ID работы: 5719075

Самое лучшее Рождество

Слэш
G
Завершён
373
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 5 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пустая бутылка из-под огневиски, старательно закрученная хихикающей Люси Уизли, постепенно замедляла свое вращение. Альбус все еще смотрел в пол, пытаясь убедить себя в том, что Люси не имела никакого отношения к тому, что ему пришлось целоваться с одной из самых приставучих однокурсниц. Нет, обвинить кузину в жульничестве он не мог, вряд ли она была способна наложить какое-то заклинание, из-за которого именно на него бутылочка указала в позапрошлый раз, но... все-таки она слизеринка, да и уж слишком хитро смеялась, когда ему пришлось целовать по уши влюбленную в него Джейн Финниган.... мало ли, вдруг она что-то сделала... — Слизеринцы такие же люди, Ал, а не какой-то уникальный класс с паранормальными способностями, — произнес сидящий рядом Скорпиус, и Альбус, поняв, что произнес последнюю фразу вслух, покачал головой. — Просто Люси знает, сколько нервных клеток мне убивает Финниган. — Ты мог бы и не целовать ее, — предложил Скорпиус, усмехнувшись. — Все что-то не то подумали бы, — заметил Альбус, чувствуя, что краснеет. Ребята вокруг дружно рассмеялись, и он перевел взгляд в центр и тоже захихикал, увидев, кто достался Люси. Та, краснея, хлопала глазами и на Альберта Нотта упорно не смотрела, уставившись на пляшущее в камине пламя. — Ну, давай, Лу, — весело произнес Альбус и показал кузине язык. Она же смеялась, когда к нему с поцелуями полезла Финниган, значит, и ему повеселиться можно. Тем более, только слепой не знал, что и Альберту Люси нравится, хотя сама Уизли предпочитала не обращать внимание на очевидное и делать вид, что страдает от неразделенной любви. "Рождество — время чудес, — думал Альбус, скрестив руки на груди и решив не смущать больше кузину пристальным взглядом, пока она, неловко улыбаясь, обходит друзей и садится рядом с Ноттом. — Вдруг у этих двоих что-то получится..." Он был уверен в том, что смешливая и разговорчивая Люси Альберту бы прекрасно подошла. Характеры у этих двоих, может, и были разными, но общих интересов — полно. Он все-таки скосил глаза в их сторону — как раз в тот момент, когда Нотт, устав, видимо, от всеобщего внимания, притянул девушку к себе. Альбус скорчил недовольную рожицу, и Скорпиус, заметив это, произнес: — Порадовался бы за нее. — Если по-моему, то целовать Нотта — сомнительное удовольствие, — фыркнув, проговорил Альбус. — Ты же говорил, что был в него влюблен. — Малфой! — Альбус пихнул его в бок, — это ж сто лет назад было! — Да помню, помню, — Скорпиус хмыкнул, — на заре твоих, как ты говоришь, похождений, — он изобразил пальцами кавычки и криво усмехнулся. Когда Уизли оторвалась от Нотта, шестикурсники уже перестали смеяться, только кто-то одобрительно присвистнул и предложил сдать им комнату. Люси отмахнулась, делая вид, что она нисколько не смущается, и положила голову Альберту на плечо. Альбус закатил глаза — да, похоже, люди бывают настолько влюблены, что им и одного поцелуя хватает, чтобы все решить. Впрочем, он и раньше подозревал, что разговоры им не понадобятся. Нотт потянулся к бутылочке и раскрутил ее, смущенно взглянув на Люси, и Альбус ей почти посочувствовал. Он-то знал — наблюдать, как кто-то, в кого ты влюблен, сразу после тебя целует еще кого-то, не слишком приятно. Бутылочка указала на Розу, которая недовольно пробормотала нечто крайне похожее на "Мерлин, спаси меня". — О, тебе везет на Уизли, Ал! — прокомментировал Питер Томас, и Поттер дернулся, обернувшись, но обращались не к нему. — Ал — это не я, — заметил Нотт и ткнул пальцем в Альбуса, — это он. Питер закатил глаза. — Что Альберт, что Альбус — все едино. Зато к вам двоим можно одновременно обращаться. — Именно поэтому мы и решили подружиться, — фыркнул Альберт и