ID работы: 5723478

We Haven't Spoke Since You Went Away

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
364
переводчик
Dan Cream сопереводчик
mss. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 2 Отзывы 102 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Любовь. Любовь — это сумасшедшая вещь, которая заставляет тебя совершать странные поступки, которые никогда не приходили тебе в голову. Ты влюбляешься в человека, и он или она — это все, что ты видишь. Это может быть кто угодно. Мальчик, который сидит у окна в классе географии, девочка, шкафчик которой находится рядом с твоим. Это может быть любовь с первого взгляда или человек, которого ты знаешь много лет. Твой лучший друг. И это именно то, что случилось с Луи Томлинсоном. Это было неожиданно. Он не помнит точно, что именно послужило причиной влюблённости в Гарри. Шарм? Любовь к окружающим? Ямочка, что появляется каждый раз, когда мальчик улыбается? Луи правда не имел понятия, потому что это могло быть и все вместе. Но сказал ли он об этом самому Стайлсу? Нет. Чувствует ли он то же самое, даже если они разъехались за километры? Ну да, возможно, такие мысли есть в голове Томмо. Но давайте пока не останавливаться на этом. Уставший после университета Луи сделал себе травяной чай. Два сложных теста за один день — это немного слишком для одного дня, и ему нужна передышка. По этой причине он удобно уселся, взяв мягкое одеяло, подаренное мамой на день рождения, и включил телевизор. — Добрый вечер, Лондон! Как вам этот прекрасный осенний вечерок? — сказала женщина со слишком широкой, чтобы быть настоящей, улыбкой. Прекрасно. Позднее шоу о знаменитостях, которое не очень напрягает мозг, было включено. Прямо то, что и надо было Луи. — Надеюсь, что у вас все чудесно, а если нет, — продолжила она, — вы определенно почувствуете себя намного лучше, когда я представлю вам нашего гостя! — ее восторженная речь сопровождалась громкими криками из зала, и Томлинсон мог поспорить, что большинство из них — девочки-подростки. — Да, Бетани, покажи мне больше Vine-звезд. Не могу дождаться, чтобы узнать, кто же был самым трендовым на этой неделе, — пробормотал Томлинсон, держа в руках китайскую еду на вынос, которая осталась со вчера. — Итак, встречайте — Гарри Стайлс! Ну, это уж точно не Vine-звезда. Луи прибавил громкость и приблизился к телевизору. — Привет, Гарри! Как дела? Взволнован насчет своего нового сингла? Потому что я — да, как и твои фанаты. Ведь так, ребята? — Бетани уселась на диванчик напротив Стайлса, и аудитория закричала так громко, что Луи подумал, что сейчас оглохнет. — Конечно же, я взволнован. Я упорно работал, и я очень надеюсь, что фанаты оценят это. Я буквально вложил всю свою душу в эту песню, как бы штампованно это ни звучало. Но да, мне она очень нравится, — сказал он, легко улыбаясь, даже чуть-чуть… робко? — Можешь ли поподробнее рассказать о песне? Все, что мы пока что знаем — это название. Нам нужно больше. Давай, Гарри. Я приму все, что ты скажешь. — Эм… я не хочу разрушить сюрприз, но я могу сказать кое-что. From the Dining Table* — это баллада. Извините все, кто хотел что-нибудь взрывное! Также, не хочу показаться самовлюбленным или что-то такое, но, по моему мнению, это лучшая песня, которую я когда-либо писал. Я просто влюблен в нее. Надеюсь, что вы, ребята, тоже почувствуете это. — Баллада, да? Какой приятный сюрприз! Раз тебе так нравятся слова, кто тебя вдохновил на эту песню? Мне любопытно. — Это немного личное… — нерешительно ответил Гарри. — Поэтому я и спрашиваю! — Бетани громко засмеялась, на что Стайлс натянуто улыбнулся. Эта светловолосая сука будет следующим Перес Хилтоном, честное слово. — Но если серьезно, никаких провокаций. Некоторые вещи мы должны оставлять для себя, я считаю. — Я могу рассказать кое-что, но не всю историю, конечно, — Гарри озорно улыбнулся, подмигивая камере. — Это о человеке, который был в моем сердце годами, а я не был в его. Он все такой же драматичный, как и три года назад, — думал Луи. — Если не больше. На самом деле, ничего не изменилось, разве что он теперь с серьгой и весь в татуировках. Блин, я уже говорил, что он горяч? — Это прекрасно, Гарри. Я абсолютно взволнована тем, что у тебя для нас есть, — Бетани улыбнулась, и на этом шоу закончилось. И если Луи до конца вечера размышлял, о ком песня From the Dining Table, — это его личное дело. И если маленькая искра надежды хей, это может быть обо мне зажглась в его сердце, он тушил ее, пока не стал абсолютно уверен, что она потухла.

***

Десятый шот был тем, что заставило его залезть на стол и петь песни Тейлор Свифт. Можете винить его пустую голову за то, что он не может справиться с алкоголем. Немного спотыкаясь, пытаясь не задеть стаканы на столе (тотально проигрывая), он кричал: — ЧЕМ БОЛЬШЕ Я ОБ ЭТОМ ДУМАЮ, ТЕМ МЕНЬШЕ ЗНА-А-АЮ, ВСЕ, ЧТО Я ЗНАЮ, ЭТО ТО, ЧТО ТЫ СБИЛ МЕНЯ С ПУТИ! ** Внезапно небольшая рука похлопала его по лодыжке, почти заставляя потерять равновесие. — Полегче, Тейлор Свифт. Может, передохнешь? — сказала блондинка, слегка улыбаясь своему пьяному другу. Он выглядел таким смешным. — Шшш, Ева. Ты не видишь, что я занят? — Да, да. Слезь со стола. — Боже, успокойся, а? — Поверь, я делаю тебе огромное одолжение. Завтра ты поблагодаришь меня. С этими словами она схватила его за руку и потащила в более уединенную часть бара, чтобы присоединиться к их друзьям в небольшой комнате. Луи сел рядом с Евой и положил голову ей на плечо, выглядя уставшим после своего «выступления». Намечалась долгая ночь.

***

Гарри Стайлс верит в судьбу. Встретить своего соулмейта в продуктовом магазине, толкнуть его случайно, сев рядом в автобусе — это не просто счастливые совпадения. Должна быть какая-то сила, заставляющая родственные души встретиться. Что-то, что заставляет персону А идти в то же место, где находится персона В. Он любит думать, что если это должно случиться — это случится. Вот почему он надеется, что он и Луи Томлинсон снова встретятся когда-нибудь в будущем. Стайлс знает, что они больше не друзья, знает, что бесчисленное количество попыток связаться с ним прошло зря, и он знает, что возможность случайно столкнуться с Луи на улице крайне мала. Однако, даже несмотря на это он верит, что судьба сделает свое дело. Был вечер пятницы, и Гарри только что вернулся домой после пятичасовой звукозаписи его нового альбома. Иногда он проводил этот день на вечеринках, а иногда — просто отдыхал дома. Эта ночь была той самой, когда он просто расслаблялся. Стайлс сидел на своем дорогом кожаном диване, попивая пиво и выговариваясь Найлу, своему менеджеру. — Гарри, чувак, ты знаешь, что я люблю тебя очень сильно, но ты должен понять, что в твоей жизни больше нет никакого Луи Томлинсона. Я знаю, что вы были близки, но тебе нужно двигаться дальше. Гарри не отвечал какое-то время. Он просто уставился на опустевшую бутылку на столе. Вдруг его глаза загорелись. — Ты попытался пообщаться со Стэном? Знаешь, парень, который жил в его районе. Найл простонал, запрокидывая голову назад. На самом деле, Гарри был невыносимым. — Ключевое слово — жил. Кроме того, как мы его разыщем? Мы не ФБР. Ведь не только твоя жизнь изменилась, но и всех остальных тоже. — Это просто… тяжело отпускать то, что было так дорого тебе. Моя дружба с Луи была именно такой. Я правда скучаю по нему. Я знаю, что прошло время. Много времени, если начистоту. Но я потерял его, и когда это случилось, я осознал, что для меня это была не только дружба. Я всегда хотел большего. Я, правда, не знаю, хотел ли он того же самого. Но это уже не важно. Что действительно важно, так это то, что мы были родными друг другу пять лет. Пять гребанных лет, Найл! Как вообще такое возможно, что за один день все изменилось?! Гарри звучал грустно, и Хоран посмотрел на него с сочувствием. Он не знал этого. Он просто думал, что когда-то они с Луи были друзьями и что-то в этом парне делало его особенным. Таким особенным, что он оставался в сердце Стайлса даже спустя три года после того, как их пути разошлись.

