***
— Кофе, Гарри? — Да, спасибо, Фелисити. Луи сидел на столешнице, с обидой в взгляде смотря на сестру, которая сразу же спросила у Гарри, будет ли он кофе или нет, а когда Луи почти все утро упрашивал её сделать ему, она отказалась. Зато сейчас делает, но все же! Это обидно. И самое главное, Луи никак не ожидал, что после того сообщения, Гарри на самом деле приедет. Приехал он, конечно, чтобы отвезти Лоттс и Ника в аэропорт, ну да ладно. — Привет, — на кухню вошла Джемма и подошла к брату, потрепав его по макушке. — Планы немного изменились, будем жить в Лондоне до нового года, после него уедем. — О, эм, — Гарри кивнул. — Отлично. Во сколько у вас вылет? — Ещё три часа, но мы поедем сейчас и вдвоём, я забрала машину Робина пока что. Они с мамой потом заберут машину, а Лотти с Ником только через час выйдут, так что не торопитесь. Девушка положила в рот конфету и вышла в зал. — Физз, чуть-чуть побыстрее, пожалуйста. Крикнув это, Джемма жестом позвала Луи, который все равно просто сидел на столе. — Помоги, пожалуйста, вещи перетащить. — Да, да, конечно. Девушка взяла три небольшие сумки, а Луи два чемодана на колесиках, но, к слову, достаточно тяжёлых. — На сколько вы уезжаете? — Около двух недель. А вещей как на месяц. — Луи? — М-м? — Возможно, это неловкий вопрос, и ты вправе не отвечать на него, но все же. Тебе нравится мой брат? Как парень, я имею ввиду, не как друг. Луи при поднял брови и опустил взгляд, протянув «ну-у-у». — Понятно, хорошо. Ты не хочешь говорить, — Джемма затегнула молнию на своём ботинке. — Но если бы ты был уверен, что он тебе не нравится, хоть немного, согласись, ты бы сказал «нет». — Поехали? — в прихожую зашла Физзи. — Да, пока, Луи, — Джемма слегка приобняла парня. — Га-а-арри, я выберу тебе лучшую квартиру. Луи подошёл к Фелисити, которая с ласковой улыбкой протянула руки для объятия. — Четырнадцать дней не увидимся. — Целых четырнадцать дней. — Я буду скучать по тебе, — с наигранной драматичностью протянула Физзи. Луи улыбнулся и кивнул в сторону её девушки. — Тебя ждут. — Тебя тоже. — Что? — Ничего. Пока!***
— Ты был слишком прав, я даже не думал, — ворчал Гарри, играя с Бел в комнате Луи. — Они везде. Везде. Я не смог дойти до ванной. Вот что мне с этим сделать? — Стайлс протянул Луи руку, которая вся была в смазанной крови из царапин, поставленных Белиндой. — Через полчаса тебе надо их отвезти в аэропорт, так что… — Мне? Я думал, ты со мной поедешь. Туда почти три часа ехать, что я буду делать на обратном пути? — О, ну, конечно, давай. Я могу заварить нам чай в термосе, мы вернёмся только к девяти вечера. — Было бы здорово. Луи подошёл к двери и постучал в неё. Ответа не было, поэтому он спокойно вышел из комнаты и практически закрыв глаза дошёл до кухни, где Томлинсон заварил чай и налил его в термос. — Ты не видел мои варежки? — спросила Лотти, заходя на кухню. — Нет. — Я не могу поехать без них. — Можешь взять мои. Лотти взяла руку Луи и приложила к его ладони свою. — Большие. Нет. — Вон какие-то лежат.***
Ещё почти двадцать минут Лотти искала свои резинки, шарфик, заколку и ещё какие-то вещи, пока Ник не уговорил купить все недостающее уже в Канаде. Кое-как засунув их чемоданы в багажник, парочку посадили назад, а Луи сел рядом с водителем. К счастью, в машине Лотти и Ник не проявляли особых чувств, потому что «Мы самая брутальная пара, Томлинсон и Стайлс.» Когда до нужного места оставалось меньше ста километров, они остановились, чтобы Лотти с Ником сходили магазинчик у заправки. — Ты взял чай? — Да, — Луи протянул парню термос. — Спасибо. — Он ещё горя- ууу… Гарри ввизгнул и чуть ли не выплюнул весь чай на себя. — Я хотел сказать, правда. *** После максимально «брутального» прощания с реками слез от Лотти, Луи и Гарри проводили друзей, дождались с ними задержавшегося рейса и сейчас собирались ехать обратно. Пока Гарри расставлял по местам какие-то предметы в багажнике, Луи стоял, прижавшись бедрами к капоту машины. — Теперь можно ехать не торопясь. — Тебе сейчас наверное тонна штрафов придёт. — Если я буду ехать до твоего дома со скоростью тридцать километров в час, они меня простят? — Непременно простят. Гарри усмехнулся и отошёл от багажника. — Заедем куда-нибудь? Я есть хочу. — Да, давай. ** Заехав по пути в Макдональдс, они закупились картофелем фри, разными бургерами, курицей, даже немного моркови взяли и колу, так как их чай давно закончился. Остановившись у какого-то обрыва, открывающего вид на впечатляющего размера озёра, они, оставшись в машине, включили печку, музыку и принялись за еду. — Я в восторге от твоего музыкального вкуса, — сказал Луи, двигая головой в такт The Fray. — У-у, я очень рад. — Если тут где-нибудь затерялась Лана Дель Рей, я тебя поцелую. — Можешь готовить свои губы, потому что у меня как минимум пять её песен. — Класс, — Луи отправил парню воздушный поцелуй. — У меня во рту только что была курица в кисло-сладком соусе, не думаю, что тебе понравится. Гарри коротко рассмеялся, откусывая бургер. — Вкусные поцелуи. Это не клубника со сливками. У меня вообще аллергия на такие сливки. Поэтому поцелуи с курицей — самое то. Глупая улыбка замерла на лице Луи, после чего немного спала, но не полностью. Потому что сердце упрямо отказывалось принимать реплики Стайлса как шутки, хоть мозг твердил обратное. — Это будет ужасно, Гарри. — Ты пробовал? — Нет. Но я бы проверил. Гарри аккуратно приподнял лицо Луи за подбородок и прикоснулся к его губам своими, легко и нежно, не напирая и даже не пытаясь углубить поцелуй. Этот поцелуй отличался от того, что был на вечеринке. На трезвую голову все ощущается куда острее, особенно мягкость губ Гарри, которые едва шевелились, легко сжимая и разжимая губы Луи, который, кажется, даже дышать перестал. — Я подумал, — шепнул Гарри, оторвавшись от губ Луи. — Что это будет действительно отвратительно. Луи усмехнулся. Отлично, он был прав и его гордость удовлетворена. — Это тоже неплохо. — Мне тоже нравится, — улыбнулся Гарри, ещё раз чмокнув губы Луи. — Но рычаг передач упирается мне прямо в ногу, это немного неприятно. — Не мучайся, — не очень громко сказал Луи, проводя пальцами по ладони Гарри, что находилась достаточно близко к его собственной. — Мы всегда можем выйти из машины, так? — Гарри перевернул руку, привычным движением, переплетя их пальцы.