собирался сказать что-то еще, но был перебит все тем же Томасом. — Да целуй ее уже, и давайте дальше, — бросил тот Нотту. Альбус закрыл глаза, прислоняясь к стене. Почти в каждой паре целовавшихся в этот вечер старшекурсников были его кузен или кузина Уизли, и наблюдать за ними ему было не слишком приятно. Иметь кучу родственников тяжело, да, особенно если они требуют не лезть в их личную жизнь, зато твоей интересуются постоянно. "Как будто то, что я гей, заставляет меня хотеть растрезвонить о своих возможных отношениях на весь мир", — уныло комментировал он каждый раз, упорно отрицая, что с кем-то встречается. Через какое-то время бутылочка снова указала на него, и он, коротко чмокнув в губы Элис Лонгботтом, предложил: — Может, пойдем на улицу? Несколько человек, среди них Люси и Альберт, которым, видимо, хотелось сбежать от толпы друзей, обрадовано закивали, но большинство лишь что-то неуверенно промычало. Элис потянулась и лениво прокомментировала: — Алик, если тебе настолько не хочется целовать девушек, можешь не участвовать и просто посидеть в сторонке. Или... — она загадочно улыбнулась, — ты боишься, что кто-то приревнует? Альбус повернулся к ней и демонстративно закатил глаза, надеясь, что не станет краснеть от общего внимания. — Ну а что? — не сдалась Элис, — это же, теоретически, возможно! — Именно что теоретически, — фыркнул Поттер. — Раз так, тогда — твоя очередь, — она кивнула на бутылочку. Альбус привычным жестом раскрутил ее, и Элис возмутилась: — Что так слабо? Давай еще... — она осеклась, увидев, что горлышко указало на Скорпиуса, и усмехнулась. — Хотя, пожалуй, нормально. Альбус, кинув на Малфоя напряженный взгляд, закусил губу, но друг только пожал плечами, и Поттеру ничего не оставалось, кроме как взмолиться: — Ну Элис!.. Та помотала головой, не собираясь принимать никаких возражений. Ал беспомощно огляделся и заметил, что Люси села прямо, стерла с лица мечтательную улыбку и захихикала. — То, что вы лучшие друзья, хоть и оба геи, не избавляет вас от обязанностей... правила есть правила, — твердо произнесла Элис, но ни от кого не укрылось, что она подавляет желание рассмеяться. Альбус криво полуулыбнулся. Их друзья, кажется, всегда считали, что они с Малфоем рано или поздно начнут встречаться, и никакие отговорки, никакие "Да хватит уже, мы ведь просто лучшие друзья" не помогали, переубедить их было невозможно. А если сейчас ему на глазах у всех еще и придется... — Поттер, ты болван, — буквально перебил его мысли Скорпиус, поворачиваясь к нему всем корпусом и наклоняя голову. Лицо вспыхнуло, Альбус и ответить не успел, как Малфой, подавшись вперед, легонько прижался к его губам своими, ухватив за локоть и опираясь, чтобы не свалиться вперед. Пара секунд, и он отстранился, резко отдергивая руку. Альбусу показалось, что тот участок кожи, где только что были теплые пальцы друга, опалило холодным воздухом. Неосознанно облизнув губы, он взглянул Скорпиусу в глаза. — Чего комедию было ломать, — произнес тот, мягко улыбаясь. Чувствуя на себе несколько внимательных взглядов, Альбус передернул плечами. — Ну и? — спросил он в пустоту. Кто-то разочарованно вздохнул, будто ждал большего. — Давай, Скорп. Малфой равнодушно раскрутил бутылочку, а Альбус, подтянув колени к груди, стал внимательно изучать цепочку грязных следов на полу, стараясь не коситься в центр. Когда раздалось несколько привычных смешков, он и вовсе закрыл глаза, прекрасно понимая, что этим, может, и выдает свои чувства, но совершенно не желая смотреть, как Скорпиус еще с кем-то целуется. Глупая игра, и кто только ее предложил?.. Странно, но после их с Малфоем корявого недопоцелуя студенты как-то резко потеряли интерес к игре. Все больше народу переставало веселиться, когда выпадали особо забавные сочетания пар, и в конце концов самая большая энтузиастка, Дом Уизли, со вздохом