ID работы: 5711097

Date Me

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
5132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5132 Нравится 10 Отзывы 839 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я скучаю, — вздохнул Стайлз. — Привет, Скучаю, я Дерек. — Боже, Дерек, эта шутка из прошлого века. Ты худший. Дерек промурчал что-то нечленораздельное в ответ, всё так же не поднимая глаз от ноутбука. — И вообще, я серьёзно. Мне скучно. Давай чем-нибудь займемся. — Например? Пойдём на прогулку в парк и будем наслаждаться погодой? — Иисусе, Дерек, теперь ты осваиваешь средневековье? Нет, я имею в виду, нам нужен план, проект или типа того. — Пазл? — предложил мужчина, разминая затекшую шею. — Серьёзно, Дерек? Нет, мы не будем собирать пазлы вместе. Я думал насчёт чего-нибудь большого и грандиозного. Давай разыграем стаю. — Стая на девяносто девять процентов состоит из волков, как ты собрался их обмануть? — Ну, Скотт тоже волк, но от этого он не менее рассеянный. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, помоги мне разыграть их! — просяще заскулил Стайлз, от переизбытка эмоций вприпрыжку носясь по всей комнате. Дерек знал, что никогда не сможет отказать ему. Стайлз мог попросить буквально что угодно, и Дерек без раздумий дал бы ему это. — Ладно. Так какой план? Стайлз продолжил возбуждённо мерить шагами комнату, пока вдруг не замер, посылая мужчине усмешку, которая могла значить только одно: Дерек пожалеет, что согласился. — Фальшивые отношения. — Подробности, Стайлз. — Ты и я. Притворимся, что мы встречаемся и посмотрим, сколько времени понадобится, чтобы Скотт это заметил. И остальной стае мы тоже ничего не скажем, подождём, пока они сами всё узнают и начнут задавать вопросы, да ладно тебе, Дерек, это же чертовски круто! Дерек кивнул. Раз ему не светят реальные отношения со Стайлзом, будет неплохо получить хотя бы липовые. Боже, ощущение, будто он актёр очень плохой романтической комедии или типа того. На словах Стайлза всё было просто. Они не собирались делать что-то действительно значимое. Весь план заключался в совсем незначительных жестах: посидеть рядом, подержаться за руки, обронить милое прозвище. Дерек решил, что сможет с этим справиться. Он двадцативосьмилетний мужик, и он совершенно точно не собирается вести себя, как впечатлительный шестнадцатилетка, сохнущий по любви всей своей жизни. Это и правда было легко для Дерека. Ему не приходилось притворяться, что он счастлив рядом со Стайлзом. Намного сложнее было все эти годы разыгрывать неприязнь и раздражение, потому что раз за разом Стайлзу удавалось сорвать с него эту маску и расхреначить все возведенные Дереком стены. Дерек опомнился слишком поздно и уже не смог разлюбить.

***

— Итак, — загадочно начал Стайлз, пристраиваясь рядом с Дереком на диване, долго пытаясь умоститься у него под боком, — скучал по мне, большой парень? — наконец пошутил он. — Ты же знаешь, что скучал, — ответил Дерек, закинув руку на спинку сиденья так, чтобы она медленно заскользила по плечу Стайлза. Они были на еженедельной тусовке стаи, и комната была полна народа. Дерек заметил пару устремленных на них взглядов, но проигнорировал их, с удовольствием сфокусировавшись на Стайлзе, который, не скрываясь, буквально таял от прикосновений и всё сильнее прижимался к его телу. Остаток вечера прошёл как в тумане. Никто ничего не сказал. Видимо, Стайлза это задело, потому что, как только все разошлись, он заявил, что надо действовать решительнее. — Поцелуй меня, — потребовал Стайлз, когда они закончили уборку. — Что? — переспросил Дерек, безмерно благодарный, что Стайлз не может услышать, как быстро бьётся его сердце. — Ты должен меня поцеловать. Не думаю, что кто-то вообще обратил на нас внимание. Поцелуи произведут фурор. Дерек кивнул, не доверяя своему мозгу, который так и порывался сболтнуть что-то глупое. Например, о том, как сильно Дерек хотел поцеловать Стайлза на протяжении уже нескольких лет. — Попрактикуемся в поцелуях позже. Но пока спать, спать, спать. Я завалюсь здесь, о’кей? — спросил Стайлз, падая на диван. Дерек снова кивнул, на этот раз найдя в себе силы слабо улыбнуться в ответ.

