Крестовый поход

R
Завершён
103
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 67 137 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
103 Нравится 58 Отзывы 24 В сборник

Часть 8

Настройки
— У тебя есть что-нибудь поновее? — деловито поинтересовался Сэм, перебирая прижившиеся в машине кассеты и читая названия групп, старательно выведенные кем-то черным маркером на коробках. — Это же прошлый век. В салоне автомобиля играл излюбленный Дином старый рок. Сэму не дозволено было, как в прошлый раз, трогать магнитолу, иначе охотник без лишних вопросов оттяпает пальцы. — Водитель выбирает музыку, а пассажир помалкивает в тряпочку, — философски изрек Дин, доедая бургер. Он отобрал у Сэма коробку со своим сокровищем и убрал на место, чтобы никто не смел оскорблять святое. Любовь к такой музыке была у него от отца, и он не собирался изменять вкус. Сначала Сэм хотел возразить, но, кажется, сразу решив действовать, выключил магнитолу. Увидев, как выразительно поднялась бровь Винчестера, парень поспешил оправдаться: — Дай включить хоть пару своих песен. Вдруг тебе понравится, и ты поймешь, что не все новое — плохое, — говоря это, он попутно искал аудиозаписи на телефоне. Дин мог возразить. Мог кинуть его телефон на задние сидение и из вредности врубить песню AC/DC погромче, но ему вдруг стало интересно узнать о вкусах этого «демонического» парнишки. — Сейчас. Вот, слушай. Тоже рок, — Сэм врубил одну из любимых песен и прикрыл глаза, как довольный кот, наслаждаясь звучанием инструментов и голосом солиста. Это не была смесь грубых криков и бешеной игры на гитаре, музыка Сэма оказалась довольно спокойной и мелодичной для такого жанра, как рок, к которому привык Винчестер. — Это что за… писк? — прослушав с минуту, Дин смог вынести только такой вердикт. Он даже поморщился, слушая как солист тянет высокие ноты. — Хэй! Мэтт Беллами и его фальцет прекрасны! — возразил Сэм и заел свою обиду картошкой фри. Начавшийся было спор прервал телефонный звонок. Дин, вырубив музыку на чужом телефоне, быстро нашарил в кармане свой. — О, случилась какая-то катастрофа, если он звонит мне, — страдальчески простонал Дин. Под заинтересованный взгляд Сэма охотник поднял телефон, заливающийся трелью, и поднес его к уху. — Дин. — Да, Гарт? — Привет! Я рад, что ты узнал меня. Винчестер не стал говорить, что имя охотника просто высветилось при звонке на экране, чтобы не расстраивать неожиданно повеселевшего Фицджеральда. — Ты чего хотел? — решил уточнить Дин сразу, чтобы не вести пустые беседы. Он не любил, когда другим от него что-то требовалось, но вместо того, чтобы сразу высказать просьбу, сильно тянули с ненужным вступлением. — Вообще-то, да, — немного растерялся Гарт, уловив нотки недовольства в знакомом голосе. Но вспомнив, что говорит с Дином, перестал ждать от него мягкого и теплого обращения. — Тут есть одно дело. Я собрал все материалы, но не могу закончить его из-за кое-каких проблем, — стал рассказывать он, подводя все к своей просьбе. — Но я знаю тебя, ты вроде как профи. И… Дин прервал его громким смешком. То, что его назвали профи, льстило и радовало эго, но охотник не был готов бросить свою нынешнюю работу и кинуться помогать Гарту. — Я понял, к чему ты клонишь. Но у меня у самого сейчас важная, гм… — постарался подобрать он правильное слово, — миссия. Так что позвони другому охотнику. — Но я звоню тебе. И прошу помощи. Потому что знаю, что ты не откажешь. — Только не в этот раз, приятель. Оборотни, вампиры, призраки — плевать на всё. Вот, скатаюсь в одно место, и можешь обращаться. Сэм неожиданно выхватил у него телефон, чего охотник совсем не ожидал, и потому из-за