ID работы: 5728207

Хождение по мукам

Гет
NC-17
В процессе
137
автор
Nicole Raven бета
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 339 Отзывы 60 В сборник Скачать

Весть

Настройки текста
       В украшенном роскошными цветами паланкине, восседал зеленоглазый блондин, коим по совместительству являлось главное божество племенного союза Идзумо — Верховный Бог совета, Великий Оокунинуси. Фанфары, сопровождающие пышную процессию смолкли, когда из-за белоснежной ткани, коей была обтянута повозка, появилась рука господина, оповещающая о прекращении хода. Все наблюдающие торжественный визит гостя, замерли в благоговейном восторге. Все, за исключением Томоэ. Лиса куда больше волновало исчезновение мальчишки, который несомненно представлял угрозу для Нанами. — Милая Нанами, — послышался ровный, льющийся подобно песне голос мужчины, внезапно покинувшего своё временное пристанище и спустившегося в полуметре от богини. — Как же я рад снова видеть тебя, душка, — наклоняя голову вбок, гость елейно усмехнулся, заметив как щёки девушки стали заливаться густым румянцем. — Здравствуйте, Оокунинуси-сама, — слегка поклонившись, Нанами заметила, что мужчина парит в воздухе не касаясь ногами земли. — Ааа? — только и смогла протянуть девчушка, попутно соображая, что Богам и не такое по силам. — Нанами-солнышко, — вопил приближающийся хранитель, бегущий к своей «добыче» с распростёртыми объятиями, но, увы. — Остынь, гадёныш, — вырос перед хозяйкой кицунэ, предупредительно выставив вперёд руку. — Томоэ, перестань, — бережно отодвигая опеку лиса, проговорила богиня. — Мидзуки, а где все остальные? — заглядывая за спину запыхавшемуся парню, вопросительно взирала девушка. — Аааа, они оказались не такими ловкими как я. Микаге-сама и Кураму, задержали в замке Короля Драконов. Сукуна когда узнал о твоих превращениях, стал засыпать нас вопросами, но я смог улизнуть, — наклоняя голову в бок, хитро сощурил глаза змеёныш. — Нанами-лапушка, с тобой всё в порядке? Нанааами, — выхватывая руку хозяйки, хранитель прильнул губами к белесой коже чуть ниже запястья. — Я беспокоился за тебя, — часто хлопая бесцветными ресницами, пролепетал змей, упиваясь божественным запахом своей возлюбленной. — Ты перегибаешь, — схватив за воротник напарника, выпалил кицунэ, испепеляя яростным взглядом ненавистного соперника. — Хмм, Нанами Момодзоно, как и прежде популярная в мире ёкаев девушка, — приложив правую ладонь к лицу и подперев руку под локоть, протянул блондин, разглядывая изумрудным взглядом местную достопримечательность. — И как я не рассмотрел тебя ранее, богиня-человек, — продолжая изучать девчушку, задумчиво проговорил он. — Оокунинуси-сама, вы пожаловали к нам с визитом, чтобы мне это сказать? — с долей нетерпимости протараторила шатенка, с трудом сдерживаясь, чтобы не усмирить весь бродячий цирк ухажеров разом. — Д-да, то есть, нет, не совсем. На последнем собрании в Идзумо, на повестке дня, обсуждался вопрос проникновения в человеческий мир некого Акуры-оу, не по наслышке известного Томоэ-доно, — блеснув упреждающим взглядом в сторону последнего, мерным тоном повествовал гость. — Кровавый Король? — практически прокричала Нанами, встрепенувшись будто мокрый воробей. — Этого не может быть, невозможно, — выпалил лис, беглым взглядом обшаривая лицо Бога созерцания, на предмет наличия признаков лжи. — Его тело пленено адовой горой, ему никогда не добраться до него, — отчего только ему известно, Томоэ ревностно сжал в объятиях богиню, что есть силы прижимая её к себе, будто обороняя от невидимой силы. — Злой король? — задумчиво протянул второй хранитель. — Ух и не поздоровиться же всему божественному миру, если прежний дуэт дикого лиса и чокнутого демона будет восстановлен, — переминаясь с ноги на ногу, протараторил ёкай. — Ты чего несёшь, ошалелый? — рявкнул кицунэ, как только до него дошел смысл произнесённого. — Совсем мозги пропил? — продолжил неистовствовать лис, выбивая погребальный тотемный ритм по своим и девичьим ногам, пушистым хвостом. — А почему нет? Я бы на месте Нанами, давным-давно сдал тебя на опыты, ибо никогда не знаешь когда такой зверь как ты, может напасть из-за спины, — елейным голосом пробормотал змей, ухмыляясь во всё лицо. — Никакого ума не хватит, чтобы понять рассуждения такого придурка как ты, — упираясь ладонью в лоб, серьёзным тоном проговорил мужчина. — Вернёмся к вопросу, — перебила бессмысленную травлю двух хранителей богиня. — Вы уверенны, что Акура-оу, смог покинуть адову гору? — сжимая ладони в кулак, прямо спросила девчушка. — Котёночек, я тебе больше скажу, — сделав паузу, дабы выдержать убийственный взгляд кицунэ, продолжил блондин. — Ты пару минут назад, на этом же месте, вела с ним беседу, — томно вздыхая повествовал мужчина, иронично ухмыляясь девичьей наивности. — Эээ, вы что-то путаете, — выставив перед собой руки, Нанами стала размахивать ими в стороны в знак протеста. — Тот человек, Кирихито, сын влиятельной в Токио семьи Мори, он никак не может быть Акурой, — растерянно протараторила шатенка, вспоминая их давнишний поход в Йоми-но куни. — Да ладно? Вспомни, бабочка, как уважаемая Идзанами, предупреждала тебя о том, чтобы ты не смела перечить ей в желании, оставить тело этого человека в преисподней. Зря ты не послушалась её, тогда все были бы в безопасности. Ты, твой дорогой Томоэ, мир Богов и многие другие, — размеренно проговорил блондин, передавая с одной руки в другую алую розу, вдруг из ниоткуда возникшую в ладонях Бога созерцания. — Чушь какая-то. Этот мальчишка, Кровавый Король? — едва сдерживая гнев выпалил лис, пытаясь обмозговать возможные варианты реальности происходящего. — Внешность порой обманчива. Нам крупно повезло, что он до сих пор, не добрался до своего истинного тела и не получил свою силу в полной мере, — рассматривая лепестки розы, мужчина нагнулся и глубоко втянул аромат цветка, расплываясь в довольной ухмылке. — Но ведь это хорошо, если злой король отправиться в преисподнюю за своим телом, он наверняка там погибнет, а это огромный плюс для всех нас, — задумчиво протянул змей, восхищаясь грандиозности собственных умозаключений. — