ID работы: 5715051

Приключения «Литтл Санни»

Джен
G
Завершён
80
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
224 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 204 Отзывы 44 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

***

И вот когда пришло время возвращаться к смоляных дел мастеру и принимать заказ, наша веселая компашка остановилась на холме в крайнем изумлении: рядом с их корабликом стояла его «взрослая версия» — лев снова обрел своего малыша. На берегу расположилась команда «Саузенд Санни», приятно проводя время за пикником в ожидании отпрысков. — Мама! — обрадовалась Михо. — П-папа! — закричала дальнозоркая Канна. — Вот те раз… — удивились остальные. И вся компашка полетела сломя голову к родителям. — Соскучились, — усмехнулся Усопп, поднимая снайперские очки. Последней появилась Робин. Она сердечно распрощалась с археологами, которые направились в забегаловку Шакки, и присоединилась к веселой компании. Оливия явно оживилась: она не только скучала по матери, но и определенно чуяла, что та притащила из экспедиции что-то интересное. — Ну что, кто хочет плыть на остров рыболюдей? — спросил у малышни Луффи, озорно подмигивая. — Я! — крикнули те дружно хором. — Вы тоже плывете? — обрадовался Луси. — А то, — улыбнулся отец, — у нас как раз все готово. — Так вот что за срочный заказ был у Рейли-сана, — подытожила догадливая Оливия. — Детка, ты просто супер! — радовался Френки. — Мы с мамой гордимся тобой, — сказал киборг и аж прослезился. — Мы так волновались, когда потеряли вас во Флорианском треугольнике! — Встретили там пару кораблей-призраков и какую-то чокнутую, — пожала плечами Оливия. — Ничего особенного. — Та женщина сказала, что тебя знает, — выдали близнецы, обращаясь к отцу. — Я чего-то не знаю, милый? — с нажимом поинтересовалась Ташиги. — Вот черт… — буркнул Зоро. — Лапушка моя, тебя не обижали эти маримоголовые оболтусы? — обеспокоено спросил Санджи, недобро поглядывая на отпрысков Ророноа. — Нет, что ты, папочка. Они всего лишь разок сломали мой чудесный торт, который я испекла, — прощебетала Анетт (при этом она тактично умолчала обо всем остальном, вроде предложений пожениться или том, как близнецы, издеваясь, щипали ее за мягкое место). — Чего еще ожидать от детей глупого мечника! — возмущенно сказал Санджи, продолжая кидать мрачные взгляды в сторону семейки Ророноа. — Что ты там сказал, кок вонючий?! — тут же отреагировал Зоро. — Курчавые бровки! — добавили близнецы, показывая Анетт языки. — Брокколи-на-голове! — надулась та в ответ. — Маримо, твоим сыновьям не мешало бы извиниться. Нехорошо обижать девочек! — Не волнуйся, папочка, за испорченный торт я их уже поколотила, — вставила Анетт. — Вас побила девчонка? — перевел Зоро стрелки на сыновей. — Это возмутительно! — сказал Санджи. — Возмутительно, — согласилась Анетт. — Ну, пацаны, вы даете, — добавил Ророноа-старший. — Нашли крайних… — Ой, папочка, а можно спросить? — Анетт вытащила из сумочки письмо, которое так и таскала. — А кто такая Пудинг? — Я чего-то не знаю, дорогой? — выплыла Жанетт, занимавшаяся до этого десертом на корабле. — Эй пап, — перехватили эстафету дети Ди Монки, — а тебя тоже какая-то тетя спрашивала. — Менкок… Шменькок… Хенкок… — почесал в затылке Луси, вспоминая. — А, Хенки! Как она там? — без задней мысли спросил Луффи. — Выходит, чего-то не знаю и я? — уперла руки в бока Лотта. В это же время Ташиги продолжала допытываться у мужа насчет Пероны. Нами с Усоппом дружно начали давиться смешками, предвкушая, что трио монстров сейчас словит оплеухи от любимых жен. Далее близнецы, Анетт, Луси и Элеонора, удивленно моргая, смотрели то на них, то на получающих (в общем-то ни за что) по шапкам отцов. Между тем загоревшая Канна, которая приобретала все большее сходство во внешности с папой, взволнованно рассказывала тому о своих приключениях. Усопп про себя отметил, что та уже почти не заикается. Михо хвасталась маме своим необычным оружием, после чего те еще раз поблагодарили Усоппа, а Нами заметила, что, воистину, тот мастер не только сочинять небылицы. Чоппер и Милки передали Коко привет от матери, которая осталась на Зоя. Чоппи пришлось признаться отцу, что он сбежал от наставницы. Однако Чоппер (который, честно говоря, был давно в курсе), вместо того, чтобы ругать его, глупо хихикнул и поинтересовался, не метала ли та в него разные предметы. После сказал, что Докторина ничуть не изменилась. Амико, хоть и была без родителей, не терялась, активно общаясь с народом. Она вместе с Чоппи живописала северному оленю, как они проводили операцию. Устав ссорится с семейкой мечников, Винсмоки переключились на излюбленную тему, и Анетт начала похваляться папе собранной коллекцией рецептов, в том числе диетических блюд для больных. Под конец Брук со своим учеником устроили небольшой импровизированный концерт на радость публике. В финале Еске по своему обыкновению подкатил к Оливии и вручил той розу (откуда только он их брал?), чем крайне развеселил Робин и возмутил Френки. Сей трогательный момент был успешно запечатлен на фото-муши, а фотография незамедлительно отправлена Коале под недовольное ворчание киборга. «Литтл Санни» был взят на прицеп. Несмотря на все уговоры, перебраться на корабль к родителям, Луси и его команда решили погружаться на своем «львенке». Рейли заверил, что просмолил все как следует, так что волноваться не о чем. Рейли и Шакки с археологами и несколькими завсегдатаями «Обдираловки» провожали Короля Пиратов. «Санни» погрузился, увлекая за собой своего детеныша. — А ты старик, до сих пор отлично смолишь, — заметил кто-то. — Пойдем, промочим горло? — предложил другой. — Давайте пока без меня, — усмехнулся Рейли. — У меня еще полно работы. Он не ошибся: вскоре недалеко от берега показалась подводная лодка. «Полярный Хирург» приткнулся поудобнее у импровизированного причала, из люка один за другим высыпали Пираты Сердца. — Они уже уплыли, — пояснил Рейли прежде, чем капитан Трафальгар успел что-либо спросить. Ло понимающе кивнул, он бы удивился, успей доплыть вовремя, ведь несуразные проблемы продолжали преследовать его до самого архипелага. После наезда стаи морских королей, неполадок со связью и выхода из строя различного оборудования, стычек с дозорными, катаклизмов, китов и прочих прелестей он вынужден был остановиться в районе Сан-Фальдо для дозаправки. Там на него и налетела банда Черной Метки, притащившая за собой не один взвод дозорных. Их главарь выдавал себя за сына легендарного пирата Черной Бороды и не понравился Трафальгару особенно. Рассерженный йонко, радуясь, что сейчас нет детишек, нашинковал его в свое удовольствие на мелкие кусочки. Остальные члены банды после такого быстро сориентировались и рванули наутек. С дозорными пришлось повозиться, особенно с одним офицером, который упорно не желал сдаваться, хотя и спотыкался на каждом шагу. Ло даже убивать его не стал из жалости. Однако, глядя на этого мужчину, его не покидало какое-то ощущение дежавю. Только Ло расправился со всяким «мусором», Луффи сообщил ему, что дети успешно прибыли в Ватер Севен. Туда Ло решил не соваться отчасти по личным причинам: там жила его несостоявшаяся теща, бабушка Амико, которая винила Трафальгара в смерти своей ненаглядной дочурки. Грейс была, пожалуй, единственной женщиной, которой побаивался йонко. Да и киборг Френки, вырвав ден-ден муши у Мугивары, заверил, что детишки там будут под присмотром его клана и какого-то Дуренберга — очень классного и надежного мужика, к тому же мэра. Дальше капитан «Полярного Хирурга» велел своим ребяткам обойти стороной знаменитый Флорианский треугольник и направляться прямиком к архипелагу Сабаоди. Но Бепо умудрился пролить на карты кофе, сбиться с курса, зацепить аномальную зону и совсем заплутать с выходящими из строя приборами. После чего субмарину ждала теплая встреча с глубинными обитателями Флорианского треугольника — древними сонными и очень крупными морскими королями, которые выглядели более чем жутко, а затем и с правительственной подлодкой, вооруженной новейшими торпедами. От первых и последней Пиратам Сердца благополучно удалось улизнуть. Под конец, уже на подходе к архипелагу, с ними решила поиграть морская корова, возможно, привлеченная желтой окраской подлодки… Мому хоть и сторонился людей, но для них, видимо, решил сделать исключение. Трафальгар Ло поблагодарил Рейли, и тот принял у него заказ на покрытие подлодки смолой, так как глубина, на которой находился остров рыболюдей, была слишком велика даже для нее. Ло никуда не торопился, он предложил экипажу взять нужные вещи и пропустить по стаканчику у Шакки (а лучше где подешевле). Ребята с этим были полностью согласны, оставалось только отогнать от судна прилипшую к нему морскую корову. Пираты Сердца засуетились, шикая на все лады на Мому, изрядно веселя при этом старика Рейли. И только Бепо бегал, схватившись за голову. — Не волнуйся, — сказал капитан, успокаивая минка, — с ними все будет в порядке. С ними же Мугивара-я и его друзья. — Вот это меня и беспокоит! — размахивал лапами Бепо, обливаясь слезами и потом. — Заходите ко мне, — встряла Шакки. — У меня найдется для вас лед, — сказала она, сочувственно глядя на медведя, которому было здесь очень жарко. — В самом деле, куда торопиться? — подхватил Рейли и добавил, кивая на пиратов с Мому: — Кажется, они подружились. На заднем плане Сяти, Пенгвин и Шу кормили морскую корову. Остальные вместе с капитаном, тащившем навигатора, и поклажей двинулись в забегаловку к Шакки. — Ло-сан, а все же чья это была идея с листовками? — спрашивала по дороге Шакки. — Угадай, — усмехнулся тот, перехватывая поудобнее под лапу Бепо. А тем временем «Саузенд Санни» стремился к острову рыболюдей, погружаясь все глубже и глубже и унося за собой своего малыша. Так закончилось самостоятельное путешествие нового поколения пиратов, и начались их совместные приключения с родителями. Но это уже совсем другая история.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.