Её муж

R
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 30 860 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Часть 11

Настройки
      11 декабря. Малфой Мэнор. 10:00       - Как прошел вечер, милый? – Нарцисса подняла глаза на сына, вошедшего в столовую.       - Доброе утро, мам, - Драко расслабленно потянулся, присаживаясь на стул около матери, - если ты интересуешься как прошла помолвка Забини, то всё было замечательно, Пенси не ожидала, что он готов на такой серьёзный шаг.       - Ну, о том, что их помолвка состоялась на высшем уровне, уже написали многие издания, - она кивнула на газеты, лежащие около неё, как раз в этот момент появился домовик, который накрыл на стол завтрак для мужчины, - но мне интересны твои впечатления обо всем мероприятии?       - Так как я уже видел выступление «Ведуний» несколько раз, для меня ничего нового произошло. Но если брать во внимание всю организацию концерта, и сам ресторан, обслуживание и прочее, то всё прошло очень хорошо, - Драко отрезал себе кусочек омлета, - если они и далее будут делать такие развлечения, то у них постоянно будут посетители. Где кстати отец?       - Завтра открытие одного из его объектов в Бристоле, он захотел в последний раз всё проверить, - она снисходительно улыбнулась, - Гринграссы были удивлены вчера, что Астория так рано вернулась с ресторана.       - Они не увидели, что их дочь слишком увлеклась вином? - Драко усмехнулся.       - Домовик сказал, что она переутомилась, поэтому ты отправил её домой, - Нарцисса ответила на его ухмылку.       - Неплохое переутомление. Что там кстати в утренних газетах написали? – он потянулся к прессе на столе.       - Ничего увлекательного, - женщина встала из-за стола, - я оставлю тебя, милый, так как мы с миссис Паркинсон сегодня собирались пройтись по магазинам, в поисках наряда на завтрашний вечер.       - Иди, мам. Спасибо за завтрак.       - Забыла сказать, - она повернулась к сыну на самом выходе из столовой, с загадочной улыбкой, - мисс Бонке определенно имеет вкус.       - Что? К чему это ты?– опешив спросил он, но ответ не получил, так как Нарцисса скрылась за дверью, после чего послышался хлопок в камине, поэтому Драко решил открыть статью о вечере в «Воскресном Пророке». На главной обложке был Блейз стоящий на одном колене перед Пенси, в окружении цветов и с прочих романтических атрибутов.       «Доброе утро всем нашим читателям.        Сегодня у нас репортаж с грандиозного выступления группы «Ведунии» на открытии нового ресторана в Косом Переулке»       Его взгляд переместился ниже по странице, где перечислялись, кто посетил данное мероприятие с их колдографиями на главном входе в ресторан.Читать всё Драко не хотел, поэтому искал глазами только интересные цитаты, где говорилось о нем, или его знакомых.       «Плохие новости для одиноких дам, на одного холостяка стало меньше. Блейз Забини известный наследник итальянского рода, занимающий одно из лидирующих мест в списке завидных женихов Европы, сделал предложение мисс Пенси Паркинсон, об их отношениях ходили множество слухов и разговоров. Но с уверенностью можем сказать, что это было одно из самых романтичных предложений руки и сердца, которые мы только видели за время существования нашей газеты. Поздравляем, эту замечательную пару с помолвкой и ждем приглашения на свадьбу, не сомневаемся, что она будет такой же грандиозной, как вчерашний вечер. Подробности на странице 6.»       «Пока один холостяк делал предложение, другой не малоизвестный отправлял свою спутницу домой. Драко Малфой, глава отдела международного сотрудничества, известный своими радикальными мерами по реформированию собственного департамента, появился на вечере с Асторией Гринграсс, которая, увы, покинула мероприятие, не пробыв там и пары часов.       