***

Было почти 7:30 вечера, и Луи почти спал, когда услышал какую-то возню. Он поднял голову со стола и заметил, что все в классе начали подниматься со своих мест. Затем профессор заговорил. — Хорошо, класс, я знаю, что лекция подошла к концу, но я хочу сделать небольшое объявление. Раздались несколько возмущенных возгласов. — О, не стоните. Это не плохое объявление. На самом деле, это очень мило с моей стороны, что я делаю это для вас. Я знаю, что в этом году вы испытываете стресс из-за всех этих экзаменов каждую неделю и лекций допоздна. Поэтому я заключил кое с кем сделку, и я думаю, вам она понравится. А именно: я собираюсь выбрать трех лучших учеников и попрошу помочь с чем-то особенным, — он открыл свой маленький блокнот. — Этвуд, Купер и Томлинсон. Поздравляю, задержитесь еще на пять минут, пожалуйста. Что касается остальных, не волнуйтесь, таких случаев будет много. Класс, все свободны, спокойной ночи. Луи протрезвел и смущенно моргнул. Он знал, что он неплохой студент, но это было совершенно неожиданно. Что это? И снова голос прервал его мысли и вернул к реальности. — Возможно, вам интересно, что я имею в виду под чем-то особенным, да? Хорошо, позвольте мне вкратце объяснить. Время от времени случается грандиозное событие, для которого требуется медицинская помощь, и мы отправляем трех наших самых многообещающих студентов. Это отличный опыт обучения, а также тест для проверки их способностей, потому что, как вы знаете, если что-то происходит, вам нужно немедленно реагировать. Вот почему я выбрал вас троих. — Мы все польщены, профессор. Но что за событие? — спросила Элис Этвуд, прежде чем это успел сделать Луи. — Знаешь кумира всех подростков Гарри Стайлса? У него концерт на арене О2***, и медицинская помощь очень нужна. Там будет двадцать четыре тысячи человек, все билеты распроданы. По крайней мере так мне сказал глава О2. Все билеты распродались в течение минуты, если быть точным. Не успели — не получите билет. Вот почему я упустил шанс увидеть, как мой бывший лучший друг делает то, что любит делать больше всего. До тех пор, пока небеса не увидели мои страдания и не решили помиловать меня, я думаю. Луи ущипнул себя за руку, чтобы убедиться в том, что это был не сон. Но визги девочек рядом с ним были убедительным доказательством того, что это была реальность. Хотя шансы на то, что Гарри заметит его в толпе из двадцати четырех тысяч человек, были крайне малы, он все еще был самым счастливым человеком, потому что спустя три года он увидит его лично. И это больше, чем он мог просить.