своего замешательства позволил ему завладеть трубкой. — Хэй. Это Гарт, да? Дин согласен взяться за это дело, — скороговоркой произнес парень. — Ты что творишь? — зло рыкнул Винчестер, начиная лезть руками к Сэму, что предусмотрительно прижался поплотнее к дверце и прикрыл другой рукой телефон. — Отдай немедленно! — Ауч, — тихонько проскулил Сэм, когда Дин зарядил ему ладонью по лицу в попытке забрать свое. Хотелось верить, что это было совсем не нарочно. — Гарт, высылайте координаты! — А ты кто? — с веселостью поинтересовался Гарт, слушая возню парней и тихую ругань Дина. — Ты мне уже нравишься, парень! — Я Сэм. Приятно познакомиться. Эй! — возмущенно вскрикнул он, словно у него отобрали любимую конфету. На самом деле конфетой оказался телефон, что Дин наконец вырвал из его руки. Винчестер поднес трубку к уху, чтобы отменить то, в чем успел договориться этот мелкий сукин сын. Но в ответ он услышал лишь гудки. Убрав телефон, охотник медленно повернул голову в сторону Сэма, и смерил таким взглядом, словно мысленно решал каким способом навредить этому парню так, чтобы у ангелов потом не возникло претензий по поводу телесных повреждений. — Какого черта, Сэм? Интонация плохо скрывала злобу в голосе. Дин, как ужасная фурия, навис над Вессоном, всем своим видом выражая, что он решительно настроен против своего пассажира. И в таком незавидном положении, больше не зная как поступить, чтобы Дин смилостивился, Сэм решил сделать самую глупую вещь: он щелкнул охотника пальцем по кончику носа. — Пиу. — Ась? — Дин замер и уставился на него с самым шокированным выражением лица. — Пиу-пиу, — повторил Сэм, держа пальцы пистолетиком и смотря на Дина огромными зелеными глазищами, в которых так и таилась невинность. И Дин, смотря на него, почему-то моментально сдался и отступил. Может, побоялся заразиться его шизанутостью. — Зачем? — только и спросил он спокойным голосом. Когда Сэму удалось отлипнуть от дверцы и сесть ровно, он подправил на себе задравшуюся немного одежду и постарался улыбнуться так, чтобы не раздражать Дина. — Потому что ты охотник. И я думал, что ты… ну как, ездишь на дела. Я не хочу быть причиной того, что люди страдают. Если твой друг попросил у тебя помощи, значит, он тебе доверяет. — Моя основная задача — отвезти тебя в Илчестер. — Это дело можно отложить еще на один день. А вот людям наверняка нужна срочная помощь. Ты со мной не согласен? — спросил Вессон тихо. Сколько же в нем благородства! Дин аж громко фыркнул от возмущения. Но парень был прав, хоть и не хотелось этого признавать. Пусть Дин и хотел завершить работу, но игнорировать просьбу Гарта было нельзя. — Откуда в тебе столько правильности? Сэм повел плечами. Он просто не мог оставаться спокойным, когда людям нужна была помощь. И он вовсе не считал себя правильным. — Учусь у тебя. Ты же мой герой. Так что давай, докажи это. Его слова по поводу героя Дин не воспринял всерьез. Но, странное дело, охотнику действительно захотелось доказать, что он достоин называться героем, даже если всего для одного единственного человека. — А ты опять решился отсидеться в мотеле? — Не-а. Не хочу больше прятаться. Не хочу убивать, даже если передо мной монстр, но и смотреть, как страдают люди, не смогу. Помогу чем получится, даже если нужно будет побыть мишенью. Дин снова фыркнул. Нет, вот все же, какое благородство! Или безрассудство. Потому что ни один нормальный человек, «не охотник», не полезет добровольно в лапы монстров. — Если с тобой что-то там случится, то я сам лично потом тебя убью, — предупредил Винчестер. Услышав короткий сигнал, он взял телефон и открыл сообщение с координатами от Гарта. Дин завел мотор.

