ID работы: 5724629

"Где мы вдвоём..."

Гет
R
Заморожен
19
автор
К_с_ю_ш_а соавтор
Размер:
137 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

"Косой переулок"

Настройки текста
Косой переулок. 19 августа 1992 года.        Как только Эли переместилась с помощью летучего пороха, то поняла, что попала куда-то не туда. Впереди стояли люди в мантиях, который после удивления улыбнулись девочке и помогли встать. Кемпел тут же отряхнули и дали попить какой-то странный напиток зеленого цвета. Шатенка сначала понюхала его, и не обнаружив ничего примечательного и опасного, сделала глоток. Напиток как-то смог расслабить настороженную волшебницу, но она захотела уйти из этого помещения, чтобы подышать свежим воздухом. — Эли? Это ты? — Девочка повернулась и увидела Гермиону с родителями. — Гермиона, привет. Здравствуйте, мистер и миссис Грейнджер. — Эли улыбнулась им, а потом огляделась в надежде найти Уизли. — Ты не видела Уизли, я просто потерялась? — Нет, но они наверняка пойдут в банк, чтобы взять деньги. Там мы точно пересечемся, да и нам с тобой нужно обменять валюты. Пойдем. — Девочка схватила Кемпел за руку и потащила к банку.        Шатенка уже сто раз прокляла себя, из-за того что позволила себе выпить тот напиток. У нее иногда кружилась голова, кажется ей дали немного алкоголя, хотя он совсем не чувствовался. Эли тряхнула головой, когда они подошли к банку и протянула деньги, вскоре ей выдали пять золотых галлеонов, шестнадцать сиклей и двадцать пять кнатов. Девочка быстро засыпала кучку монет себе в сумку и уступила место родителям Гермионы. Вдруг вдалеке девочки увидели Гарри и Хагрида и побежали к ним. — Гарри! Что с твоими очками? Здравствуй, Хагрид. Я вижу ты тоже как-то смог потеряться. — Гермиона посмотрела на покрасневшую Эли. — Эли, тебя то куда занесло? — Удивленно спросил великан. — Не знаю. Это был какой-то бар, и они подсунули мне какой-то зеленый напиток. Теперь голова кружиться. — Хагрид посмотрел на нее, а потом попросил дунуть, и рассмеялся. — Что? — Тебе дали один из самых сильнодействующих алкогольных зелий, оно действует постепенно. На, держи. Должно помочь. Я в последнее время пью его, чтобы не сильно пьянеть. — Он достал из кармана какой-то флакон с синей жидкостью и дал девочке. — Спасибо. — Эли сделала глоток зелья и ей как-то полегчало, а потом она сказала и помахала рукой. — Вон идут Уизли!        Мистер Уизли немного поговорил с Хагридом, перед тем как Молли накинулась на Гарри и Эли, говоря что до смерти волновалась. Она достала из сумочки платок и начала отряхивать детей. Кемпел только сейчас заметила, что вся в саже, а на голове не пойми что. Эли хотела спрятать черные от сажи волосы и капюшон ее кофты, но вдруг к ней подошел Артур и прочитал какое-то заклинание. Девочка вмиг стала чистой. — Эли! Гарри! Вы не представляете, как я волновалась. Бедные вы мои. — Миссис Уизли все никак не могла успокоиться, но потом потянула Джинни в какой-то магазин.        Гарри, Рон и Гермиона хотели прогуляться, и только Уизли хотел позвать с собой Эли, как ту схватили близнецы и повели в другой магазин. Рон фыркнул и присоединился к друзьям, который хотели зайти в магазин для покупки пергаментов, по настоянию Гермионы. Фред и Джордж затянули девочку в какой-то странный магазин с очень яркой вывеской. Парни затащили туда Кемпел и тут же помахали своему знакомому. Шатенка тоже узнала парня и улыбнулась ему. — Ли! Рада тебя видеть. — Элиза, я тоже рад. — Она дернулась.        