предложила: — Пойдемте, и впрямь, проветримся... * * * Альбус со Скорпиусом, не сговариваясь, отстали от друзей и вышли уже после того, как толпа старшекурсников, разбиваясь на маленькие группки, рассредоточилась по территории. На улице было морозно, и между башнями неприятно завывал ветер. Во внутреннем дворе было, как обычно, пусто, и Альбус привычно уселся на ступеньках беседки под окнами кабинета Заклинаний. Это место он облюбовал еще давно. Летом здесь было солнечно и тепло, а зимой — не так ветрено, как в остальных местах. Правда, ему казалось, что обычно тут гораздо уютнее. Альбус, поежившись, вытащил из кармана пачку сигарет и прикурил одну от волшебной палочки. Скорпиус укоризненно взглянул на него, когда Поттер протянул пачку ему, но отказываться не стал. — Это вредно. — Жить вообще вредно, Малфой, — угрюмо заметил Альбус, рассеянно крутя палочку между пальцами. — Ты чего не в духе? — спросил, прищурившись, Скорпиус, садясь рядом. — Из-за этой игры? Поттер пожал плечами. — Да нет, наверное. — Это же весело, — фыркнул Скорпиус. — Это весело — но не когда боишься, что один глупый поцелуй выдаст тебя с головой. Он не стал смотреть, но был уверен, что Малфой рядом ухмыльнулся. — Глупый, значит? — деланно обиженным тоном произнес тот, хмыкнув, — а я же старался. Альбус закатил глаза и, повернувшись и не став отвечать, просто придвинулся ближе и, кажется, заглушив еще какой-то комментарий, мягко поцеловал Скорпиуса. Тот запустил руку ему в волосы, легонько пройдясь пальцами по голой шее, и ответил на поцелуй гораздо горячее, чем Поттер ожидал. Оторвались они друг от друга, тяжело дыша, и одновременно усмехнулись. — Я бы скорее вот это назвал старанием, — заметил Альбус, облизнув губы. Скорпиус хмыкнул. — Только я старался не выдать нас с головой, как ты говоришь, а вот ты, наоборот... — Скажи мне, Малфой, зачем мы вообще скрываемся, если ребята и так нас упорно пытаются свести? — Чтобы им не было скучно? — предположил Скорпиус. — Вообще-то это была твоя идея, так что ты лучше скажи. Альбус вяло отмахнулся от этого обвинения. — Я был молодым и глупым, — сообщил он. Скорпиус развеселился: — А сейчас ты, значит, старый? Но все равно глупый. Вместо того, чтобы возмутиться, Альбус буркнул: — Я не старый, — и, не давая возможности возразить (было бы на что возражать), снова потянулся к Скорпиусу губами. — И не глупый, — выдохнул он между поцелуями, — а очень умный. — И очень скромный. — Да я вообще неотразим, — довольно добавил Альбус, — даже ты против меня не смог устоять. Скорпиус, чуть отстранившись, наклонил голову, так что они соприкоснулись лбами. — Поттер, Поттер, как тебе не стыдно, — стараясь не улыбаться, протянул он, — украл мое сердце, забрался в голову... ну, и в остальные части тела... — Никак не стыдно, — фыркнул Альбус, снова поцеловав его. — Знаешь, а плевать на ребят. Пошли в Хогсмид? — он обнял Скорпиуса, уткнувшись ему носом в плечо. — Давно бы так, — пробормотал над ухом Малфой. — Только не надо в Хогсмид, там холодно и много снега. — Ты еще возмутись из-за того, что я без шапки, — Альбус сел ровно и скорчил забавную рожицу. — Или нет, на такое ты не способен. Пойдем, Малфой, — он подергал того за руку и хитро улыбнулся, — я тебя согрею. Скорпиус поднялся на ноги, пробормотав: — Ты неисправим. Снег приятно хрустел под ногами, и Альбус, не выдержав, схватил горсть и бросил в Скорпиуса. Тот вяло возмутился, стряхнул с себя несколько снежинок, хитро улыбнулся — и, быстро бросившись вперед, свалил Альбуса в снег. Целоваться, лежа в сугробе, к слову, оказалось забавно. Ровно до тех пор, пока сверху не раздалось шокированное: — Мальчики?.. — Альбус поднял голову, обнаружил, что перед ними выросли остолбеневшие от такой картины Люси и Альберт, и не смог сказать ничего, кроме: — И вас с Рождеством!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.