ID работы: 5714727

Снежок

Джен
NC-21
Завершён
6610
Лёка Сергеич соавтор
Ринго33 бета
Размер:
182 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6610 Нравится 1403 Отзывы 2671 В сборник Скачать

Глава 9. Зельеварение как отрицание научного подхода к познанию

Настройки текста
      Про то, что мозги ему подруга вправила, Гарри никому не рассказал, поэтому неудивительно, что с мисс Грейнджер в школе обращались всегда подчёркнуто вежливо. Вообще-то подсознательно Гарри ждал пакости от Малфоя - это было неосознанное, чисто кошачье предчувствие, но Драко только бросал издалека взгляды, исполненные коварства и подлости. А Рон откровенно злился - то есть зыркал с открытой неприязнью. И прихрамывал на отдавленную Гермионой ногу. Но Невилл постоянно маячил за плечом Поттера, готовый, случись что, придавить не в меру рьяного очкарика своим весом хоть к стенке, хоть к полу. Как показала практика, "основательность" фигуры, если её правильно применить, очень даже полезна как преимущество в ближнем бою. Кстати, в библиотеке, завсегдатаями которой стали Гарри и Гермиона, к Лонгботтому часто присоединялась белявая хаффлпафочка по имени Ханна. Кажется, между ребятами пролетела искорка, как отметила Гермиона.       Других желающих завести близкое знакомство как-то не возникало, но боевитого первокурсника это не сильно волновало. Привыкший проводить время в одиночестве либо в очень тесной компании, Гарри не придавал этому значения: не пялятся, пальцем не показывают, и ладно.       В пятницу утром Гарри получил письмо от бабушки Невилла, в котором пожилая леди уведомляла мистера Поттера, что с благодарностью последует его совету и в эту же субботу, то есть уже завтра, заберёт внука из школы, чтобы посетить лавку Олливандера. А потом был урок зельеварения со Слизерином.       Профессор Снейп удивил обещанием научить всех, кроме самых безмозглых, как закупорить смерть. И крепко прицепился к Гарри, устроив тому опрос чуть не на полурока. Вообще-то учебники Поттер прочитал не за один курс, а за целых три - не зубрил, конечно, а выискивал параллели между столь уважаемой им химией и содержанием этих рецептурных книг. Опыты, проводимые одной кучерявой шатенкой, всерьёз зацепили любопытного парня, так что из занятных химреакций его интересовал не только результат смешения снотворного со слабительным, незаметно булькнутых в кофеёк занудному и въедливому историку. Но он ведь не фотоаппарат и не какая-нибудь запоминающая машина! Или вопросы настырного зельевара переползли на темы старших курсов? Короче, профессор поймал его на незнании направления помешивания в котле при варке зелья, позволяющего долгое время обходиться без сна, и радостно лишил Гриффиндор пяти баллов.       Потом состоялась варка зелья от прыщей, лишившая Невилла новенького оловянного котла, ботинок, брюк и мантии, зато добавившая внимания преподавателя, который лаконично, но жёстко изложил всё, что думает об ученике. Гарри, несмотря на дружбу, сам охотно добавил бы пару ласковых. "На кой он вообще потянулся за этими иглами? На доске же английским по чёрному, по пунктам, для дебилов всё написано. Их вообще в рецепте не было!" Он тогда чудом, исключительно благодаря своей кошачьей реакции, успел увернуться и закрыть котёл подруги от попадания в него разлетевшихся при взрыве брызг. Вот у неё снадобье вышло отменное. Правда, баллы за результат Снейп накинул Малфою.       - Профессор! - напоследок обратился к преподавателю Поттер. - Не подскажете книгу, в которой описывались бы закономерности в процессах приготовления эликсиров?       Ответом ему был тяжёлый взгляд и заявление, что подобных сочинений сам преподаватель не встречал, но с удовольствием ознакомился бы с таковым написанием.       - Ну что? Болела у тебя голова в присутствии зельевара? - уточнила Гермиона вечером в нише за доспехами, где ребята сегодня обнимались. Она всегда была очень внимательна и не упускала из виду даже малейших деталей того, что происходит с другом.       - Нет.       - А он явно злился на тебя. Тогда в день приезда твой шрам среагировал на кого-то другого.       - Квирелл сидел почти по тому же пеленгу, - припомнил мальчик.       - Этот тюрбан паркинсоноидный? - несколько скептически отозвалась старшая по аналитике.       - Внешность порой обманчива.       - Хорошо. Сними руку с моей попы и на следующем уроке попытайся разозлить его, - Гермиона тяжко вздохнула и опустила голову, задумавшись о чём-то.       - Что? - перехватила она вопросительный взгляд товарища. - У нас следующим уроком пилотирование веников, а я вообще не представляю, как с ними обращаться. К тому же, я ужасно боюсь полётов.       - Просто ума не приложу, как тебя успокоить, - задумался Поттер. - Понимаешь, тысячи ведьм летают без каких-либо проблем. Полёт на помеле для них абсолютно естественен, как и способность дышать. Он наполняет душу чувством свободы, а сердце - радостью. Раскрепощает тело и расширяет обзор. Делает достижимыми любые высоты и подчиняет пространство воле волшебницы. Летание... это ведь не просто перемещение в пространстве, это душевный порыв, а метла - всего лишь инструмент, которым не так уж трудно научиться пользоваться. Достаточно проявить всего капельку твоей замечательной настойчивости и ты просто не захочешь возвращаться на землю. Твоё стройное тело будет ласкать набегающий поток. А волосы заструятся чудесными прядями, переливаясь в лучах ночного светила. Мы ведь обязательно полетаем при луне. Только представь себе обнажённую девушку...       - Заткнись, Поттер. Тебя снова занесло. Фигу тебе с маслом, а не обнажённая девушка. И не заговаривай мне зубы, я прекрасно чувствую, куда ползёт твоя грабля, - девочка споткнулась на полуслове. - Эй! А почему я перестала бояться? То есть, при луне полетать можно, но в одежде. Стой, кажется, меня тоже заносит. Ты очень дурно на меня влияешь. ***       То ли волшебные веники давно не проходили техосмотр, то ли звёзды, покровительствующие конкретному магу, составились по приколу в какой-то неприличный рисунок, но и это занятие не обошлось без казусов. Во время урока полётов метла наотрез отказалась прыгать в руку Гермионы, зато другая метла без команды подняла Невилла и сбросила его. А потом Малфой нашёл напоминалку и стал издеваться над выронившим её Лонгботтомом.       - Малфой, это не твоё. Отдай немедленно, - вежливый тон в общении с любителями чужой боли Гарри считал излишним.       - Пф, так неинтересно, - фыркнул тот. - Я лучше спрячу куда-нибудь, чтобы толстяк потом побегал, поискал.       - Отдай... - тихий голос набычившегося брюнета заставил аристократа вспомнить, чем этот субъект с недобрым взглядом успел прославиться, и невольно сделать шаг назад.       - Отбери, - издевательски оскалился он, идя на взлёт.       Несмотря на категорический запрет преподавателя прикасаться к инвентарю, пока она сопровождает пострадавшего в больничное крыло, Гарри взлетел вслед за начавшим откровенно куражиться слизеринцем и перехватил стеклянный шарик, из вредности закинутый оппонентом подальше, у самой земли. После чего, откуда ни возьмись, появилась МакГонагал и увела Поттера. А Гермиона, дождавшись, когда замдиректора и провинившийся скроются из виду, расквасила нос Малфою.       Увлекающаяся историей отличница действовала по всем правилам искусства тактики: артподготовка, стремительный разбивающий порядки неприятеля натиск, окончательный перехват инициативы и разгром. Два габаритных слизеринца, таскавшиеся при блондине в качестве телохранителей, заметили её движение и попытались было остановить разошедшуюся фурию, однако с ватными от попавшего заклятья ногами это сделать не так-то просто. Удержать кулачок, летящий к наглой физиономии блондина, было некому. Тот сразу бросился наутёк - поднялся в воздух, решив, что незнакомая с небом противница до него просто не дотянется. Но гриффиндорка, непринуждённо призвав метлу, вскочила на неё и в два счёта настигла беглеца.       - Вот тебе за подставу, - приговаривала она нанося поганцу удар за ударом. Неожиданно взятый на таран Драко резко потерял в маневренности и не способен был ни сбежать, ни толком отбиваться. - Вот тебе за подлость. За высокомерие, за заносчивость, - у любительницы обстоятельного чтения был очень большой словарный запас, поэтому досталось Драко так, что ушёл он, покряхтывая и почёсываясь.       И за эту безобразную драку, по-существу - избиение, снова никого не наказали. Гарри тоже не наказали - его взяли ловцом в квиддичную команду.       Вечером, обнимаясь с Поттером в чулане, куда гриффиндорцы складывают лично принадлежащие им мётлы, Гермиона процитировала слова из любимой сказки:       - Всё страньше и страньше.       - Зачем ты набросилась на Малфоя? Ведь тебя могли исключить!       - К этому и стремилась, думала, что МакГонагал повела тебя отчислять. Но попу всё равно не трогай. И я не понимаю принципов волшебной педагогики.       - Не только ты. И мне это не нравится, - задумчиво проговорил Гарри. - Нам ведь такую речь задвинули после пира: того нельзя, туда не ходите, запрещённых предметов целый список. Деканша предупреждала о том, что баллы будут снимать. Ну, пусть про первую драку никто не разболтал, случилось чудо, но про остальные-то известно! Это как минимум воспитательная беседа, на которой нам полагается мучительно краснеть, печально смотреть в пол и тихим голосом поддакивать.       - Ты, оказывается, и краснеть умеешь? - иронично приподняла бровки бывшая примерная девочка.       - Вообще, думаю, нам лучше не ходить поодиночке. На всякий случай, - продолжил мысль Поттер, игнорируя замечание.       - Полагаешь, всё настолько плохо? - подобралась Грейнджер. Уж чем-чем, а паникёрством друг никогда не страдал.       - По моему опыту, если что-то идёт неправильно, то потом всё идёт очень плохо. А тут неправильности на каждом шагу. Я уже всерьёз задумываюсь, сколько нас доживёт до выпуска, с такими-то мерами безопасности.       - Кстати, - прищурившись, улыбнулся парень, - Ханна сказала Невиллу, что по школе распространилось поверье, будто за Поттера Грейнджер рвёт на куски мгновенно.       - Неправда. Я дождалась ухода МакГонагал. Всё-таки приличия надо соблюдать.       "Угу, и правильно выбирать тактический момент. Кажись, я действительно дурно на неё влияю. Но результат мне нравится!" Гарри внутренне ухмыльнулся и нежно провел руками вдоль спины подруги:       - У тебя очень рельефные мышцы.       - Ты тоже жилистый - ушибиться можно, какой твёрдый. Жаль, что школьные мётлы такие ветхие, а своих у нас нет. Ладно, две минуты закончились, убирай лапищи с моего рельефа, топограф-самоучка. Хватит меня тискать - пора браться за уроки. ***       Довольно долго ничего интересного не происходило, если не считать присланной неизвестным доброжелателем метлы для Гарри. Он, после опробования, первым делом предложил полетать подруге. И надо же - у неё отлично получилось. Но, вообще-то Гарри был довольно плотно занят. Официально, то есть открыто для Гермионы, он штудировал учебники по зельеварению, пытаясь выявить в рецептах закономерности. Тайком же от подруги, и не только от неё, он шлялся ночами по замку, выискивая проходы, доступные питомцам студентов и вездесущей миссис Норрис - кошке завхоза. Вот в этом деле успехи были - ведь любимцы учащихся могли проникать в гостиные и спальни тогда, когда захотят.       Действительно, лазейки нашлись практически повсюду, даже в кабинет директора. И на кухню в подвале неподалеку от гостиной Хаффлпафа. Там трудились маленькие ушастые человечки, в присутствии которых возвращаться в человеческий вид было бы опрометчиво. Зато, покараулив пару часиков в коридоре, удалось "срисовать" пароль от входной двери, чтобы радовать подругу блинчиками или пирожками к чаю, который они научились готовить для себя магией, а заварку приносила Хедвиг от Грейнджеров. Класть в напиток сахар Гермиона отучила Поттера раз и навсегда - ссориться по пустякам Гарри считал нерациональным.       Словом, быт наладился, в учёбу ребята втянулись, а читая рецепты с зельями за шестой курс, Гарри заподозрил, что некоторое подобие догадки мелькнуло у него в голове.       - Это называется "переход количества в качество", - пояснила Гермиона. - Багаж накопленных знаний привёл тебя к выявлению искомой закономерности, - сама-то она больше налегала на чары, разучивая интересные с её точки зрения заклинания, в поисках которых беспощадно шерстила библиотеку.       Этой же ночью Гарри проник в класс зельеварения и проверил гипотезу на практике - всё сошлось. А потом на уроке Снейпа он варил зелье, не помешивая его, а поглядывая на часы. И всё у него получилось. То есть эти движения палочкой в котле были примитивным способом отмерять время тех или иных этапов, а собственно с перемешиванием отлично справлялась конвекция - ведь котёл кипел!       