Но скучать в одиночестве мужчине не пришлось, так как в его компании была замечена София Бонке, личность которой не сходит со страниц ведущих европейских изданий на протяжении последних двух недель. Эксклюзивные подробности о жизни мисс Бонке читайте в ближайшем выпуске.»       Рассмотрев несколько колдографий сделанных во время их совместного танца, он перелистнул страницу, где на весь разворот была статья о Забини с Пенс, там вспоминались первые слухи, о том, что эта пара теперь вместе, затем шли колдографии с разных мероприятий, и рассказ об их истории любви.       Рядом с «Пророком» лежало ещё несколько изданий, но в каждом из них было почти одно и тоже. Закончив с завтраком Драко поднялся в свой кабинет, где планировал почитать новый указ Министерства, разобраться с списком спонсоров на ближайшую неделю, и связаться с Забини.              11 декабря. Дом семьи Малкин. 13:00       - Если мы сейчас, не выпьем вкуснейшего эльфийского вина, я просто сойду с ума от мысли, что может написать эта невыносимая репортерша, - Бонке резко опустилась на диван в гостиной подруги, отставляя свою сумочку на столик сбоку.       - Так вот в чем причина, твоего раздражительного настроения, - Лизз была спокойна, разливая по бокалам вино, - ты же понимаешь, что иного выхода, как перестать думать об этом у тебя сейчас нет? И я знаю, что нам поможет, помимо распития алкогольных напитков.       - И что же? – Софи скептически подняла бровь, осматривая подругу.       - Мы отправляемся за покупками, вечером, если ты не забыла нас ждет Джинни, а заявиться без подарков мы не можем, поэтому пошли в Переулок, - восторженно заявила Малкин.       - Ты слишком хорошо меня знаешь, - на лице Софии расплылась довольная ухмылка, - тогда допьем бокал, и пойдем поднимать настроение.       - Я, кстати, совсем не понимаю, чего ты так переживаешь за неё, и то что она может написать, - Малкин задумчиво сделала глоток вина.       - Боюсь, что Скитер может все вывернуть так, что это я довела Герберта до измены, и он вообще ни в чем не виноват, а причина всего мой невыносимый характер. По крайней мере именно это, она заявила мне при встрече в отеле, во время поездки в Ирландию, - Бонке недовольно скривилась.       - Я помню, как ты говорила, что она подпортила тебе настроение. Но все же, я придерживаюсь того мнения, что пока статьи нет, ты ничего ей не можешь предъявить, хотя это ужасно неприятно осознавать, что кто-то за твоей спиной копается в личной жизни, - Малкин нахмурилась, наблюдая за подавленным настроением подруги.       - Ко всему прочему, она говорила, что Хоффманн хочет, чтобы я возместила убытки из-за сорванной свадьбы.       - Мерлин, кем он себя возомнил? Надеюсь, ты не собираешься ничего ему платить?       - Нет, конечно.       - Как Драко отнеся ко всему, что пишут о тебе? Вы вообще с ним говорили по этому поводу?       - Драко был при нашем разговоре со Скитер в отеле, если бы не его присутствие, она бы не дала мне проходу. Обычно он предпочитает, что бы его сотрудники следили за своей репутацией в прессе, но в этом плане, ему не повезло со мной, - София слегка ухмыльнулась, - но, он настоятельно порекомендовал впредь следить за тем, что и кому я говорю.       - Он слишком снисходителен к тебе, Софи, - Лизз лукаво улыбнулась, - но тебе действительно лучше молчать сейчас, иначе каждую фразу можно вывернуть так, чтобы получилась очередная сенсация.       - Я это всё понимаю, Лизз. Я была просто не готова увидеть её около своего номера, - Бонке раздражённо откинулась на спинку дивана, - давай заканчивать разговоры о ней. Время идти за покупками, мне очень требуется что-то шоколадное.       - Пойдем, - Малкин улыбнулась подруге и повела её к выходу, где находилась их верхняя одежда.       В Косом Переулке девушки посетили множество магазинов, приобретая не только подарки, но и некоторые вещи для себя. Для Джеймса они купили целый набор небольших игрушек, которые умеют менять цвет и форму, для Гарри с Джинни заказали цветы, бурбон и коробку с эклерами, которые обожает их подруга. Распрощавшись через несколько часов прогулки, подруги разошлись, договорившись вечером переместиться к Поттерам из особняка Лизз.       