ID работы: 5721459

Моё сокровище

Слэш
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Немало легенд, немало песен пропето было о пиратах, которые стали в истории самыми страшными, самыми опасными и самыми свободными людьми океанов, морей и даже суши. Встречались самые жестокие пираты, которые дальше своего золота ничего не видели. Так же существовали пираты, которые знали толк в веселье и наслаждались лишь одним морским ветром в большом синем море. Наша же история начиналась именно с двух таких пиратов, которые не похожи друг на друга. У каждого была своя цель: либо защищать, либо убивать. К сожалению, эти понятия у каждого пирата в своём приоритете. Солнце сияло ярко на безоблачном небе среди прекрасно голубого моря. Шизуо сидел на деревянном полубаке, который находился у носа корабля. Отсюда можно было видеть, в какие горизонты плывёт корабль. Мужчину окликнул его старший брат и капитан судна — Касука. - Что-то случилось? – войдя в капитанскую каюту вслед за братом, взгляд блондина сразу нацелился на Изаю, который в это время нагло сидел на столе капитана. Всё свое внимание мужчина мгновенно обратил к брюнету. Злость заполнила каждую клеточку его тела, от которой он даже покраснел. Какого хрена эта вошь позволяет себе сидеть на капитанском столе?! Касука явно слишком многое позволяет этому дрыщу с костлявой задницей. Шизуо резко кинулся на Изаю с характерным криком, но дорогу ему перегородил Касука, приобнимая брата и тем самым сразу его успокаивая. Изая тем временем вовсю смеялся и даже развалился на столе, схватившись за живот. Ему определённо нравилась ситуация и реакция блондина. - Какого хрена, Касука?! – продолжал тем временем возмущаться блондин, тыкая пальцем в сторону развалившегося брюнета, который при этом продолжал громко хохотать на всю каюту. Явление Изаи в каюте капитан объяснил плохим поведением парня на корабле. Но эта же причина касалась и самого Шизуо. В свою очередь, блондин лишь потёр затылок, проявляя стыдобу за свои действия, в отличие от Орихары, который уже упал со смеха на пол и продолжал кататься уже по полу. - Изая, - окликнул брюнета Касука, и мужчина тут же встал с пола, поправляя свою чёрную и большую рубашку, не прекращая при этом той гаденькой улыбочкой, свойственной только ему, улыбаться. Естественно эту улыбку он дарил такому же гадкому человеку (по мнению Изаи), как Шизуо. В каюте вовсю царила аура гнева и желание смерти. Касука резко хлопнул в ладоши, объявляя этим действием внимание на капитана. Мужчины сразу посмотрели на Касуку, пока тот оглядывал каждого по очереди. - Дабы вы больше не устраивали кантузы на моём корабле, я хочу, чтобы вы помирились. С этого момента вы оба будете работать на корабле ночью. Никого на палубе не будет, поэтому вреда так будете меньше приносить. Ну а следить за вами будет Джек, - капитан показал пальцем на своего зелёного попугая, который теперь расхаживал по столу капитана, снося всё на нём. Как только на него все посмотрели, попугай тут же неприятно «каркнул» и полетел на плечо капитана, дабы больше не привлекать к себе слишком много внимания, которого так не любил Джек. «Я убью эту птицу», промелькнула мысль в голове сразу у Шизуо и Изаи, одновременно готовя разный план действий на эту будущую котлету. И вот, постепенно на корабль опустилась ночь. Шизуо с потом на лице мыл палубу, а Изая сидел на полу и разглядывал звёздное небо с явно недовольным лицом. Брюнету нравилась ночь больше, чем кому-либо на этом корабле, но перспектива находиться под такой романтичной атмосферой в компании с Шизуо ему явно не нравилась. Но через несколько минут брюнет неожиданно снова гаденько заулыбался, подавая сигнал очередного плана от него же самого. Изая поднялся и медленно, не спеша, начал подходить к Шизуо…как вдруг заревел этот проклятый попугай Джек. Шизуо со злостью посмотрел на попугая и со всей своей силы кинул в пернатого тряпку, заставляя, таким образом, бедную птичку слиться со стеной капитанской каюты и замолчать. А Изая тут же залился смехом и упал на пол, причем там, где только что помыл Шизуо. Хейваджима со злостью схватил Изаю и швырнул его на другой край корабля. Естественно Изая приземлился плавно на марс, и затем начал смеяться ещё громче. Шизуо был уже готов лезть за ним, но брюнет сам избавил его от этих мук. Он спустился