***

— Дети? Ненавижу, когда монстры трогают детей, — пробормотал Дин, переваривая услышанное от коллеги-охотника. — Все ненавидят, — Гарт полулежал на койке. Грудь его была плотно перевязана слоями бинта. И именно это и служило очень красноречивой причиной, из-за которой пришлось передать свое дело в руки другого охотника. Сам он попросту не мог бегать и спасать других — ему самому требовалась помощь от врачей. — Я сделал все, что было в моих силах: провел расследование, поговорил со свидетелями, сопоставил имеющиеся данные и, кажется, нашел место, где должны держать детей. Но вот поехать не смог. Спасибо, что ты примчался так быстро. Нужно спасти их как можно быстрее, Дин. — Я понял. Надеюсь, они еще живы, — Дин взял со стола папку с разработками Гарта и, коротко попрощавшись, вышел из палаты. Сэм тихой тенью последовал за ним. — Как ты думаешь, кто это может быть? — спросил он, как только двери за ними закрылись. Он постарался заглянуть в папку, раскрытую у Дина на руках, но с такого ракурса не только с трудом мог прочитать заметки, но и не мог просто разобрать что написано. Лишь после, когда Дин перелистнул страницу, заметил карту города с обведенным красным маркером зданием ближе к окраине. — Не знаю. Думал, это подменыши. Но на месте похищенных детей они оставляют своих отпрысков, так что этот вариант отпадает. — Черт, — Сэм выглядел поистине ошеломленным. Он и предположить не мог, что существуют такие твари. Он думал, что мир заполнен монстрами, привычными по многочисленным ужастикам — призраки, демоны, оборотни, вампиры, даже создание Франкенштейна… Упоминания о других монстрах он еще не встречал, и потому все это постоянно вызывало удивление. Как многого он не знал об этом мире! — И какая еще существует дичь? — Монстров очень много, ты даже представить не можешь. Причем некоторые обитают только в определенных странах. То есть в Штатах ты не встретишь японских монстров. Хотя, готов признать, в последнее время такие границы все чаще стираются, недавно я сам столкнулся с невиданной ранее на этой земле тварью. Хорошо, что у Бобби очень много книг. — Я-а-асно, — выдохнул Сэм. — Все сложно, выходит. Так… и с чем же мы имеем дело? И как «это» убить? Дин закрыл папку и сел в машину, заводя мотор. — Понятия не имею. Но времени слишком мало. За то время, что мы ехали, пропал еще один ребенок. Уже шестой. Так что отправимся на место, что отметил Гарт. Думаю, если я отрублю этой твари голову, то это хоть чем-то поможет. А там потом и будем решать. — Отчаянные времена требуют отчаянных мер? — усмехнулся Сэм невесело. Он понимал всю серьезность ситуации и очень хотел помочь Дину с этим делом, но ему казалось, что он лишь мешается под ногами. Неприятное ощущение. — Точно, — Дин ударил по газам, когда его неожиданно ставший напарником Сэм закрыл дверь машины. Охотник вручил Сэму папку и попросил диктовать, куда ехать. Развернув карту на коленях и быстро сориентировавшись на местности, Вессон стал указывать ему путь. — Если уже пропало столько детей, то почему полиция не занимается этим? — спросил он минуту спустя. Дин пожал плечами. — Занимается, но не так активно, как хотелось бы. Эти дети — попрошайки и не имеющие определенного места жительства. Вот потому все списывают на то, что они просто сбегают сами. Пока не обнаружат первый труп, копы не станут особо шевелиться. — Поверни на перекрестке направо, — вздохнул Сэм. Грустно все это было. И судьбы детей, и то, что они никому не нужны. Кто-то придумал неплохое преступление, нацелившись на тех, кого не станут особо искать. — Мы их спасем, — пообещал Дин, когда бросил взгляд на парня и заметил глубокую печаль на его лице. Но Дин и сам не верил, что эти дети