Снейп, конечно, заметил это, но оставил без комментариев. А Гарри принялся за новое прохождение уже пройденного, на этот раз снабжая учебники закладками на подозрительных местах. Его заинтересовали флоббер-черви и змеиные зубы, встречающиеся довольно часто. Дело в том, что о химии он некоторое представление имел, то есть слова "кислота", "щелочь" и "растворимость" были ему знакомы. А добавление на кончике ножа лимонной кислоты вместо слизи флоббер-червя привело к изготовлению вполне приличного зелья. Но демонстрировать эту находку публично Гарри не стал, потому что получилось далеко не идеально. Да и со змеиными зубами как-то не заиграло - после замены их на щепотку соды пришлось прятаться под стол, а потом долго отмывать класс, чтобы преподаватель не догадался о том, что тут без его ведома проходят ночные бдения. Пришлось незадачливому самоучке-зельевару просить родителей Гермионы прислать ему учебник настоящей химии и браться за него всерьёз. Вернее, просила Гермиона и прислали как бы ей, но это уже несущественно.       Впрочем, неудачи в экспериментах упрямого парнишку не огорчали. "Ну, отрицательный результат - это тоже результат, и так же применим на практике. Например, в котле одного не в меру дерзкого блондинчика," - раздумывал он, планируя ответ на подставу. Отвлекший глупым вопросом препода, а потом и всех остальных, Невилл - с него причиталось за спасённую стекляшку - аккуратная левитация четырёх зубов, чтоб с запасом хватило, от пола до котла и... Красивая алхимическая реакция с большим тепло- и газовыделением готова! По слухам, Малфой потом час мыл кабинет и ещё два - себя любимого. ***       Очень трудно оказалось разозлить Квирелла. Этот профессор постоянно заикался на занятиях и вообще держался ужасно неуверенно. К тому же отвечал на вопросы исключительно невпопад. Добиться от него объяснения, чем отличаются тёмные искусства от всех остальных ни в какую не получалось, хотя Гарри спрашивал в разных вариациях по три раза за урок. Ему и самому было интересно найти хоть какое-то отличие между нанесением вреда светлыми чарами и тёмными.       Приблизительно на девятнадцатой попытке шрам на лбу буквально раскололся от боли - то есть, достать преподавателя наконец-то получилось, хотя внешне это никак видно не было.       - Итак, источником боли, которую ты испытал на ужине в день приезда, является не противный злой Снейп, а безобидный жалкий Квирелл, - констатировала Гермиона во время импровизированного военного совета за стеллажами в библиотеке. - Он тщательно скрывает ненависть к тебе. Вопрос в том, откуда он её взял?       - Кого взял? - не понял Гарри.       - Эту самую ненависть. Вы ведь до школы не встречались.       - Встречались. В Дырявом Котле. В день, когда Хагрид водил меня за покупками к школе. Он нас и познакомил. Но я тогда профессора ничем не обидел. Ну честно! - как-то даже растерялся парень, увидев подозрительный взгляд самоназначенной начштаба. ***       В апартаменты преподавателя Защиты Снежок прокрался во время, когда тот находился на ужине. От запаха чеснока стало неуютно, по звериному нюху он бил как молотком, но помещения котик осмотрел придирчиво - ничего подозрительного. Спрятался на шкафу за декоративной надставкой и принялся терпеливо ждать. Даже вздремнул. А потом услышал звук открываемой двери и насторожился. "Ох и удачно же я зашёл! Такого номера я ещё не видел," - подумал чёрный разведчик, потому что после снятия с головы идиотского тюрбана на затылке профессора оказалось дополнительное лицо, причём с собственным ртом и отдельным мнением. То есть Квирелл разговаривал со своим затылком, у которого был противный властный голос, требовавший поторопиться с изъятием какого-то предмета откуда-то из охраняемого места.       - Да, повелитель, - соглашался профессор. - Уже на Хэллоуин я отвлеку преподавателей и исполню вашу волю. Все соберутся в Большом Зале - очень удобный момент.       А потом этот слуга собственного затылка лёг спать мордой в подушку, чтобы квартиранту было удобнее. Снежок даже не шелохнулся - такой жутью веяло от происходящего, что стало безумно страшно. Магия и её творения, безусловно, странны и необычны, но увиденное сейчас было каким-то вовсе уж противоестественным. Чутьё вопило в голос, прося держаться подальше от двуликого. Так и пролежал, боясь шевельнуться, до самого утра, продремав вполглаза, пока Квирелл не ушёл завтракать. А уж после этого и Гарри выбрался в коридор и заторопился в Большой Зал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.