ID работы: 5721921

you'd like to think you could resist (but you're being hypnotized by this)

Слэш
Перевод
R
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Они видели друг друга без одежды.       Чуть меньше, чем через месяц после отлёта Завета. Они раздели друг друга, решив найти мельчайшие различия между собой.       Самое заметное из них — это половые органы. У Уолтера не было таковых, однако Дэвид был одарен ими. Дэвид-8 являлся полностью функциональным андроидом; способный проявлять эрекцию, достигать оргазма и выделять эякулят.       Плоский, мягкий пах Уолтера был чувствительным, и он, безусловно, мог также получать сексуальное удовольствие от прикосновений к нему (или, на худой конец, от того, что он воображал бы, в плане сексуальных фантазий), но у него не было способности выделять и производить жидкости или достигать кульминации, оргазма.       Однако, у обеих моделей были свои преимущества.       Дэвид часами может сводить Уолтера с ума, просто сжимая свою руку между его ног. Одной он мог рисовать или писать, или анализировать, а другой — держать Уолтера за ткань штанов, не делая ничего, кроме трения и прикосновений к его мягкой коже, но при этом придерживать его за плечи, когда тот начинает дрожать и толкаться, желая усилить контакт.       Уолтер думает, что это уж слишком бесчеловечно безандроидно, по отношению к нему. Дэвиду же все равно.       В моменты оргазма, Уолтер может доводить Дэвида до верха блаженства только лишь рукой, позволяя ему прижиматься к его бедру или, иногда, наклонившись над ним, втянуть его в глубокий, жаркий поцелуй. Затем он остановится, а обреченные стоны Дэвида продолжат умолять и умолять. Снова слышатся пустые угрозы, затем — мольбы. Уолтер должен удерживать его бедра так, чтобы он смог вступить с ним в контакт.       Дэвид считает это мучением. Уолтеру все равно.       Дэвид был прав. Как всегда.       Никто никогда не будет любить его так же, как Дэвид.       Но, как и во всем остальном, они две половины одного целого, две стороны монеты.

      Никто не будет любить Дэвида так же, как Уолтер.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.