просто пытаясь доказать. — Мальсибер идеальный вариант! Он близок к министру и властолюбив. Хороший подкуп, и он наш. — У него куча денег и нет семьи, — начал объяснять Рон. — На кой-черт Глайду соглашаться на эту авантюру. — Я предложу ему пост министра, — просто изрёк Гарри. — Поттер… — угрожающе покачал головой рыжеволосый. — Ты издеваешься?! — вскипела Гермиона. — Я серьезно, — приостановил поток удивлённых фраз бывший гриффиндорец. — Ну совершим мы переворот, и что дальше? Кто сядет в кресло министра? Может ты, Гермиона? — мужчина испытывающего посмотрел на подругу. — Или я? У нас в совете никого, кто хотел бы. — Мальсибер будет таким же, как Харрис, — покачала головой бывшая Грейнджер. — Да! — воскликнул Поттер, ударив кулаком по столу. — Будет сидеть в своем кабинете, зарабатывать деньги и в стране все будет хорошо. Он не будет мешать Перси заниматься транспортом, Чжоу — международными делами, Рольфу — живыми существами, Гермионе — правопорядком, мне — преступлениями. Темноволосый глубоко вдохнул. — Предложим ему кресло, в замен на то, что он поможет сместить Харриса и никак не будет вмешиваться в наш отдел. Мы никак не будем зависеть от министра. Даже главу будем выбирать голосованием своих людей. — Думаешь он согласиться на это? — уже более уступчиво спросили друзья. — У нас с ним встреча в обед, — Поттер встал, собирая в свою сумку несколько важных бумаг. — Скоро узнаем. Гарри ушел, а его друзья остались. Специально для них секретарь Гермионы сбегал за обедом в неплохой ресторанчик, поэтому мужчине и женщине даже не пришлось выходить из кабинета. Они вели беседу в основном о детях. О том, что Роза потратила много своих денег на новую одежду, а Хьюго стал учиться ещё хуже обычного. Они часто сидели, вот так просто, и говорили об обыденных вещах. И никаких расследований, убийств, странных вещей… До недавнего времени. Но все же, Уизли был счастлив. Со своей прекрасной женой, двумя детьми он всегда чувствовал себя уверенно на людях. Не боялся быть собой — чудаком, что вечно влезает в неприятности… Через час Поттер наконец-то вернулся в кабинет. Он вошёл так быстро, что друзья не успели разглядеть его лицо, но когда мужчина с гневом скинул свою сумку на диван… Стало понятно, что что-то пошло не так. — Он рассмеялся мне в лицо, — со злостью в глазах и движениях выкрикнул Гарри. — Сказал, что министр это марионетка в чужих руках. Что я предлагаю ему стать моей марионеткой. Он никогда на это не пойдет. — Мерлин, Гарри, — воскликнул Рон. — Теперь он может рассказать Харрису! — Я взял с него непреложный обет, — оправдался бывший гриффиндорец. — Он будет молчать. Но мы остались ни с чем. Поттер грустно выдохнул. Устало прикрыл лицо рукой и склонился над столом. Так он выглядел гораздо старше своих сорока двух. Гермиона с болью посмотрела на друга, кое-что для себя решая. — Ну уж нет, — она с грохотом поднялась с дивана и стала прямо напротив двоих мужчин. Так ей всегда становилось легче думать. — Если начали, нужно закончить. Мы хотим решить всё без потерь и мирным путём, но… Это невозможно, — женщина непроизвольно всплеснула руками. — Если допустить что Сейр врёт… То наш соперник хитёр. Он не остановиться, и мы не должны, —бывшая Грейнджер перевела дух. Кажется, пока, ее друзья не слишком вникали в эти слова. — Когда Сейр соберет всех в своем доме, и, допустим, не применит заклинание, все побегут на работу, после прочтения статьи. Через камин или трансгрессируют. И для начала, я предлагаю, договориться с каминной сетью, которая обслуживает Сейра. После того, как наш министр с людьми поймет, что камин не вариант, они трансгрессируют за пределами дома. Там их должна встретить сильная группа, которая сможет уложить хоть половину на лопатки. — У нас такой нету, — задумчиво проговорил Поттер. — А время есть! — воскликнула Уизли. — Найдем. Половине все же удастся уйти. Они, скорее всего, трансгрессируют к Косому переулку, надеясь что каминная сеть там работает. Но и ее нам нужно отключить. — Она же государственная, — нахмурился Рон. — А глава отдела твой брат, — остроумно заметила Гермиона. Хотя ее мужу так не показалось. Он обиженно