***

Когда что-нибудь случается, Луи звонит Лотти. И этот раз не стал исключением. — Лотти, угадай что. — Что? — Нет, угадай. — Луи, пожалуйста, просто скажи мне, — вздохнула она. — Хорошо, я скажу, раз ты настаиваешь. Ты знаешь, кто будет выступать на О2 в следующую субботу? — Любовь всей твоей жизни — Гарри Стайлс? Да, знаю. Кейси и Мелиссе удалось купить билеты, и этот концерт — все, о чем они говорили последний месяц. — Знаешь, кто еще увидит Гарри в субботу? — в его голосе было прекрасно слышно волнение. — Не может быть… — Может! — Как?! — У меня свои методы, дорогая. Несмотря на то, что она не могла его видеть, Лотти была уверена, что на лице брата застыла глупая ухмылка. Он рассказал ей всю историю, а затем их разговор принял неожиданный оборот, когда она сказала то, что заставило Луи выйти из себя. — Ты все еще любишь его. Нет, Лотти. Я почти уверен, что мы уже все выяснили. — Не люблю. Просто скучаю, вот и все. — Ты можешь врать мне сколько угодно, мне все равно. Но не ври себе, ты можешь потеряться во всей этой лжи, милый.   Наступило утро четверга, и Луи был на удивление энергичным, что заставило его подругу, Еву, вопросительно посмотреть на него. Она знала, что что-то случилось. В это время дня он никогда не был таким бодрым, ей обычно приходилось выпихивать его из кровати и заставлять идти на утреннюю лекцию. — Ладно, мне надоело делать вид, что мне не любопытно. Что с тобой сегодня? И не говори мне, что ничего, потому что мы оба знаем, что это не так. Ты встретил кого-то? — Хотел бы я, Ева, хотел бы! — Точно, я забыла, что ты все еще не отпустил своего друга, Гарри. — Извини, блять? Я отпустил! — оборонительно воскликнул он, как будто его поймали за чем-то незаконным. — Если ты отпустил его, то почему ты постоянно говоришь о нем? Ха, подловила! Но серьезно, Лу. Я понятия не имею, кто этот парень, но я вижу, что он значит для тебя больше, чем ты думаешь. Просто, пожалуйста, не давай ему заполнить все твои чувства и попробуй быть открытым к новым знакомствам. Кто знает, может ты найдешь кого-то прекрасного, — сказала она с теплой улыбкой и похлопала его по спине. — Хорошо. Я постараюсь, обещаю. — Итак… Мы отошли от темы, мой дорогой друг. Ты все еще не сказал мне, почему ты так себя ведешь. Луи улыбнулся, что заставило Еву вопросительно поднять брови. — Хорошо. Ну, возмооооооожно, я собираюсь пойти на концерт Гарри Стайлса в эту субботу, — сказал он, смотря на свою подругу, глаза которой превзошли по размеру тарелки. — ЧТО?! Как? Я думала, что ты не успел купить билеты! — Да. Но, видимо, жизнь меня не так ненавидит, и я оказался медицинским помощником на концерте Гарри. Если что-нибудь случится, я буду там, чтобы помочь. Это беспроигрышная ситуация, потому что это даст мне бонусные баллы на моем курсе в универе, и я буду смотреть на выступление Гарри, — Луи подмигнул девушке и написал что-то в своем блокноте, будто он уделял время уроку, а не разговаривал с самого начала. — Тебе очень повезло, надеюсь, ты это знаешь. Я так рада за тебя! Пожалуйста, сделай много фоток и видео, и лучше у сцены. — Я постараюсь, дорогая.