как перо по тросам и как балерина встал в позу на палубу, вытянув назад ножку и руку. Блондина, однако, это взбесило ещё больше, чем птица. Он побежал к Изае, но поскользнувшись на мокром полу, пролетел мимо него. Орихара снова начал громко смеяться, наблюдая за тем, как блондин нелепо врезался в первый столб, который держал паруса. Вытерев слёзы от смеха, Изая решил оглянуться назад, дабы убедиться, что не проснулись как капитан, так и команда от шума. Затем Орихара подбежал к левому краю корабля, задумав ещё кое-что гаденькое для своего врага Шизуо. Хейваджима тут же среагировал и побежал с кулаками на Изаю, а тот спокойно отошёл в сторону и блондин, сломав оградку корабля, полетел в море, но перед этим он все же успел схватиться за самого Изаю. Оба полетели вниз в синее море, завершив падение громким всплеском воды. Попугай, придя в себя, тут же полетел за ними и сел на голову Шизуо, принявшись противно «каркать». Блондин, недолго думая, сразу начал плыть за кораблём, однако тот двигался быстро даже для человека. Сколько Шизуо не старался использовать все свои силы, корабль неумолимо отдалялся, и надежда догнать его таяла с каждой секундой. Блондин мысленно попрощался с братом, а после перевёл грозный взгляд назад, где был остров. На его счастье он был недалеко. Только Хейваджима направился плыть в сторону острова, как тут в голове появилась мысль: «А где Изая?». Мужчина начал тревожно оглядываться вокруг, пытаясь найти хотя бы часть тела брюнета и потом жить уже спокойно. Но его огорчило наличие тела, которое уже находилось на берегу и предпринимало попытки встать. Это тело, несомненно, принадлежало Орихара Изае, и Хейваджима просто громко вздохнул, понимая, что теперь они оба застряли на левом острове, да ещё и с идиотским попугаем. Который, к слову, даже не думал слетать с головы блондина, продолжая трещать. Шумно вздохнув, блондин поплыл в сторону остова. Мужчины валялись мокрые на песке и тяжело дышали. Иногда они переглядывались друг на друга, не понимая, за что судьба с ними так поступила. За что она их забросила их вдвоем сюда, намекая на то, что сидеть им до конца последних дней на этом проклятом острове. Первым с песка встал Изая, пытаясь влажными руками убрать со своей чёрной одежды песок. Шизуо лишь непроизвольно улыбнулся от его наивных действий. Этот Изая всегда старался держать себя в прекрасном виде, но повадки пирата не заставляли брюнета стирать одежду и самому мыться. Женщины в городе всегда жарко вздыхали по этому красавчику-пирату, и не раз пытались даже сами позвать его под венец. Орихара оправдывался всегда лишь тем, что он женат на море. Именно поэтому в свои годы он не имеет совершенно никаких отношений. С одной стороны это было даже печально, но самого Изаю, походу, все устраивало. Шизуо медленно поднимался с песка, когда брюнет начал закапывать ногами блондина. - Оя, ты ещё жив? А я думал ты уже сдох, - обреченно вздохнул Изая, ещё не насладившимся этим моментом. - ИЗААААЯЯЯЯ! – Хейваджима, мгновенно поднявшись, тут же схватил Орихару за воротник рубашки и поднял с песка. Попугай сразу принялся сигналить своим противным голосом о тревоге. Изае же для спасения пришлось вылезти из своей излюбленной рубашки, и таким образом он провалился задницей на песок. Шизуо швырнул в сторону рубашку, пока Изая начинал удирать со всех ног от такого чудища как Хейваджима. Блондин схватил за ногу Изаю и начал притягивать к себе брюнета. Орихара ударил своей ногой по одной ноге Шизуо, отчего тот пошатнулся и от усталости и упал прямо на Изаю. Попугай успокоился, усевшись на ветку пальмы и наблюдая за ними со стороны. Вот два пирата, мужчины, лежат друг на друге, на необитаемом острове, под ночным небом, оба уставшие. Поняв, в каком они положении, пираты тут же отползли друг от друга не меньше, чем на метр. Отползая ещё дальше, Изая вдруг провалился под песок прямо в землю и с громким эхом упал на что-то твёрдое. Шизуо тут же подскочил к месту, где стоял Изая. В пропасти, в которую умудрился упасть его недруг, было очень много странных чемоданов. Хейваджима сразу протянул руку Орихаре, отчего тот был удивлён не меньше, чем сам Шизуо от своего действия. - Нет, мне и здесь комфортнее, - свредничал Изая, не протягивая руку в ответ. - Ну и сиди здесь! - Шизуо плюнул на один из сундуков и сел