***

Спускаясь на первый этаж следующим утром, Дерек замедлил шаг на лестнице, чтобы с улыбкой понаблюдать за растянувшимся на весь диван в абсолютно нереальной позе Стайлзом. Он таки добрался до кухни и, по пути похватав нужные ингредиенты, принялся готовить завтрак на двоих. Как только сготовились последние блинчики, Дерек устроил на плите кофеварку, будучи уверенным, что запах свежесваренного кофе разбудит Стайлза ну максимум за пять минут. Кто бы сомневался. Почти мгновенно рядом с Дереком нарисовалась заспанная мордашка Стайлза, который, потирая глаза, на заплетающихся ногах ввалился в кухню. — Боже, чувак, я тебя люблю, — сонно сказал Стайлз, драматично целуя Дерека в лоб, перед тем как перехватить у него из рук чашку и налить себе кофе. — Итак, какие планы на сегодня, Дер? Дерек почувствовал, как его сердце пропускает не один удар. Никто не звал его «Дер» со времен Лоры, но из уст Стайлза это звучало правильно. — Так у тебя вроде курсовая работа на носу? — Нет, пожалуйста, не напоминай мне, — отчаянно простонал Стайлз. — Ты освободишься от колледжа, как только сдашь эту бумажку. Не понимаю, что тебя так беспокоит, я думал, ты будешь рад, — сказал Дерек, садясь за стол напротив Стайлза. — Да я счастлив. Но это пятнадцатистраничная работа по истории. Ну скажи мне, какой адекватный человек задает пятнадцатистраничную работу по факультативу? — Могу помочь, — пожал плечами Дерек. — Как? — У меня степень по истории. Какая тема работы? — У тебя степень по истории?! — возопил Стайлз, ясно давая понять, что впервые это слышит. — Да, я… — Нет, ну ясное дело, если бы меня спросили об этом раньше, я бы ответил что-нибудь вроде английского или истории. Я всегда знал, что ты был ботаником в колледже, хотя и понятия не имел, что у тебя есть степень, вау, это, вообще-то, потрясно, и я совершенно точно приму твою помощь, хотя подожди, ты правда носил нелепые очки и просиживал часами в библиотеке? Даю голову на отсечение, что да. — Они не были нелепыми, — пробормотал Дерек себе под нос. — Ох, чувак. Это потрясно. — Стайлз улыбнулся, явно пребывая в экстазе от новой информации о Дереке. — Нам не дали конкретную тему, надо просто выбрать исторический период и проанализировать его. После завтрака они бок о бок уселись на диван и, вооружившись ноутбуками, принялись за курсовую. Семь часов спустя работа была успешно завершена, а Дерек умирал с голоду. Стайлз, к слову, тоже, если звуки, которые издавал его живот, можно считать показателем. — Сходим куда-нибудь поесть или закажем доставку? — спросил Дерек. — Прогуляемся. Мне срочно нужен свежий воздух после стольких часов заточения. — Куда хочешь пойти? Стайлз ничего не ответил, и Дерек попытался снова. — Стайлз? — Ничего. — Ничего? Ты о чём? Скажи мне, куда ты хочешь пойти. — Дерек никогда не сможет понять, что за беспредел творится в голове Стайлза. — Я просто подумал, что сто лет уже не был у Луки. Их стряпня была лучшей. — Ну тогда пойдём к Луке, — решил Дерек, стягивая с полки ключи. — Что? Нет! Дерек, мы не можем туда пойти. — И почему же? — Там всё дорого. — И я плачу́. Это сделал бы любой хороший бойфренд. — И да, он собирается извлечь из этой игры максимум. Стайлз удивленно засопел, но последовал за Дереком к машине. Они быстро добрались до ресторана, вежливая официантка проводила их к симпатичному столику. Это оказался прекрасный ресторан для свиданий: искусственное освещение было приглушено, и помещение освещало множество свечей. Дерек пододвинул для Стайлза стул, коротко отметив румянец у того на лице. Вечер прошел идеально, и Дерек не был удивлён. Со Стайлзом всегда легко. Они разговаривали и смеялись, и Дерек почти забыл, что они не на настоящем свидании.