***

Он нахмурился и бросил еще одну рубашку на кровать, бормоча себе под нос: «Это выглядит глупо на мне». Затем, примерно через пятнадцать секунд, он подумал: Не то, чтобы он мог увидеть меня среди тысяч людей, но я все еще должен выглядеть неплохо. Может быть, я встречу кого-то хорошего, и моя несуществующая любовная жизнь восстанет из пепла. Он надел джинсы и черную майку, чтобы показать мои татуировки, схватил пропуск с надписью Луи Томлинсон, медицинский помощник, повесил его на шею и вышел из квартиры.   — Эмбер, у меня остановится сердце! — одна из множества сумасшедших вещей, которые он слышал с тех пор, как прибыл на арену и зашёл в свой сектор. Этот сектор состоял из пола справа от сцены. Очень приятный вид, он должен заметить. Боже мой, надеюсь, эта девушка не серьезно. Внезапно огни погасли, и на экране на сцене можно было увидеть большие цифры обратного отсчета. Все кричали, включая Луи. В крови бурлил адреналин, и он понял, что какие-то тридцать секунд отделяют его от того, чтобы увидеть мальчика, который, после трех долгих лет без общения, все еще был дорог сердцу. Три. Два. Один. Огни погасли, и все погрузилось в темноту, а потом началась песня Гарри Only Angel*. Затем сцену залило светом, и он появился. Если бы вы спросили Луи об этом, он бы никогда в жизни не признался, что его дыхание остановилось. Но именно это и произошло. Конечно, он видел Гарри в течение последних трех лет, он не мог избежать этого. Его лицо с ямочками было буквально повсюду — начиная с журналов, рекламных щитов и интервью, заканчивая наволочками в Tesco. Учитывая это, увидеть его лично не должно было быть так удивительно. Но, черт, так оно и было. Особенно то, что Луи мог хорошо видеть его. Час спустя он вспомнил, что заставило его влюбиться в Гарри. Парень шутил и разговаривал с аудиторией, будто двадцать четыре тысячи человек были его друзьями, и он рассказывал разные истории из своей жизни вместе с жизненными советами. Он был харизматичным, смешным и просто очаровательным. Луи не мог перестать улыбаться. Это была горькая радость. Он знал, что Гарри не видит его. Он знал, что больше не сможет поговорить с ним. Но, тем не менее, он был доволен тем, что получил. Видя, что его бывший лучший друг и самая большая любовь живет своей мечтой и делает все, что он любит больше всего, было более, чем здорово. Его вырвал из мыслей чей-то крик «Помогите!». Парень быстро повернулся и увидел толпу людей, окруживших девушку, которая неподвижно лежала на полу. Через несколько секунд он встал на колени рядом с ней и приложил пальцы к ее шее, чтобы проверить пульс. — Она сказала мне, что у нее кружится голова, сильно потела и разговаривала вяло, пока не упала в обморок. Я не знаю, что делать, пожалуйста, пожалуйста, помогите мне, — сказала девушка, которая также стояла на коленях рядом с пострадавшей, возможно, именно она и кричала. — Она диабетик? — спросил он. — Да. Это плохо, да? — она волновалась, ее голос дрогнул. Она порылась в кошельке своей подруги и достала карточку здоровья. — Пожалуйста, не паникуй, я стараюсь изо всех сил помочь твоей подруге, — сказал Луи, быстро читая карточку здоровья девушки, чтобы проверить ее вес, возраст и возможные аллергии и найти методы лечения для нее. Затем он открыл чемоданчик первой помощи‚ который держал в руке на протяжении всего шоу. Через несколько секунд Луи нашел то, что искал. — Сейчас я сделаю твоей подруге инъекцию глюкагона‚ поскольку она, кажется, находится в тяжелой гипогликемии. После того, как он закончил и прошло какое-то время, глаза девушки открылись. Он помог ей сесть, и как только он это сделал, он услышал: — Подождите, ребята. Стоп, стоп, стоп. Все в порядке справа? Арена затихла. Ну, не все сто процентов, но слова Гарри могли быть четко услышаны. — Можете, пожалуйста, направить свет на то, что происходит? Я думаю, что медикам было бы легче найти человека так. — Она уже получила помощь и все в порядке! — кто-то крикнул Гарри, но не раньше, чем свет ослепил Луи и девушку. Он осматривал ее, держа баночку содовой у ее рта. — Пей, пей. Тебе нужны углеводы, леди. Ты приняла инсулин и забыла поесть сегодня? — Верно. Я должна была лучше следить за этим, но я слишком волновалась о концерте, и все было в каком-то беспорядке. — Мы все волновались, могу тебя заверить. А теперь расслабься и выпей еще немного. Только тогда Луи заметил, что он был буквально в центре внимания. Он поднял голову, а затем случилось совсем неожиданное. Микрофон был рядом со ртом Гарри, когда он прошептал себе: — Не могу поверить, что это правда ты. Он смотрит прямо на меня.