скрестил руки на груди и отвернулся. Совсем как ребенок. — Дальше они повалят в Министерство через обычный вход. Они, несомненно, расширят его и все вместе вломятся в здание. Их снова должна будет встретить группа. Ещё более сильная чем предыдущая. В Министерстве немало людей, которые верны Харрису… Начнется бойня. И… Победителю достанется власть. — Миона… — восхищённо покачал головой Рон. — Ты так умна, что иногда мне становиться страшно. — Чтобы осуществить эту задумку, потребуются люди, — выдержав небольшую паузу для друзей пробормотал Гарри. — Мы не можем брать мракоборцев. — Можем, — твердо возразила русоволосая. — Но совсем мало. Нам хватит на одну группу. И даже если быстро переместить ее место в качестве второй, людей будет слишком мало. — Тогда нам нужен человек, который сможет обеспечить нас такими ресурсами. Кто-то сильный и влиятельный… — Поттер задумался. Несколько секунд просидел молча, перебирая в голове возможные варианты. А потом повернулся к друзьям и утвердительно кивнул. — Кажется я знаю одного такого… *** Светловолосый мужчина сидел в огромном помещении на диване и медленно потягивал огневиски из бокала. Солнечные блики красиво ложились на его светлые волосы и темный костюм. В руках он держал книгу. Вокруг царила гробовая тишина и великолепие. Это была библиотека. Огромные стеллажи с книгами здесь занимали все пространство у стены, а резные окна упирались прямо в потолок. Необъятных размеров ковёр, частично прикрывал узорчатый паркет и прибавлял комнате величия. Все в стиле Малфой-мэнора. Где то в коридоре раздался медленный стук каблуков. Цок. Цок. Драко поднял голову, уже ожидая, когда же из-за двери покажется прекрасный силуэт Астории. А вот и она. Его красавица. Одета в одно из своих любимых, серых платьев, слишком простое, чтобы носить его при остальных. То самое платье. Спокойное летнее утро. — Доброе утро, — он здоровается и легко кивает головой. Останавливается у входа в гостиную и вежливо ждёт приглашения. — Рады видеть вас, мистер Малфой, — к молодому человеку выходит уж очень высокий, пятидесятилетний мужчина с каштановыми волосами и изящной тростью. За ним поднимается и женщина, гораздо моложе, но тоже высокая и темноволосая. — Отлично выглядите. — У вас прелестный сад, — уместно подмечает Драко. — Особенно белые розы у дома. — Это все для Астории, — впервые говорит хозяйка дома. Ее глаза блестят, а руки сжимаются крепче под рукой мужа. — Это ее цветы. Она любит розы и часто сама ухаживает за ними. — Вы не подумайте, у нас есть домовые эльфы, но Астория… — Аластор Гринграсс усмехается, чуть опускает взгляд, а потом снова продолжает говорить: — Она любит делать некоторые вещи своими руками. Она очень воспитанная девушка, и я уверен, она вам понравиться. — Где сейчас мисс Гринграсс? — задаёт вопрос Малфой. — Увы, она не сможет сейчас поприсутствовать, — Элинор немного бледнеет. Она слишком плохо для аристократки сдерживает свои эмоции. Часто двигает бровями и прячет взгляд. — Её сестра, Дафна, недавно приехала со своим мужем и они проводят время вместе. Вы уж простите… — Я буду обсуждать условия брачного договора только в присутствии мисс Гринграсс, — слишком резко проговорил молодой человек. За пять лет борьбы с людьми, которые ненавидели и презирали его семью он практически разучился быть терпимым. — И уж поверьте, знаю, что она никак не может быть сейчас с сестрой, которая еще четыре года назад сбежала с одним из моих знакомых в Италию. Давайте начистоту… Мне нужна невеста, вашей дочери нужно выйти замуж. В чем проблема? — Дело в том… — миссис Гринграсс попыталась оправдаться. — Дело в том, что Астория не желает становиться чьей либо женой, — за Элинор проговорил Аластор. — Что ж… — Драко предельно спокойно сжал руки в замок и поднял обе брови. —Мы не можем ее заставлять. — Мистер Малфой! — несколько испуганно воскликнул мистер Гринграсс. — Она еще дитя, и совсем не понимает, что ей нужно. Тем более… Многие девушки выходили замуж без своего желания и становились счастливыми. — Они не становились счастливыми, — холодно возразил бывший слизеринец. — Отец, — неожиданно, из закрученной, винтовой