ID работы: 5710177

Самый долгожданный гость

Джен
G
Завершён
19
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
OST: Lego Friends - The Power of friendship Все помещение было наполнено радостными детскими криками. Они были слышны в каждом уголке светлого и красивого дома семьи Футакучи. И стоило ли этому удивляться, ведь любой бы догадался в чем дело, увидев над входом и в углах комнат огромные грозди воздушных шаров, столик, заваленный яркими и красочными свертками, плюшевыми зверями и коробками, перевязанными огромными бантами, накрытый низенький стол с огромным тортом посередине и пышные гирлянды, вперемешку с яркими бумажными фонариками, складывающиеся в огромные буквы: «С днем рожденья, Кенджи-чан!». Любимому сыну сегодня исполнялось целых пять лет, очень важная дата, знаете ли! Конечно, на празднество никто не поскупился, отметить решено было с размахом, масштабно, основательно, и маленький Кенджи в один из дней пришел в детский сад очень важный со стопкой симпатичных приглашений в руках. На бумаге из плотного картона бегали котята, рычали тигры, ехали на велосипедах медведи и умильно улыбались ленивцы и жирафы, Кенджи сам выбирал, чтобы все было как у родителей — серьезно, по-взрослому. Он подходил к каждому в группе и вручал ему приглашение, где изящными золотыми иероглифами было вытеснено, что в субботу, в 2 часа дня, всех их с нетерпением ожидают по такому-то адресу, форма одежды праздничная, и прийти стоит в прекрасном настроении. Монива важно похлопал его по плечу, сказав, что он, конечно же, придет на такую важную для друга вечеринку, отметив, что тот уже возмужал, почти как его папа, что очень польстило Футакучи. Коганегава же так обрадовался, что кинулся мальчику на шею с объятьями, ибо думал, что такой крутой парень его и звать не будет, и еще по 6 раз на дню уточнял, к какому часу приходить и будет ли торт и игры? Остальная группа радовалась не меньше и уплетала конфеты, которые вместе с картоночками выдавал Кенджи. И вот счастливый день «Х» настал. Футакучи-младший вместе с мамой с радостью открывал дверь, приветствуя каждого вновь прибывшего гостя, да и вообще не отходил от двери, хотя мать и гоняла его, чтобы не путался под ногами. Как истинный хозяин праздника и король вечеринки, он лично провожал всех в комнату, благодарил за подарок и усаживал за столик, на определенное ему место. Наконец, все друзья и товарищи по детсаду были собраны, Сакунами уже тянулся ручонками к торту и тазику с мармеладками, а Кенджи был готов произнести приветственную речь хозяина и слушать поздравления, как вдруг в коридоре вновь раздалась трель звонка. — Наверное, пришла тетя, подруга мамы, — пояснил приятелям Футакучи. Поздороваться с тетей можно было и попозже, и мальчик уже было снова собрался открыть рот для речи, как из прихожей раздался голос его мамы. — Кенджи, сынок! Иди скорее сюда, к тебе пришел еще один твой друг! Футакучи удивленно переглянулся с приятелями. — Я не знаю, кто это, парни! — Удивленно пролепетал он. — Я только вас звал! — Но с табуретки послушно слез и пошел в коридор, где тут же спрятался за ногу мамы. В двери стоял абсолютно незнакомый ему мальчик со светлыми волосами и такими светлыми бровями, что их почти не было видно, с перепуганным, но решительным взглядом, бережно прижимающий к себе покрепче красивую куклу. В руке у него Кенджи заметил свое собственное приглашение на его День Рождения, то самое, с котятами и ленивцами, которое мальчик безмолвно протянул его маме. Мать незнакомца порядком смутилась: — Простите, Нобу, наверное, нашел это приглашение где-нибудь, но он так просился пойти на этот праздник. Он такой молчаливый, и так редко что-то просит, что я просто не могла отказать ему. Ваше приглашение такое красочное, поэтому мы подумали, что это праздник для девочки. Он с такой любовью выбирал эту куклу… Друзья Футакучи любопытной толпой уже выглядывали из гостевой комнаты, прислушиваясь. На словах женщины о найденном приглашении из двери вывалился перепуганный Коганегава и, похолодев, сознался: — Простите, простите, это я!!! Я потерял приглашение! Извините!!! Расстроенного сына тут же подняла на руки его мать, а маленький незнакомец уже шагнул в дом. Порозовев от смущения, он молчаливо протянул куклу удивленному Кенджи, принявшему ее и трепетно прижавшему к себе. Он внимательно рассмотрел куклу: она была безумно красивая, вся нежная и хрупкая, фарфоровая, в шикарном платье и с локонами, обрамлявшими симпатичное личико. В голове у Футакучи тут же пронесся миллиард игр с участием прекрасной принцессы, в которых раньше ему приходилось задействовать совсем неподходящего плюшевого кота с розовой лентой, что, конечно, было вопиющим безобразием, и Кенджи пришел в дикий восторг. Он привлек к себе этого испуганного малыша, крепко-крепко обнимая и его, и куклу: — Спасибо!!! Ты мой подарок на день рождения, и кукла просто крутейшая! Меня, кстати, Кенджи зовут, а тебя?! — Нобу… — тихо выдохнул мальчик. — Таканобу Аоне. А ее принцесса Силестия. Он смущенно посмотрел на именинника, когда тот уже тащил его за руку в комнату. — Пошли скорее! Все гости уже собрались, мы только тебя ждали, правда парни?! У нас торт вкусный! — мальчик пошел за спешащим Кенджи, на лице его промелькнула слабая, но такая искренняя и теплая улыбка, что его мама пораженно застыла, протягивая маме Футакучи домашний кекс. Тогда как Коганегава на руках матери завозился и, поняв, что за утерянное приглашение его никто ругать не будет, с воплями и гиканьем бросился вслед за друзьями и скрылся за дверью. С тех самых пор семья Аоне завела прекрасную дружбу с четой Футакучи, мамы долго рассказывали истории о детях и смеялись с рассказа Аоне-сан, как в один вечер Нобу, не говоря ни слова, протянул ей картонку с приглашением, взирая на нее с немой мольбой в глазах. Кенджи подружился с Нобу, и тот стал его верным товарищем во всех играх, особенно с принцессой Силестией, а друзья из детского сада пришли в восторг, когда в один из дней к ним в группу привели новенького, того самого мальчика с Дня Рождения Кенджи-чана, ведь он так сильно всем понравился. Нобу же не пропускал ни одного праздника Футакучи-младшего и всегда знал, что же больше всего обрадует его лучшего друга, друга, которого он так долго искал среди холодных взглядов и неприятия и все-таки нашел. В конце концов, главное ведь верить, правда? owari
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.