еще могут быть живы. Через десять минут он припарковал машину у старого, судя по всему заброшенного мотеля. Окна на первом этаже были выбиты и заколочены, у вывески отсутствовало несколько букв в названии. — Неплохое место, чтобы держать там детей, а? — Дин приглушил мотор. Выйдя из машины и открыв багажник, он нашел среди прочего оружия пистолет. Проверив патроны, он протянул пушку вставшему рядом Сэму. — Если что — меть в голову. Или в сердце. Ты, надеюсь, умеешь стрелять? Если нет, можешь выпустить весь магазин — тогда хоть один раз случайно, но попадешь. — Я же говорил, что не хочу никого убивать, — на всякий случай напомнил Вессон. Но пистолет принял, оценивающе его рассматривая и прикидывая как он лежит в ладони. — Думаю, если на тебя будет нестись мерзкая тварь, ты сделаешь правильный выбор, — Дин сунул в карман флягу со святой водой. А после, достав мачете, удобнее перехватил в руке рукоять. — Идем. И не лезь на рожон, — попросил охотник. Он захлопнул багажник и уверенным шагом направился к двери здания. Дверь поддалась легко. Охотник тихим, крадущимся шагом вошел внутрь. Пылинки танцевали в полосках солнечного света, проникающего сквозь щели между досок. Половицы тихо поскрипывали под ногами. Холл первого этажа был пуст. Лишь в углах залегли пугающие тени, до куда не доставал свет. Сэм старался не смотреть в эти углы, потому что воображение само подкидывало ненужные образы, пугающие до холодка, пробегающего по коже. — Идем за мной наверх. Не отставай, — приказал Дин. Плюсом было то, что мотель оказался небольшим, а значит, нужно проверить всего несколько комнат. Сэм послушно следовал за Дином, поднимаясь по широкой лестнице на второй этаж. Парень предпочитал помалкивать, решив просто следовать указаниям опытного охотника. На всякий случай он сжимал в руке пистолет — хоть по ногам, но выстрелить сможет. Наверху оказалось светлее. Солнечные лучи проникали через окна с давно выбитыми стеклами. Никто не стал заколачивать окна, решив, что на второй этаж никто не станет лезть. Интересно, тогда почему дверь оказалась открыта? Это могло значить лишь то, что монстр действительно обосновался здесь. И может выскочить в любую секунду и оплести Дина и несостоявшегося охотника Сэма своей паутиной. Винчестер замер, напрягая слух. Он слышал тихое бормотание, не складывающееся в знакомые ему слова. А еще до ушей доносились тихие детские всхлипы. Дети здесь! Они живы! От сердца сразу отлегло, и даже дышать стало как-то легче и свободнее. Но стоило быть все равно предельно осторожным. Странное заклинание сильно напрягало. Дин жестом указал следовать за ним, проходя мимо наглухо закрытых дверей к концу коридора, где была открыта одна единственная комната. Пол предательски заскрипел сильнее. Уже не было смысла скрываться, так что в одно мгновение преодолев оставшееся расстояние, охотник замер на пороге, вытянув вперед заточенный мачете. — Стоять! Отойди от него! Отпусти мальчика! — крикнул Дин. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы оценить ситуацию и понять что здесь творится: в номере с обшарпанными стенами в центре на полу был нарисован символ. У стены располагался стол с расставленными на нем атрибутами в виде черепа, свечей, поблескивающих талисманов и большой чаши с чем-то непонятным внутри. А рядом стояла женщина. Даже девушка — Дину она показалась слишком молодой. Но, что было самым страшным и привлекающим внимание — это то, что она держала за волосы мальчишку, а другую руку занесла над ним, намереваясь сделать удар ножом. Черт, если бы Дин с Сэмом явились минутой позже… — Я сказал отпусти его, сука, — Дин был похож на огромного злого волка, готового растерзать эту девушку. И, испугавшись