Эли не привыкла, чтобы кто-то так ее звал, кроме близнецов. Было как-то непривычно. Вдруг ей на плечо положил руку Фред и улыбнулся девочке, и та сразу же успокоилась и ответила ему улыбкой. А вот Джордж смотрел на это с весельем в глазах, а это означает, что парень что-то задумал. Эли рассматривала разные товары, а парни в то время купили что-то. Они лишь сказали ей, что испробуют эту штуку на Филче, а шатенка была совсем не против этого.        Потом они разделились с Ли и пошли к магазину, где договорились купить учебники вместе со всеми. Кемпел спокойно шла рядом с близнецами, а когда зашла в магазин, то ее чуть не сбили женщины возраста миссис Уизли. Джордж и Фред смогли пробиться в свободную секцию и также спасли Эли. Девочка облегченно вздохнула и посмотрела из-за чего такое столпотворение. Но низкий рост не позволял ей даже взглянуть за женщин, и поэтому шатенка покраснела от злости и нахмурилась.        Вдруг один из близнецов поднял ее к себе на плечо. Эли тут же сказала Фреду спустить ее, ведь ему должно быть тяжело, но парень сказал, что девочка невероятно легкая. Кемпел немного успокоилась и взглянула на высокого молодого мужчину, который что-то подписывал. В здание зашла миссис Уизли и тоже начала во все глаза смотреть на этого мужчину. Эли вообще не понимала кто это, а потом он быстро приблизился к Гарри, и их начали снимать.        Девочка фыркнула, и в этот момент Фреда толкнула одна женщина. Эли не удержала равновесие на его плече при столкновении и с шумом грохнулась на пол, повалив на себя шкаф с книгами. Близнецы посмеялись и стали откапывать девочку среди книг, скоро к ним присоединились Гермиона и Рон. Откопали они ее через минуту, и Эли была в отключке. Миссис Уизли сразу подскочила к шатенке и приложила к ее голове лед, который взяла не пойми откуда. Ее посадили на стул и попросили Джинни присмотреть за волшебницей.        Кемпел очнулась, когда Джинни подошел Гарри и сгрузил стопку учебников ей в котел. Девочка коснулась своей головы, а потом ее слух уловил голос Малфоя. И правда он стоял перед Гарри и что-то там втирал про популярность. Эли уже хотела вступиться, как голос подала будущая первокурсница. Кемпел была с ней согласна, а когда слизеринец начал шутить над ней, то тут шатенка вмешалась и встала рядом с Гарри. — О, Драко, я вижу ты пришел купить книги. Только зачем они тебе? Ума то не прибавиться. — С ухмылкой сказала волшебница. — Кемпел… — Прошипел Драко и хотел продолжить, как его прервал голос отца. — Драко, хватит разговаривать с этой дрянной девчонкой. — Услышав это, мистер Уизли хотел вмешаться в разговор, но Эли его опередила. — Понятно почему у вашего сына такой дурной характер и сквернословный язык. Как там говориться? Яблоко от яблони недалеко падает. — Люциус Малфой разозлился, но быстро остыл, когда Кемпел закрыл собой мистер Уизли. — Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли!        Они начали спор, а девочка хмурилась. Ей не нравился этот человек, от него исходит злобная аура. Эли вдруг вздрогнула и схватилась за голову. Незаметно для всех, девочка отошла за стеллажи и стала учащенно дышать. В присутствие Малфоя ей стало очень плохо. Шатенка взглянула на свое отражение в небольшом зеркале, которое висело на стене, и заметила, что ее кожа начала бледнеть. Снова?