неподалеку от ямы, в которой находился Орихара. Ну а что? Им обоим будет хорошо отдохнуть друг от друга. После нескольких часов тишины между мужчинами, Изая все-таки соизволил выйти из ямы, причем уже с бутылкой рома, и подошёл к Шизуо, который тем временем сидел у костра. Попугай внимательно наблюдал за шагающим Изаей, который подозрительно шатался из стороны в сторону, навевая попугаю мысль о том, что он дерево, и на него можно сесть. Брюнет приземлился с громким вздохом рядом с Шизуо и прижал горлышко бутылки к своим губам, жадно захлёбывая жидкость. Блондин внимательно посмотрел на то, как работал кадык Изаи от каждого глотка, от чего ему непонятно с чего захотелось расцеловать и закусать эту бледную шею. Мысленно удивившись своим мыслям, но, внешне не подав и виду, Хейваджима отвернулся, глядя в сторону. Спустя некоторое время Изая обречённо заныл, дав знать о том, что ром таки закончился и на него приземлился Джек, начавший противно хихикать прямо как Изая. - Да вы меня оба бесите! – в нетерпении закричал блондин на двух бесящих существ на этом острове, встал и только он собрался уйти, как тут же его ногу обнял Орихара, заставив Шизуо упасть. Попугай тут же среагировал и начал раздражающе повторять "Бревно упало!", летя над головой Изаи. Брюнет же с хитрым взглядом пополз по песку, медленно поднимаясь по ноге Шизуо всё выше, задевая своим голым торсом тело блондина. Хейваджима принялся его отталкивать, но Изая тут же резко поцеловал его в губы, заставляя блондина замереть от шока и удивления. Однако уже спустя несколько минут такого напористого поцелуя со стороны Изаи, Шизуо сдался, обнял брюнета за талию и повернул его на спину, не прерывая уже перешедший в страстный поцелуй. Они, в конце концов, оба провалились в своём желании. Их желание было сильнее сокровищ всего мира, они просто хотели друг друга и старались, как младшеклассники, смотреть и обращать внимание друг на друга. Эта ночь исполнила их желания и оба в мыслях были счастливы тому, что мечты способны исполняться даже у двух робких и влюблённых пиратов. На следующее утро после страстной ночи Изая и Шизуо начали разгружать чемоданы, которые нашёл Изая. Хейваджима перед этим отдал ему свою большую белую рубашку, в которой брюнет выглядел не менее красивее, чем в своей привычной чёрной. Он даже порой не мог оторвать от него свой взгляд, забывая, где они находятся и что делают. И лишь Джек приводил его в чувства, начиная истошно орать "Золото!". А ведь и правда. В самых нижних ящиках они нашли золото и от счастья были готовы чуть ли не визжать. Касука тревожно смотрел на море. Он уже неделю не видел своего брата, а ведь его помощь так сильно пригодилась бы в завоевании очередного английского корабля во имя их страны. Он оглянулся на свой корабль, где моряки Кида и Микадо опять бурно спорили о том, кого будет ждать Анри у них дома. Дом... Касука снова вздохнул, но вдруг увидел знакомую птицу, летящую над морем. Это был Джек, и было видно, что у него на шее что-то висело. Джек приземлился на плечо капитана и устало облокотился на голову брюнета. Капитан забрал записку с его шеи и обнаружил координаты. По почерку он сразу понял, что это Изая и кажется, ему нужна помощь. С командой он быстро добрался до нужного места по координатам. Он долго бродил по пляжу, но, однако, так никого не нашёл. Тут он откликнулся на крики Киды, который упал в яму с ящиками. Спустя пару минут размышлений, он понял, что нашёл клад и начал кричать: "Золото!". Вся команда тут же ринулась доставать сундуки, а капитан просто смотрел в сторону моря, снова задумываясь о том, где может быть Шизуо. - Капитан! Вам записка! — радостно отдал записку Касуке Микадо и тут же скрылся из поля зрения капитана. "Дорогой Касука, если ты читаешь это послание, то ты уже нашёл этот клад. Со мной все в порядке, меня ищи на нашей родине. Я уже нашёл своё сокровище и им оказался Изая. Береги и ты своё сокровище с командой”. Капитан тихо усмехнулся и спрятал записку в карман на память. Да, а ведь Шизуо прав. Пока не найдёшь своё сокровище, ты так и останешься морским волком. Чем быстрее его найдёшь, тем богаче и счастливее ты станешь. Да и вообще, ведь у каждого своё понятие о золоте и каждый сам выбирает себе сокровище по жизни. Верно, брат?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.