приходу незваных гостей, размахивающих пистолетом и мачете, ведьма невольно разжала пальцы. Мальчик, оцепеневший от ужаса, даже не мог двинуться. Стоявший ранее на коленях, он вовсе упал на пол, сжимаясь в комочек и смотря на всех широко распахнутыми глазами, в которых плескался большой страх. Все слезы он давно выплакал, а от шока не мог вымолвить и единого слова. Лишь как рыба, выброшенная на берег, беспомощно шевелил губами. И, смотря на этого бледного, несчастного мальчика, злоба все сильнее разгоралась внутри Дина. Он опустил мачете и потянулся за пистолетом, чтобы пристрелить тварь на месте и не испачкаться о ее кровь. — Сэм, уведи его в машину, а потом найди других детей, — стальным голосом произнес охотник, держа ведьму на прицеле. Ведьма не смела и пикнуть, а Сэм не мог его ослушаться. Он быстро спрятал пистолет за пояс джинс, чтобы не мешался, и подобрался к мальчику. Кинув осторожный взгляд на замершую девушку, он легко подхватил ребенка на руки и прижал к себе дрожащее тело. Широким шагом он покинул номер, торопясь скорее отнести мальчика в безопасное место. — Итак, прежде чем в твоей груди будет красоваться дырка, скажешь, для чего все это было нужно? — в идеале Дин должен был убить ее без лишних пустых разговоров. Но он должен был убедиться, что Сэм найдет других детей, вдруг их держат не здесь? Судя по тому, что девушка не торопилась принять другой облик или смело накинуться на охотника, она не была сверхъестественным монстром. Но тварью была точно. Ведьма медленно опустила руки, что до этого держала поднятыми перед собой. — Чтобы Люцифер, наш Бог, восстал из Ада. Короткий, лаконичный ответ. Но настолько ужасающий своей простотой, что охотнику стало не по себе. — То есть ты собиралась убить этих детей, следуя какой-то книжке? Или все это советы на форумах? Дин, пистолетом указав девушке отойти, сам приблизился к столу — его внимания привлекла толстая стопка бумаг на столе. Перебрав пару листов и посмотрев собержимое, он понял, что это и есть пособие, по которому собиралась совершить свой ритуал девушка — книга, распечатанная на черновиках офисной бумаги. С такой жалкой «книгой» не стала бы позориться ни одна уважающая себя серьезная ведьма. — Так, я понял, кто ты, — с нескрываемым презрением прошипел Дин. — Я нашел их всех! — послышался из коридора голос Сэма. И это стало сигналом к тому, что можно прикончить долбанутую сучку. Винчестеру она больше была не нужна. Дети спасены, они… да, они в надежных руках Сэма. — Прощайся со своей мечтой, — усмехнулся Дин, переводя дуло пистолета немного выше. Рука его даже не дрожала, и он не сожалел о том, что ему придется убить человека, как это бывало обычно. Ведь перед ним обычный монстр. Он собрался выстрелить, но это подобие ведьмы успело схватить со стола большую миску и запустить в охотника. Дин поднял руку, стараясь защититься. Он отшвырнул миску, что едва не попала по его голове. Но мелко перемолотая смесь трав высыпалась и попала в глаза, что заставило Дина зажмуриться от режущей боли в глазу. — Черт! — взревел охотник, жмурясь и делая выстрел наугад. Он услышал, как девушка опрокинула стол и пробежала мимо Винчестера к выходу. Дину послышалось, что она что-то пробормотала про то, что все равно все сгорят в огне. Он помчался за девушкой, бросившись к двери, и на бегу потирая веки. Перед глазами все равно все было мутно, и это сильно мешало, левый глаз неприятно побаливал от мешающего сора. — Сэм, выводи детей! — отдал он короткий приказ, сбегая вниз по лестнице. Он остановился и прицелился, но девушка успела выбежать за дверь, что захлопнулась с громким звуком, разнося эхо по холлу первого этажа. Вновь чертыхнувшись, Дин спрыгнул с последних