***

Луи был ошеломлен. Он стоял на коленях на полу, свет ослеплял его, а Гарри Стайлс смотрел на него с нечитаемым выражением лица. Он видел, как тот прошептал что-то охраннику, который стоял около сцены. — Окей, ребята, последняя песня. Стайлс прошел на середину сцены и взял несколько аккордов на гитаре. Вся арена погрузилась в тишину, когда он запел. Woke up alone in this hotel room

Проснулся один в гостиничном номере,

Played with myself, where were you?

Поласкал сам себя, а где был ты?

Fell back to sleep, I got drunk by noon

Снова уснул, напился к полудню,

I’ve never felt less cool

Мне никогда не было настолько плохо.

Томлинсон стоял, будто загипнотизированный. Он не мог поверить, что Гарри знал, что он тут, что он видел его. И, черт побери, парень выглядел так же прекрасно, как тогда, когда они были друзьями. Стайлс всегда напоминал статую Микеланджело или одно из полотен Рафаэля Санти. В голову Луи пришла фраза-клише: некоторые люди творят искусство; некоторые — и есть искусство. И Гарри каким-то образом был и тем, и другим. We haven’t spoke since you went away

Мы не говорили с тех пор, как ты ушёл,

Comfortable silence is so overrated

Удобное молчание переоценивают,

Why won’t you ever be the first to break?

Почему ты не из тех, кто не выдерживает первым?

Even the phone misses your call, by the way

Кстати, даже телефону не хватает твоих звонков.

