ID работы: 5704540

with the words we leave unsaid (we could build a library)

Слэш
Перевод
G
Завершён
93
переводчик
ftclover сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

###

— Ты видел мой- — На кофейном столике. Ты знаешь, где- — Глянь на кухонный стол. Когда- — В 12:45. Как называется- — Крепкий орешек*. Как ты- — Диск на столе. И так далее.

###

Джош думает, ты, ты, ты и говорит: — Может быть, это была не такая хорошая идея. Тайлер думает, ты, ты, ты и говорит: — Ага.

###

— Ты знал- — Ага. Я тоже.

###

— Мы с Патриком идем обедать. Чего ты хочешь? — спрашивает Джош. Где я оставил свой кошелёк? — Он в твоей красной куртке, — отвечает Тайлер. Я настроен на Subway. — Я не видел ни одного, — говорит Джош. Красная куртка или красная худи? — Худи бордового цвета, не красного, — Тайлер закатывает глаза. Там, где припаркован автобус, как раз был один. — Хорошо, какой сэндвич ты хочешь? — спрашивает Джош. Умник. — Я твой умник, — разъясняет Тайлер. Ветчину и сыр, пожалуйста. — Какой хлеб? — уточняет Джош. Ага, ага, ты мой дурачок. — Ты такой смешной, — саркастично фыркает Тайлер. Белый. — Хорошо, — кивает Джош и поворачивается к Патрику. — Что это было? — спрашивает Патрик.

###

— Ты- — Ага. — Ты- — Да. Что насчёт- — Конечно. Я- —Абсолютно.

###

Джош думает, — ты моё- — Всё, — говорит Тайлер.

###

— Я не думаю- Кроме того, что они делают! Ты знаешь, Photoshop отличная программа. Это как отрицание того, что The Beatles существовали. — Это не так уж плохо. Хорошо, хорошо. Спасибо! — Больше похоже на отрицание того, что Queen существует. Да ладно. В самом деле? — Нарвалы действительно существуют!

###

— Ты уверен? — спрашивает Брендон. Да, я уверен, — думает Тайлер. Наступает долгое молчание. — Тайлер? — спрашивает Брендон. — Что? — говорит Тайлер. — Ты уверен? — повторяет Брендон. Да, — снова думает Тайлер. Вновь слишком долгое молчание. Брендон раздражен, и венки на его лбу и висках медленно проступают. Тайлер практически смущен, потому что он отвечает. — Тайлер говорит, что он уверен, — объясняет Джош, неожиданно появившийся на пороге.

###

Я- — Я знаю, что ты. Просто выслушай меня. — Нет. Серьёзно? — Просто «нет»? Да. — Под «да» ты имеешь ввиду «нет», верно? Да. — То есть, под «да» ты имеешь ввиду то, что я прав, да? — Нет. Тогда, ты имеешь ввиду то, что я не прав, и ты имел ввиду «нет»? — Да. Я был не прав, и под «да» ты подразумевал «нет», так? Да. — Получается, ты признаешь, что сказал мне «да», при этом имел ввиду «нет», отрицал это, потом, наоборот, подтверждал, и твое «да» — чистой воды «нет», ага! Эй- эй, прекрати смеяться!

###

Джош пробегает пальцами по волосам Тайлера и говорит: — Я хочу- — Ага, — тихо говорит Тайлер, прикрыв глаза. Я тоже хочу.

###

— Ты думаешь- — Точно нет. — Ты не- — Я определённо- — Ты действительно- — Да. — Пойдём, я- — Нет, нет, это- — Это так. — Это не так.

###

— Ты идиот, — решительно заявляет Тайлер. Какая строчка идёт после «spins a web, any style?**» — Catches thieves just like flies**, — говорит Джош. Я знаю, кто ты, но кто я? — Детский сад, штаны на лямках, вот кто ты, — игриво говорит Тайлер. Это даже не рифмуется. — Поэтическая вольность, чувак. Ты должен знать, — констатирует Джош. Люблю тебя тоже, Тай. — Я должен чаще называть тебя так, — размышляет Тайлер. Враньё! Богохульство! — Как это богохульство?! — наигранно возмущается Джош. Ты должен. — Опять же, ты сломал чертов велосипед, — вопит Тайлер. Я — Господь, а имя Господа — Тайлер Джозеф. — Теперь ты богохульник, — весело говорит Джош. Ох, ты тоже участвовал в том акте велосипедного богохульства! — Это не моя вина, ты не сказал мне остановиться, — говорит Тайлер. Ложь и неправда, Джошуа! — Это лишнее, Тайлер, — говорит Джош. Я сказал тебе прекратить, ты не обращал внимания! Фельдшер трижды осматривает их на сотрясение.

###

Я… —…умираю! — Если тебя снова вырвет на меня, ты сам захочешь умереть. У меня не было гриппа с четырнадцати! Я… —…умираю. — Осторожно, ты почти положил свою голову назад на мои колени, куда тебя стошнило не так давно. Умираю. —…ты знаешь, что можешь блевануть на меня, можешь сделать всё, что хочешь. Я знаю.

###

Тайлер зевает и зарывается головой в шею Джоша. Люблю тебя. Люблю тебя тоже. Джош закрывает глаза.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.