ступенек и быстро оказался на улице, держа на прицеле ведьму. Он выстрелил ей в спину. Девушка упала замертво. — Можешь отправляться прямиком к своему Люциферу, — зло хмыкнул Дин, обойдя Импалу и приблизившись к телу. Ему было совсем не жалко ее и не стыдно, что он сделал такой подлый выстрел в спину. Разве человек, собирающийся принести в жертву шестерых детей, заслуживает хоть какого-то сожаления? Винчестер опустил пистолет и убрал его за пояс куртки. Он быстро проморгался, пока из глаза не вышла травинка, и вздохнул с облегчением. Все прошло успешно и без жертв. Но неожиданно Дин почувствовал запах горения. Он резко крутанулся и увидел черный дым, валящий из окна второго этажа. «Вы все сгорите в огне» — сказала девушка. Дин подумал, что она говорит про Ад. Но, кажется, у этой ведьмы все было подготовлено, и она запланировала в конце ритуала спалить к чертовой матери это здание. Она опрокинула алтарь… горящие свечи упали на пол. Из-за погони Дин не обратил внимания ни на что другое, не услышал, как в комнате вспыхнул пожар. — О, нет, — тихий ужас на короткое мгновение сковал охотника. Господи, там же дети, там Сэм, и они могут оказаться в ловушке огня или задохнуться от такого дыма. Он побежал к двери. — Сэм! — он вихрем ворвался в здание и хотел было побежать к лестнице, пробираясь через завесу сгущающегося дыма. Но потом увидел силуэт высокого парня, и с души сразу свалилась неприятная тяжесть. — Дин, — Сэм подбежал к нему, и Винчестер увидел его с одним ребенком на руках. А еще двое ребят возраста постарше шли рядом, крепко вцепившиь ручками в куртку Вессона. — Отведи их в машину! — дал Сэм указание, быстро передавая ему на руки девочку со спутанными волосами и грязном платье. — Беги и жди у машины. Вызывай скорую. Там остались еще двое, я должен вернуться, — Сэм говорил твердо, быстро и уверенно. Как только дети «перешли» к Дину, Сэм, не мешкая, обратно побежал к лестнице, закрывая лицо рукавом куртки и быстро исчезая в дыме. Винчестер крепко прижал к себе девочку и постарался подбодрить двоих других детей лет десяти. — Идем к машине. Не бойтесь и не смотрите по сторонам. Смотрите на меня, хорошо? — Дин помнил о трупе и луже крови, растекшейся вокруг головы девушки. Детям такого было лучше не видеть. Он усадил всех в Импалу, к первому спасенному мальчику. Убедившись, что с детьми более менее все в порядке, он быстро вызвал скорую и пожарных. Внутри здания уже полыхал огонь, и язычки пламени облизывали рамы окон. Внутри все сжалось от такого вида. Огонь, потрескивание сгорающего дерева, жар… Все это на мгновение вернуло его в детство, когда он был таким же маленьким, как эта девочка с небесно-голубыми глазами, беспомощно прижимающаяся в машине к другим детям. Боль электрическим током прошлась по всему телу и вызвала новый приступ злости к чокнутой ведьме. Но, где же Сэм?.. Уже прошло достаточно времени! Еще немного и он просто задохнется или сам погибнет в огне. Вот теперь Дину стало по-настоящему страшно, и это неприятное чувство шипами впивалось в и без того кровоточащее сердце. Но только он сорвался с места с намерением во что бы то ни стало попасть внутрь и вытащить всех из огня, как Сэм вывалился из здания, пнув дверь ногой. Заботливо прижимая к себе двоих детишек, пряча их от дыма и огня. А сам он громко кашлял из-за попавшего в легкие дыма. Дин на секунду завис. Всего на короткое мгновение. Он смотрел на эту картину во все глаза, и видел перед собой героя, бросившегося в горящее здание за детьми и вынесшего их на руках. Этот Сэм… он правда не так уж и плох, давно стоило это признать. Дин быстро преодолел расстояние между ними и забрал детей, пока Сэм старался откашляться. — Ты