ID работы: 5722438

В тесном переулке

Гет
R
Завершён
108
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 6 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Топот ног позади нарастал, и Гермиона никак не могла отделаться от ощущения, что все это лишь кошмарный сон, от которого у нее не получается очнуться. Что, если их поймают? Нет, нельзя, иначе плохо будет не только им — от них зависела судьба всей Британии... Но сил катастрофически не хватало, и когда она уже почти сдалась, бегущий впереди Шерлок вдруг резко притормозил и толкнул ее в какую-то расщелину между домами. Гермиона болезненно вскрикнула, ударившись головой о неровную стену. Если бы не предусмотрительно зажатый сильной рукой рот, их бы непременно нашли, ибо как раз в тот момент мимо пробежали трое преследовавших их людей. Они замерли, прислушиваясь: преследователи потеряли их из виду и теперь, перекрикиваясь, обшаривали окрестности. Сердца притаившихся отбивали барабанную дробь, а легкие горели огнем. Холмс медленно отнял руку от ее лица, предупреждающе глядя в глаза. Он наклонился к ее уху и едва слышно прошептал: — Продвигайся вдоль стены. Они стояли так плотно друг к другу, что Гермиона ощущала каждый удар его сердца, отдававшийся вибрацией в ее грудной клетке. Она попыталась выкинуть это из головы и кивнула, слегка покачнувшись. Ее бедра соприкоснулись с мужскими, и краска залила щеки; благодарение Мерлину, что было темно. Она выдохнула, сосредоточившись на своей миссии, и развернулась к просвету, видневшемуся в конце этого злосчастного тоннеля. Видимо, как раз в этот момент Шерлок потерял терпение и решил двинуться первым, потому что они столкнулись, и Гермиона бы точно ударилась еще раз, если бы цепкие пальцы не поймали ее за бедра, прижимая к подтянутому телу, обжегшему ее словно огнем. Воздух между ними будто заискрился, и девушка не смогла сдержать себя и прижалась к нему всем телом, вызвав у мужчины удивленный вздох. Краем мысли Гермиона осознала, что его губы находятся совсем рядом, и, заткнув голосок в голове, твердящий про неуместность ситуации, приподнялась на цыпочки и нашла губы Шерлока своими. Какое-то мгновение она думала, что он ее оттолкнет, но внезапно его губы двинулись, несмело возвращая поцелуй, и Гермиону захлестнула волна желания. Внезапно стало нестерпимо жарко, хотелось стянуть с себя одежду и заняться любовью с этим всегда таким неприступным человеком прямо здесь, в тесном закоулке, но это представлялось маловозможным. Она почувствовала, как что-то уперлось ей в бедро, и еле подавила рвущийся наружу стон. С трудом оторвавшись от мягких губ, Гермиона достала палочку и возблагодарила Мерлина, что успела рассказать детективу о магии. Собрав последние остатки рассудка, она сосредоточилась и перенесла их в квартиру на Бейкер-стрит, прямиком в спальню, твердо намереваясь завершить начатое. Она не позволит ему снова закрыться. Чего бы ей это ни стоило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.