лестницы спустилась красивая девушка лет двадцати. На ней было очень простое, серое платье, просто распущенные черные волосы обрамляли лицо. На ней не было ни одного украшения, даже каблуков. Мать еле сдержала гневную тираду, которой непременно одарила бы дочь при других обстоятельствах. — Здравствуйте мистер Малфой. — Мисс Гринграсс, — Драко быстро подошёл к Астории и поцеловал ее изящную руку. — Рад познакомиться. Если бы она тогда не вышла, вряд ли было бы что-то. В те дни Малфой так устал видеть грусть и печаль на лицах окружающих, что не был готов на несчастный брак по расчету, в котором невесту принуждают идти к алтарю. Астория медленно прошла к месту, где сидел муж и села рядом. Пару минут помолчала, ведь мужчина выглядел слишком задумчивым. — Теодор и Дафна скоро будут, — наконец проговорила она. — Помню, — кивнул Драко. Он приобнял жену и положил ее голову себе на плечо. — Ты думаешь мы поступаем правильно? — нехотя спросила бывшая Гринграсс. — Наши семьи веками жили здесь. А мы собираемся… — По другому нельзя, — быстро ответил Малфой. Будто бы для того, чтобы не изменить свое решение после слишком долгих раздумий. — Здесь становится слишком опасно. С каждым днём. Я пережил войну, и ты тоже. Я не хочу присутствовать на второй. Хочу спокойной жизни для нашей семьи. — Тогда мне пора идти готовиться, — без раздумий согласилась бывшая слизеринка. — Нотты будут в четыре. Мужчина сдержанно, как всегда, кивнул и на недолгое прощание дотронулся до руки жены. После той, первой встречи с Асторией, Драко понял, что именно она идеально подходит на роль его жены. Умная, сдержанная, хорошо воспитанная, но в то же время умеющая проявить собственное мнение, она была чем-то похожа на его любимую мать. Вот только бы эту девушку не постигнет такая же судьба, как Нарциссу много лет назад. Ведь Люциуса она не любила… Вторую встречу Драко и Аластор назначили на тот же день следующего месяца. За это время они ни разу не планировали встретиться. Но Малфоя это конечно же не устраивало. Все шло по древним, аристократическим обычаям, которых молодой человек не собирался соблюдать. Именно поэтому он в тайне отправил младшей Гринграсс письмо с приглашением встретиться. И на следующий день она пришла. Ровно в одиннадцать девушка уже сидела в небольшом ресторане, без интереса разглядывая своего собеседника. — Так зачем мы должны были встретиться? — после того как Драко заказал несколько блюд спросила бывшая слизеринка. — А где же твое «мистер Малфой», — он проигнорировал вопрос Астории, тем самым не удовлетворив ее интереса. — Я знаю тебя со школы, — она просто пожала плечами и отпила немного вина из бокала. — К чему эти формальности. Так зачем? — Поговорить, — Драко дёрнул уголком губ. — Ведь нам предстоит женитьба. — Имеются сомнения, — девушка легко подняла брови, пряча свой взгляд. — Ты был слишком проницательным на нашей встрече. Знаешь, люди не очень любят, когда их видят насквозь. Да и к тому же отец недавно наладил отношения с Флинтами, — теперь уже она усмехнулась. — У них сын, такого же возраста как и ты. — Помниться ты вообще не хотела замуж, — уже немного хмурее подметил бывший слизеринец. — Конечно, не хотела, — возмущённо проговорила Астория. — Моя сестра смогла полюбить и теперь живёт далеко от нашей семейки счастливо. Неужели я должна… — Ты казалась мне умнее, — перебил ее Малфой. Гринграсс мгновенно подняла на молодого человека взгляд, полный гнева. — Ты мне тоже, — она очень недовольно фыркнула, вскочила с места, точно обиженная девчонка и через несколько секунд удалилась. После этого они не виделись до назначенного дня встречи. До встречи, на которой мистер Гринграсс объявил, что ещё не выбрал лучшего жениха для своей дочери. Он умело играл одним молодым юношей, недавно вошедшим во весь этот свет и взрослым мужчиной, который делал все за своего любимого сыночка… Драко поднялся с дивана в библиотеке и пошел в их с Асторией комнату. Он застал жену за написанием письма их сыну, который до этого сообщил что у Серены начался приступ. Миссис Малфой была так прекрасна… В своих простых нарядах, без украшений, с распущенными волосами с