***

       Эли вновь оказалась в Хогвартсе, но в этот раз она увидела молодого человека, который на вид был не намного старше Фреда и Джорджа. Он всем улыбался, но вот Кемпел было даже смотреть на него больно. В груди сразу начинало болеть, а потом вдруг картинка сменилась и она оказалась в коридоре, который ведет в кабинет зельеварения. Этот мальчик разговаривал с каком-то профессором. — Реддл, тебе что-то известно об этих нападениях? — Нет, сэр. — Ответил парень, и тут же сознание шатенки заполонила пустота.

***

       Девочка открыла глаза и увидела перед собой обеспокоенную Гермиону. Грейнджер была одна, да и во всем магазине значительно меньше людей стало. Эли поднялась со стула и чуть не упала, если бы подруга не поддержала ее. Миона выглядела очень встревоженной состоянием Кемпел, но все-таки Эли сказала, что все хорошо и уверено пошла к выходу. Правда окончательно они вышли из магазина, когда шатенка смогла выбрать две книги по зельеварению из ста. Хотя Гермиона не жаловалась и сама выбирала себе книги. — Мы же говорили… — Начал Фред. — Что вдвоем их в магазине книг оставлять… — Продолжил Джордж. — Нельзя! — Громко вскрикнули они вместе, и девочки повернулись.        Эли покраснела и отвернулась от них и снова стала изучать содержание книги, которую только что купила. Вдруг одно зелье зацепило внимание Кемпел, но ее нагло оттянули от книги и потащили к очередному камину. Эли попрощалась с Гермионой и начала выбираться из хватки близнецов. Девочка совершенно не хотела путешествовать с помощью летучего пороха, потому что боялась появится неизвестно где. Миссис Уизли дала шатенки горсть пороха, а потом подошла к Гарри. — Элиза, ты не боись! Главное сказать все четко. А то ты в прошлый раз запнулась в слове переулок и появилась в каком-то баре. А Гарри вообще в Лютом переулке. Вот у вас приключения были. — Досадно сказал Фред, и тут же его мать ответила ему. — Я тебе покажу приключения, Фредерик Уизли! Завтра будешь выдворять гномов, а после отправишься в деревню, чтобы купить мне нужную книгу. — Ну, мама, ты не могла купить ее здесь? — Проныл тот, понимая свою участь и переместился в Нору.        Кемпел была перед Гарри, поэтому немного нервничала. Все-таки летучий порох был не для нее, потому что она снова нашла себе приключения на мягкое место. Эли снова появилась непонятно где. Вокруг не было ни души, да и дом, в котором она появилась, был наполовину разрушен. Девочка встала с пола и быстро отряхнулась. Шатенка вышла из дома и оказалась в поле. Вроде бы местность казалась ей знакомой, ведь близнецы часто утаскивали ее и Гарри полазить по округе.        Поэтому девочка смогла составить для себя примерную карту до дома Уизли и направилась туда. Примерно через полчаса она добралась, но как только появилась на пороге дома, то на нее налетела миссис Уизли и заключила в объятия. Женщина шептала, как она волновалась, а потом повела Эли на кухню, чтобы накормить. Там уже сидели все представители мужского пола и, увидев Кемпел, облегченно вздохнули. Шатенка села на свое место рядом с Джорджем и Гарри и принялась кушать. Вскоре к ним подошла Джинни, которая опять при взгляде на Поттера покраснела. — Эли, так куда тебя опять занесло? — Спросил Рон. — Я появилась в каком-то старом доме в поле. Мы, кажется, как-то проходили мимо него, когда гуляли. — Взяв еще один кусок тыквенного пирога, сказала Эли, а их родители напряглись. — Точно. Мы часто проходим мимо этого разрушенного дома и не раз заходили туда. Там нет ничего интересного. А кто там жил, пап? — Спросил Фред, а Артур с Молли переглянулись. — Там в свое время недолго жила одна ведьма. Она простроила там дом, чтобы жить в уединении. Насколько мне известно у нее не было мужа, но была маленькая дочка. Вовремя первой магической войны ее дом разрушили. Нам мало о ней известно, хотя мы были соседями. Мисс Гринграсс была очень странной жен… — Как вы сказали? Гринграсс? Мирасцелла Гринграсс? — При упоминании имени ведьмы Молли вздрогнула и сказала. — Да. Мирасцелла была сильной ведьмой, но ее странности пугали людей. Это женщина могла видеть будущие, хотя это сильно сказалось на ее психике. Ведь видеть в будущем смерть дорогих людей невыносимо. Она так потеряла любимого человека.        Сердце Эли бешено стучало. Это точно не случайность, что девочка попала именно в ее дом. Кемпел решила, что до отъезда в Хогвартс надо будет еще раз туда сходить. Ведь все эти сны на протяжение первого курса что-то значили. Шатенка быстро доела ужин и вместе с близнецами поднялась в их комнату. Ребята еще два часа поговорили насчет всяких гадостей Филчу и Малфою. Парни очень удивились, когда девочка предложила подставить слизеринца перед Снеггом, хотя это было почти невозможно, но Эли так воодушевилась, что они не захотели ее отговаривать. — Спокойно ночи, мальчики! — Радостно заявила Эли и легла в кровать. — Спокойной ночи, Элиза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.