Дом Поттеров на Площади Гриммо, 12. 18:40       - Мама с Джейми сейчас прибудут, нужно его переодеть во что-то более подходящее к вечеру, - Джинни стояла около длинного стола, и левитировала на него посуду, - еда вроде бы готова, дом тоже наряжен, мы ничего не забыли?       - Не переживай, - Гарри заключил свою жену в объятия, - это просто семейный ужин, а не прием в Министерстве. Никто тебя не осудит если ты вдруг что-то забудешь.       - Сама не понимаю, почему я так волнуюсь, - она улыбнулась своему мужу, - поэтому напоминай мне, если я что-то начну делать не так.       - Все будет в порядке, - он наклонился что бы поцеловать её, но был прерван пламенем в камине, из которого появилась Молли и Артур Уизли со своим внуком.       - Мам, привет, - Джинни освободилась от объятий мужа, - как Джеймс? Не давал вам скучать?       - Все хорошо, милая. Он был чудесным мальчиком, и слушался бабушку с дедушкой, - она улыбнулась дочери, - как ваши дела? Судя по статьям в прессе, выходные удались?       - Концерт «Ведуний» был великолепен, не ожидала, что я буду в таком восторге, - Джинни забрала сына из рук матери, и помогла ей раздеться, - вы проходите в столовую или гостиную, где вам удобней, гости начнут собираться минут через двадцать, а я пока переодену Джейми.       - Тебе точно не нужна помощь? – Артур смотрел на свою дочь, которая развлекала сына.       - Нет, пап, все в порядке. Милый, помоги родителям, - последнюю фразу она шепнула ему на ушко после чего пошла в детскую комнату.       Джинни переодела Джеймса в рубашку голубого цвета и детские брючки, причесав его, она осталась довольна результатом. Отдав сына мужу, девушка пошла в гардеробную, где надела заранее приготовленное красное платье на запах, поправив прическу, Джи вернулась в гостиную как раз перед тем, как в камине вновь вспыхнуло пламя, оповещающее о прибытии первых гостей.       Прибывшими оказались Рональд с Гермионой, парень по случаю ужина надел темно-синий костюм в мелкую полоску, на девушке было теплое платье песочного цвета с длинными рукавами, каждый в руках держал подарки, которые они поспешили передать Джинни и Гарри.       - Ух-ты, это же новый аромат от парфюмерного дома мистера Форда, где вы его нашли? Ещё же не начались продажи? – Джинни восторженно рассматривала коробку.       - Я же знала, как ты их ждёшь, пришлось воспользоваться некоторыми знакомствами, - Гермиона хитро улыбнулась и поцеловала подругу в щеку, - посмотри там ещё несколько игрушек для Джеймса.       - Они крутые. Малыш иди к мамочке, смотри что нам принесли твои дядя и тетя, - Поттер подхватила сына на руки и покрутила перед ним игрушками, отчего он засмеялся, пытаясь их схватить.       - Как же он быстро растет, - рядом оказался Рональд, переманивая ребенка к себе на руки.       - Такое происходит только с чужими детьми, - хихикнула Джинни, - вы присаживайтесь за стол, или можете поиграть с малышом, пока все соберутся. Сегодня у нас будет очень большой семейный ужин.       - Мы поиграем лучше, - Гермиона подхватила своего мужа за локоть и пошла в сторону Артура и Молли, около которых находились игрушки ребенка.       Как только они отошли, из камина вышел Билл Уизли, держа на руках трёхгодовалую дочь Мари-Виктуар.       - Билл, как же я давно тебя не видела, - Джинни поцеловала брата в щеку, - привет, малышка. Ты с каждым днём становишься все больше похожа на свою мамочку. Где кстати Флер?       - Приедет вместе с Перси и Одри на Министерской машине, врачи рекомендовали ей сократить количество магических перемещений, - он помог дочери спуститься на пол.       - Ох, это правильное решение. Вы кстати узнали кто у вас будет? – Поттер хитро посмотрела на брата, пока тот здоровался с её мужем.       - Нет, Флер сказала, что хочет подержать интригу, - он улыбнулся, и отошел за дочерью, которая слишком хитро подкрадывалась к елке, стоящей у камина, - Мари – Виктуар, я вижу, что ты задумала, не смей трогать конфеты.       - Никаких конфет, папочка, - пробормотала малышка, так и не добравшись к цели.       Через пару минут, из-за двери послышался сильный французский акцент и веселый смех, поэтому Гарри оставив жену с гостями отправился встречать Флер, Одри и Перси.       - Г’хари, милый, рада наконец-то видеть тебя. Г’хде твоя прекрасная жена? – француженка говорила слишком быстро, не позволяя вставить ни слова, Поттер приобнял её проводя в гостиную к остальным гостям.       - Вон она, Флер, - Гарри кивнул в сторону дивана, на котором сидела Джинни увлеченно слушавшая маленькую мисс Уизли – Делакур.       - Ох, моя девочка заг’ховорит её. Всем д’гобрый вечер, как же я скучала за вами, - все начали обниматься, рассказывать последние новости и спрашивать, как проходит беременность Флер.       - Как там французское министерство? Слышал у вас глобальные перестановки в отделах? - Гарри обратился к Перси, проводя его к небольшому креслу.       - Не только перестановки, мы полностью видоизменяем всю систему работы, вот что значит выбрали женщину Министром Магии, - он усмехнулся, - хотя не могу сказать, что я чем-то недоволен.       Их прервал голос Джинни, которая громко поприветствовала прибывшего Джорджа и Анджелину, проводя за стол.       - Почти все в сборе, остался наш завтрашний именинник и мои подруги. Лизз, вы все помните, она была у нас на свадьбе, - Поттер осматривала всех, - ну и Софи Бонке, о ней сейчас много говорят в газетах, не стоит у неё спрашивать об этом.       Именно в этот момент в камине вспыхнуло пламя, а в дверь постучали.       - Гарри на тебе Чарли, я пошла встречу Софи с Лиз, - Джинни передала родителям сына, и поспешила выйти.       - Малышка, Джи, - в коридоре раздался смех, девушки поочередно обняли подругу, передавая ей цветы и подарки.       - Рада Вас видеть, девочки. Лизз, ты уже знакома с моей семьей, - Джинни повела их в комнату, - а тебе София это предстоит сделать. Всем, минуточку внимания.       В комнате воцарилось молчание, и все посмотрели на вошедших в столовую гостей.       - Лизз Малкин, - Поттер указала на немного смущенную подругу от повышенного внимания.       - Как её забыть, после зажигательных танцев с Чарли на вашей свадьбе? – рассмеялся Рон, раскрывая руки для объятий.       - Это все эльфийское вино, - Лизз хихикнула, и начала со всеми здороваться.       - Так, обниметесь немного позже, - их прервала Джинни, - знакомьтесь это София Бонке, у неё к сожалению, не получилось присутствовать на нашей свадьбе по неожиданным причинам, но от этого я не стала её меньше любить. Она родом из Германии, но училась с нами в Хогвартсе, возможно вы её помните.       Поттер обняла первой подругу, затем все начали ей представляться, атмосфера стала более дружественной, Рональд не переставал вспоминать смешные случаи со свадьбы, Мари-Виктуар все также пыталась украсть конфету с елки, но каждый раз кто-то из взрослых ей мешал, Джеймс перебрался на руки к Софии, где ему показалось будет более удобно, чем на детском стульчике. Пока все общались Джинни выставляла на стол индейку, пудинг, и другие блюда, а затем пригласила занять всех удобные места.       София села между Одри Уизли с одной стороны и Джинни с другой. Лизз расположилась неподалеку между Чарли и Биллом. Джеймса все же решили усадить в детский стульчик, где ему было удобнее кушать. Мари-Виктуар сказала, что уже достаточно взрослая и имеет право находится за взрослым столом, поэтому села рядом с мамой.       - Вроде бы ничего не забыла, - пробормотала Джинни, и взглянула на поднявшегося со своего места Гарри.       - Я безумно рад, что сегодня мы собрались всей нашей большой и дружной семьей, вы знаете, что я всю жизнь мечтал именно об этом. Я не устану, говорить спасибо своей жене, за то, что ты делаешь для меня, начиная сегодняшним ужином и заканчивая нашим сыном, я счастлив, что связал свою жизнь с тобой, ты самая невероятная девушка, которую мне приходилось встречать, - Гарри поднял свой бокал, - за тебя моя любимая Джинни Поттер.       - Я сейчас заплачу, - она поднялась и крепко обняла мужа, уткнувшись к нему в рубашку, сдерживая подступающие слезы, - люблю тебя, дорогой мой.       Поттер повернулась к гостям и подняла свой бокал чокаясь с каждым из присутствующих.       - Еда, отменная, Джи, - Рональд накладывал себе вторую порцию индейки.       - Спасибо дорогой, - она улыбнулась брату.       - После такого ужина, Малкин придется расшивать мои платья, - хихикнула София, кладя на тарелку мясной пирог, - а это, я ещё даже не притрагивалась к десерту.       - Чувствую ты будешь такая не одна, Софи, - Одри заняла более расслабленную позу на стуле, - это невероятно вкусно. Мне обязательно нужно узнать рецепт этого пирога.       - Я поделюсь с тобой, - Джинни улыбнулась, - мальчики, как идут дела в магазине?       - У нас очень много планов, Джордж завтра отправиться в Министерство заключать спонсорский договор для того что бы наш товар продавался на Чемпионате мира по квидиччу. Было бы не плохо ещё заполучить себе хорошие места, так как со стартом продаж их разберут в считанные часы, - Рон почесал переносицу, - а я пока занимаюсь расширением магазина, мы выкупили территорию соседней лавки, и хотим там организовать ещё один зал с товарами.       - Кстати, Чемпионат, давайте обсудим его.Говорят, что вы планируете грандиозное мероприятие устроить? – Перси посмотрел на Гарри и Артура.       - По предварительным планам да, пока ещё все проекты в разработке, когда решим какой будет стадион, тогда станет понятнее масштаб этого события, - ответил Поттер.       - Да ладно? И так ясно, что это будет невероятно, так как впервые две страны заняты в организации, - София взглянула на присутствующих, которые повернули взгляд в её сторону.       - Удивлена, как Малфою удалось провернуть эту сделку. Их министр всегда был скептически настроен к сотрудничеству наших стран, - начала говорить Гермиона.       - Как бы там не было, у него талант к переговорам, Миона. Я присутствовал на нескольких сделках, и он много раз делал так, что, казалось бы, вариант совсем неудачный для нашей страны, через время становился выгодным, - ответил Гарри.       - Я тоже была на сделках, и не видела там ничего необычного, - она пожала плечами, - особого таланта это не требует.       - Я не буду развивать эту тему дальше, но ты вспомни, хотя бы то, как мы не могли договориться целый месяц с гоблинами о золотых запасах, а он сделал это за пару часов, - Поттер подмигнул ей.       Гермиона решила, последовать его совету и не говорить больше о Малфое, вернувшись к обсуждению Чемпионата.       - Я думаю если мы поговорим с Кингсли он достанет нам билеты в хорошую ложу, - подал голос Артур.       - Отличная идея, пап, - Чарли улыбнулся и похлопал отца по плечу.       - Софи, а ты чего молчишь, из присутствующих ты больше всех относишься к будущему Чемпионату? – Малкин хитро взглянула на подругу.       - Как это больше всех? – Гермиона перевела на неё скептический взгляд.       - Я работаю в отделе международного сотрудничества, - ответила Софи.       - Давай уточняй, Бонке, - Лизз не скрывала своей хитрой ухмылки, - она личная помощница Драко Малфоя и была на сделке в Ирландии.       - Лизз, это не обязательно говорить, - Софи постаралась улыбнуться, мысленно отчитывая подругу, - пока я просто занимаюсь подписанием спонсорских договоров, поэтому Джордж вполне вероятно, что мы завтра встретимся.       - Не могу не спросить, как тебе работается под его руководством? - задал вопрос Гарри.       - Пока я справляюсь со своими обязанностями, мы не конфликтуем.       - Ты же училась на нашем факультете, София? – снова задала вопрос Гермиона, на что Софи кивнула. - Удивительно, что он принял тебя на работу, обычно Малфой предпочитает или другие факультеты, или другие школы.       - Думаю, он изменил своё мнение, я не одна гриффиндорка в его отделе, - Бонке склонила голову, а затем перевела взгляд на Джинни, которая предложила встать из-за стола, пока она подготовит десерты.       София, Одри и Лизз сразу начали играть с Джеймсом, помогая ему превращать игрушки в различные существа. Мужчины ушли в кабинет Гарри, обсуждать спорт и новые изобретения, Анджелина, Флер и Гермиона развлекали Мари-Виктуар выпуская из палочки в воздух различные фигурки зверей, а Молли отправилась помогать дочери на кухне.       - Г’хермиона, я слышала, что т’хвояк’харьера в Министерстве стремительно идет вверх, а тебя называют следующим Министром Маг’хии? – спросила Флер поправляя своё платье.       - Они преувеличивают, - отмахнулась Уизли - Грейнджер.       - Но, я же вижу, что ты бы этог’хо хотела, - воскликнула Делакур.       - Чего бы ты хотела, Миона? – из кабинета вышел Рон, помогая подняться своей девушке.       - Стать новой женщиной Министром Магии, - нараспев сказала Флер, - только посмотри, как она смущается от этих слов.       - Флер тебе кажется, Гермиона в первую очередь мечтает родить мне сына или дочь, а потом уже заниматься своей карьерой, - он крепко обнял жену и провел за стол.       - Ну-ну, - пробормотала обескураженно Делакур и вернулась к своей дочери.       - Почему мне кажется, что он совсем не знает, о чем мечтает его жена? – тихо прошептала София, осматривая ушедшую парочку.       - Флер на самом деле права, и попала в точку с желанием Гермионы. Только Рональд и его мама считают, что денег парня достаточно и она не должна работать, а её обязанность — это сидеть рожать и воспитывать детей. Мне тоже говорили подобное, но я сразу сказала Перси, что я на такое не согласна, я ведущая модель французского «Ведьмополитена», лицо многих магических брендов и пока не планирую становиться мамочкой, хоть и люблю детей. Он поддержал меня, так как сам сейчас много времени работает, а ему не хотелось бы пропускать важные моменты в жизни ребенка, - тихо рассказала Одри, - увы в семье Рона и Гермионы такого согласия не удалось достичь.       - Полностью согласна с твоим мнением, - Лизз улыбнулась и помогла Джейми залезть в детский манеж. Затем они вернулись за стол, где уже стояли несколько сладких пирогов, эклеры, различные джемы, и тарелки с конфетами и пряниками.       - Мои сладости, - восторженно пропищала Мари-Виктуар прижимая ладошки к щекам, - мамочка можно я попробую всё?       - Крошка, в тебя всё не влезет, - за жену ответил Билл, помогая дочери наполнить тарелку десертами.       - Папочка, я справлюсь, - она поцеловала его в щечку, видя, как второй кусок пирога отправляется к ней в тарелку.       - Она такая сладкоежка, - сказала Лизз, умиляясь детской непосредственности.       - Мы просто дома её не балуем сладостями, вот она и расслабляется в гостях, - Билл легонько погладил её по головке, - а у тети Джинни всегда заготовлено на такой случай куча конфет.       Остаток ужина прошел в расслабленной атмосфере, все рассказывали свои планы на ближайшие праздники, и делились последними новостями, ближе к полуночи, когда Джеймса уложили спать, все гости начали расходиться, благодаря за ужин и хороший вечер.       - Джи, рада была наконец-то познакомиться с твоей семьёй, - София обняла подругу, - они у тебя замечательные.       - Поддерживаю, - пробормотала Лизз, - все было чудесно. Теперь пора спать, иначе мы завтра не встанем на работу.       - Идем, - Софи вышла вместе с Элизабет на улицу, откуда они трансгрессировали по своим домам.       Вернувшись в отель, София стащила с себя всю одежду, смыла макияж, и легла на кровать, с надеждой, что утро понедельника принесет ей положительные новости.
Примечания:
14 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)