пробором посередине и без косметики. Малфой, конечно же, не мог потерпеть отказа. Никто не отказывает Малфою. Он взял себе за цель жениться, потому что мать просила. И он должен был найти достойную жену. Не первую попавшуюся, а ту, при виде которой хоть что-то в душе зашевелится. Потому-то Драко и назначил уже вторую личную встречу с Асторией, очень надеясь, что на этот раз все пройдет не так плохо, как в прошлый. — И снова здравствуй, — Гринграсс быстро опустилась в кресло, на этот раз в уютной кофейне и одарила молодого человека ожидающим взглядом. — Очень рад тебя видеть, — и снова эта усмешка Драко, которая заставила девушку отвернуться. — Что на этот раз? — Я подумал, что нам было бы неплохо узнать друг друга получше, — заявил бывший слизеринец, пододвигая к девушке недавно принесённый официантом коктейль. — Тебе так нужно жениться? — она подняла брови. — Неужели нет другой кандидатуры? Что насчёт Джозефины Эйвери? — Гринграсс усмехнулась. — Или Милисенты Уитмор? — А при родителях ты не такая, — устало протянул Малфой. — Ладно, ладно, — Астория сделала примирительный жест. — Это умный ход. Подружиться со мной, а не с моим отцом. С ним у тебя действительно мало шансов. Ты мне нравишься. Ты не такой, как все остальные. Ты не прячешься за спину отца, а сам ведёшь дела. Я бы могла сказать, что ты достойный человек. — Так ты не против выйти за меня замуж? — Я смирилась, — она пожала плечами. — Мне в любом случае придется стать чьей то женой, и если уж так… Пусть этим счастливцем будешь ты. Я поговорю с родителями. — Я не хочу принуждать тебя. Я видел множество несчастных невест и… — он покачал головой, а потом неожиданно нежным жестом положил свою руку на руку девушки. — Не хочу делать тебя одной из них. — Что ж. Тогда я постараюсь натянуть счастливую улыбку, — Астория мило приподняла брови и посмотрела на своего собеседника убивающим взглядом. Так, будто бы это он был виноват во всех бедах мира. — Ты не родился девушкой, мистер Малфой. Тебе никогда не понять, насколько тяжкой может быть наша участь. Его задели те слова. Он думал, что поступает благородно и правильно, не так, как все его предки. Но эта девушка полностью разрушила все его убеждения… — Время идти, — проговорил Малфой, полностью собравшись. Он оглянулся на жену, которая прибавляла последнюю изюминку к своему изысканному платью — цепочку, которую все никак не могла застегнуть. Он медленно подошёл к жене, нежно обнял ее за талию, вызвав лёгкую улыбку, а потом стал застёгивать непослушную застёжку. Потом взял ее за руку, при этом поцеловал и двинулся в гостиную, где вот вот должны были появиться Дафна и Теодор. У них сложились какие-то теплые отношения. Не только из-за того, что Дафна и Астория были сестрами, а и потому, что сами Драко и Теодор общались в школе. Малфой часто появлялся со свитой в лице Крэбба и Гойла на начальных курсах, но позже… Его настоящим другом был Нотт, хоть и недолго. Им сильно помешала война. Ещё был Блейз, похожий на Нотта, но более отчужденный… Хотя они все тогда были отчуждёнными. С самого рождения привыкшие скрывать эмоции, они совсем не могли скинуть свои маски и говорить о проблемах. Просто пили вместе. — Добро пожаловать в Малфой-мэнор, — пропищал домовик прибывшим из камина гостям. Муж и жена, ещё не дошедшие до гостиной, стали идти быстрее. — Тори! — мило воскликнула Дафна, только завидев сестру. Подбежала к женщине и обняла ее, совсем не аристократично. — Рада тебя видеть. — Я тоже, — улыбнулась миссис Малфой. — Теодор, — она кивнула мужчине, к которому уже спешил для рукопожатия Драко. — Как вы? — Все хорошо, — проговорила миссис Нотт. — Давайте пройдем к столу и всё обсудим, — прервал приветствие Малфой. Он пригласил семью к небольшому столику у диванов и уже было хотел начать разговор о делах, когда его прервал только что вошедший за домовиком враг детства… — Поттер? — Драко резко встал из-за стола, с грохотом отодвигая тяжёлый, дубовый стул. — Малфой, — Гарри кивнул, будто бы самому себе. Оглядел всех присутствующих и перевел дыхание. — Я бы хотел переговорить с тобой. О будущем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.