как? — взволнованно спросил он, слыша, как в ушах стучит собственное сердце. — Жив, — быстро отмахнулся Сэм, приближаясь к машине и опираясь ладонями о капот. — А дети? Винчестер заглянул в тачку, смотря на малышей, что испуганно друг к другу жались. И осторожно усадил на переднее сидение мальчиков, что были на его руках. Все выглядели здоровыми, без ран. Значит, жить точно будут. Понадобится время на восстановление нервов, но главное, что они живы. — В порядке. Где-то вдалеке взревела сирена на машинах пожарных и скорой. Помощь близко. Дин решил остаться и не сбегать. Он должен был удостовериться, что все дети точно здоровы, а еще Сэм. Да, пока врачи не скажут, что с Вессоном все хорошо, охотник не успокоится. Плюс еще Дин хотел закрыть дело и рассказать по поводу ведьмы и цели похищения детей. Вновь воспользовавшись фальшивым удостоверением агента, охотник повернул рассказ в выгодную для себя сторону. Вскоре со всем было покончено и в этом деле поставили точку. Дин проследил за тем, как машины скорой помощи и пожарные отъезжают. — Так что там произошло? — подал голос Сэм. Он опирался о сидение и выглядел каким-то вялым и размякшим. Что ж, ему тоже нужен отдых. Дин смотрел на него и видел перед собой не надоедливого и раздражающего каждым своим действием и словом парня, а хорошего человека. Внезапно стало стыдно. Винчестер по чем зря бесился, а Сэм этого не заслуживал. Он бросился спасать детей, не боясь огня и дыма, готовый жертвовать своей жизнью ради спасения других. Дин бы тоже так поступил. Стоило пересмотреть свои взгляды и успокоить странный огонек ярости в груди. — Эта чокнутая устроила все это ради глупого желания. Пустой мечты. Представляешь? Иногда я полностью разочаровываюсь в людях, — глухо усмехнулся Дин. — Но ты продолжаешь рисковать своей жизнью ради всех этих людей. Зачем? Иногда тебе не кажется, что они этого не достойны? — Еще как кажется. Но не все люди одинаковы. На свете очень много хороших и добрых людей. У всех есть недостатки, но, тем не менее, мы живем, мечтаем, стараемся сделать мир лучше, стараемся сделать лучше себя. Мы не должны погибать от рук монстров. Когда спасаешь людей, вырываешь их из лап какого-нибудь урода, а потом возвращаешь в семью… ты видишь, как их любят. Что для кого-то они важны. И весь мир не должен гибнуть и нельзя ставить на них клеймо из-за кучки вот таких больных ублюдков. Винчестер посмотрел на Сэма. Ведь вот он сидит рядом — надежда мира на лучшее. Простой человек, выносящий детей из горящего здания. Видя такие поступки, Дин продолжал верить, что выбрал правильный род деятельности. Но та ведьма… Ведь никакого Люцифера не существует, нет такого существа, что вселяет в сердца людей злость и заставляет делать плохие поступки. Некоторые люди по своей природе ужасны, мелочны и алчны, и не нужно воздействие сверхъестественных сил, чтобы толкать их на преступления. Дина подкашивало то, что могли погибнуть маленькие невинные дети ради чьей-то забавы и глупости. Только этого его и пугало. — Хорошо, поехали, сообщим Гарту, что он проделал хорошую работу и благодаря нему мы успели приехать куда нужно, — он повернул голову, следя за тем, чтобы не задеть полицейскую машину. Сэм тихо что-то пробормотал и закрыл глаза. Он видел много ужасного, видел людей, которых судили за убийство собственной семьи, драки прямо в зале заседаний, когда родственники не могли поделить наследство неожиданно скончавшегося деда. Он знал, что людей, очерненных внутри, очень много. Но мир не делится только на черное и белое, верно? Он тоже хотел отчаянно надеяться, что благодаря хорошим людям этот мир может стать лучше.
103 Нравится 58 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (4)