***

Спустя пару недель начались обнимашки. Они проводили целые ночи, смотря телевизор, и через пару-тройку эпизодов Дерек и Стайлз незаметно оказывались совсем близко друг к другу, и всё заканчивалось объятиями. Дереку нравилось, как идеально Стайлз ощущался в его руках. Он рассеянно пропускал волосы Стайлза сквозь пальцы или поглаживал его по руке — делал всё, что могло напомнить ему, что это реально. Стайлз на самом деле здесь, рядом с ним, уютно свернувшийся в калачик у него прямо под боком. Атмосфера в доме Хейла быстро стала тёплой, уютной и такой родной, как только Стайлз практически поселился у Дерека. Они делили огромную кровать, потому что «Дерек, если я буду спать на диване слишком долго, у меня заболит спина, и тебе придется выслушивать мои жалобы и искренне сочувствовать», вещи Стайлза были разбросаны буквально по всему дому, просачиваясь в самые недоступные уголки, и у них даже появился график поочередного приготовления ужинов. Они активно разыгрывали отношения, как только стая, и особенно Скотт, появлялись поблизости. Они неплохо преуспели в поцелуях, казалось, все и правда думали, что они искренни и занимаются этим и наедине, чего они, к великому сожалению Дерека, не делали. Во время очередного вечера в кругу стаи Скотта вдруг озарило. — Воу, Стайлз, вы с Дереком держитесь за руки?! Та-дам! Безмерно проницательный Скотт, дамы и господа. Как Стайлз и предполагал. — Скотт, они уже два месяца держатся за ручки, обнимаются и называют друг друга «детка», — сказал Айзек с таким видом, будто это самая очевидная и естественная вещь на свете. — Что… но как! Бро. Почему ты мне не сказал? — печально вопросил Скотт. Дерек почувствовал, как Стайлз дернулся от смеха. — Ох, чувак Скотти. Я и не подозревал, что ты так долго будешь тупить, — Стайлз едва мог говорить из-за распирающего его смеха. Все взгляды тут же оказались направлены на Дерека и Стайлза, и Дерек заподозрил, что объясняться им придётся очень долго. — Я не понимаю, — растерянно выдавил Скотт. — Мы притворялись, что встречаемся, чтобы посмотреть, как скоро ты соизволишь обратить на это внимание, — пояснил Стайлз, продолжая сжимать руку Дерека. — Что значит «притворялись»? — приподняла бровь Лидия. — То и значит, мы разыграли отношения… — Стоп, так что, вы, ребята, не вместе? — подскочила Эрика. — Нет, — ответил Дерек. Почему все так уверены, что они встречаются? — Так, подождите-ка. Вы что, все верили, что мы на самом деле встречаемся? — Стайлз подозрительно прищурился. Стая, как один, несколько раз кивнула и с недоумением уставилась на Дерека и Стайлза. — Но почему? — снова спросил Стайлз, нервно икнув. — Ну, вы постоянно сидели вместе и перешептывались. И, Стайлз, тобой весь дом насквозь пропах, значит, ты частенько оставался на ночь, — заметил Джексон. — И это никому не показалось странным? — неестественно высокий голос Стайлза ясно дал понять, что его хозяин чертовски близок к панике. — Мы подумали, что вы наконец разобрались со своими чувствами и не захотели привлекать к этому лишнее внимание, — тихонько пояснила Кира. Беспокойство Стайлза стало почти осязаемым, Дерек ясно чувствовал нарастающую панику, как, впрочем, и остальные волки. — Давайте дадим им время. Я бы съел мороженое, — тактично предложил Бойд, направляясь на кухню. Стая последовала за ним. — В чем дело, Стайлз? Тебе удалось обмануть не только Скотта, но и вообще всю стаю. — Это должно было быть шуткой, а потом я понял, что это может помочь мне справиться со своей дурацкой влюблённостью, а потом я втянул в это тебя, и теперь все думают, что мы по-настоящему встречаемся, и это, скорее всего, не то, чего ты хотел, и я сейчас чувствую себя отвратительно, потому что, получается, я манипулировал тобой, и, боже, я поверить не могу, что сделал это, хотя это было так круто, как будто мы и правда встречаемся, и… Дерек полностью развернул лицо к Стайлзу и перехватил его нервно жестикулирующие руки. — Стайлз. Хэй, успокойся, послушай. Ты серьёзно думаешь, что я согласился бы на всё это, если бы мне не было приятно, что люди думают, что мы встречаемся? — Нет. — И? — протянул Дерек, терпеливо ожидая, когда паника угаснет и до Стайлза дойдёт смысл сказанного. — О. О! О, — повторил парень, пока Дерек не рассмеялся, наклоняясь, чтобы поцеловать его. — Ох, чувак, этот был лучше, чем все наши прошлые поцелуи. Чёрт, то есть я не имею в виду, что ты плохо целуешься или типа того, просто это был тот самый поцелуй, о котором ты читаешь в сказках и который видишь в фильмах и… Дерек потянул Стайлза на себя, поцелуем испаряя все лишние мысли из его головы. — Точно. Раньше это было ради шоу для стаи. Теперь только для нас. — Так значит, есть мы? — Ты специально задаёшь глупые вопросы, чтобы я целовал тебя вместо ответа? — спросил Дерек, улыбаясь. Ухмылки на лице Стайлза хватило, чтобы Дерек убедился в своей правоте. — Зачем такие сложные схемы? Ты можешь сам меня поцеловать, знаешь ли. — Твоё желание для меня закон, детка, — ответил Стайлз, заливаясь счастливым смехом.

***

Полтора года спустя Дерек и Стайлз объявили о помолвке. Стая была уверена, что они снова пытаются их разыграть. Ровно до того момента, как через четыре дня им по почте не пришли официальные приглашения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.