Концерт закончился, и Луи пришлось ждать очень долго, чтобы покинуть арену, потому что к выходу тянулась огромная толпа. Как бы то ни было, когда он как раз уходил, он почувствовал руку, что аккуратно дотронулась до его плеча. Парень повернулся и встретился лицом к лицу с высоким мужчиной, на котором была черная футболка с надписью охрана. — Ты Луи? — спросил он, внимательно смотря на Томмо. — Да, это я, — осторожно ответил тот. — Какие-то проблемы? Нужна медицинская помощь? Мое дежурство закончились, но я могу задержаться. — Нет, никаких проблем. Просто меня попросили убедиться, что ты не покинешь арену еще двадцать минут. — Почему? Но прежде, чем мужчина успел ответить, он услышал слишком знакомый голос, кричащий: — ЛУИ! ПОДОЖДИ! Так что он подождал. Гарри догнал его за секунду. Он тяжело дышал и оперся на стену, чтобы не упасть. — Ты пропускаешь тренировку дважды и вот, пожалуйста. Луи улыбнулся, приподнимая бровь. — Рад видеть тебя, Гарри. Не могу спросить, чем занимался все это время, ведь и так знаю. Но я не могу не спросить, почему ты попросил охранника не выпускать меня, — он пытался скрыть свою неуверенность и любопытство за маской игривости и озорства. — Оу. Да, насчет этого, — подождите, Гарри только что покраснел? — Я… эм… хотел поблагодарить тебя за твою работу на сегодняшнем концерте. Особенно за то, каким спокойным ты оставался, помогая той девочке. Я правда ценю это, — его глаза выражали серьезность, а губы расплылись в мягкой улыбке. — Не за что. Затем я здесь и был. — Точно. — Не то, чтобы я не хотел посмотреть на твое шоу! Дерьмо, это прозвучало неправильно, не так ли? Просто… эта работа буквально свалилась на меня с небес, потому что это был единственный способ увидеть твоё представление, потому что я не смог раздобыть твои проклятые билеты. — Ты хотел купить билеты? Гарри просто не мог поверить в это. Томлинсон хотел придти на его концерт. Не как медик, а просто потому, что хотел этого. Даже несмотря на все годы, что они не общались, он все еще интересовался его жизнью и хотел увидеть его. — Конечно же, хотел. Я очень хотел посмотреть на тебя, живущего своей мечтой и развлекающего тысячи людей своим присутствием, Гарри. Стайлс ответил только через несколько секунд. — Я немного удивлен, если быть честным. Потому что, знаешь… — Мы не общались так чертовски долго? — закончил Томмо за него. — Да, точно. Какое-то время они оба молчали, а потом Луи прервал тишину. — Знаешь… несмотря на тот факт, что я больше не был твоим другом, я все равно интересовался тем, что ты делал. Я смотрел несколько твоих интервью, покупал твои альбомы и журналы с тобой на обложке, — проговорил он, смущаясь, но смотрел ему прямо в глаза. — Зачем? — поинтересовался кудрявый мальчик. — Потому что я гордился тобой. Я горжусь тобой. Ты добился многого. Ты выбрал свою мечту и имел смелость идти к ней. Немногие способны делать то, что ты сделал. А еще, — он сделал паузу на секунду, отводя взгляд, — потому что я скучал по тебе. — Знаешь, кто дал мне эту смелость? Ты. И у меня даже не было шанса поблагодарить тебя, пока ты был в моей жизни. Что вообще произошло? Ты вообще знаешь, как я скучал по тебе, Лу? Гарри звучал отчаянно и честно. Потому что он правда скучал по Луи. Они были так близки все пять лет, но внезапно, в один момент, все прекратилось. Никаких ночных разговоров, никаких ночевок, никакого времяпровождения вместе. Стайлс знал, что когда он станет знаменитым после «The X Factor», все изменится, но он не ожидал, что они разойдутся. — Я не знаю, что произошло, Гарри. Может, ты был слишком занят, может, я не хотел быть балластом на твоей карьере, может, наоборот, я был слишком занят. Но я жалею об этом. Очень, блять, сильно. — Ты бы не был балластом. Все было бы легче, если бы ты был рядом. — Гарри… я держал это в себе столько, сколько я помню, но сейчас, когда ты передо мной, а мне уже все равно, я тебе расскажу. Ты знал, что мои чувства к тебе не были тогда дружескими? Что я хотел, чтобы мы были большим, чем просто лучшими друзьями? Сказать, что Гарри был удивлён — ничего не сказать. Он был шокирован. Луи он нравился в этом смысле? Если бы он только знал это раньше… — Не может быть… Не может быть! Черт возьми, почему ты не сказал мне? — Может быть, потому, что я боялся разрушить нашу дружбу и сделать ее неловкой? Немного иронично, что это случилось и без меня. Но все равно, я был… испуган. — Из-за этого мы отдалились? — его голос был печальным, будто тот злился сам на себя. — Ну, я не хотел мешать твоей карьере. Быть тем ничтожным другом, который просто тащился рядом. Я знал, что не мог справиться с чувствами, и в конце концов ты бы заметил, — пожал плечами Томмо. — Я так зол. — Почему? — Потому что если бы я знал, можно было сделать что-то с этим. — Например? Ты немногое мог бы сделать, Гарри. — Например, сказать, что это взаимно. Вот позор, что мы не обсудили это. И это был первый раз, когда Луи Томлинсон потерял дар речи. Он всегда знал, что сказать, как подобрать слова. Но на данный момент, его рот был открыт, но ни одно слово не могло вылететь из него. Что он вообще должен сказать? К счастью, теперь Гарри прервал молчание. — Так… что мы будем делать? Я не хочу терять тебя опять, Лу. Боже, как я скучал по этому прозвищу от него. — Дай мне свой номер. Пиши мне, звони мне, когда захочешь. Даже если мой телефон скучает по твоим звонкам, кстати. — Я надеюсь, ты понял, что эта песня о тебе, — Стайлс улыбнулся и сердце Луи затрепетало, потому что, Боже, я так скучал по его улыбке. — Я рассчитывал на это. Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too

Может быть, когда-нибудь ты позвонишь мне и скажешь, что тебе тоже жаль

И, может быть, он сделал это.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.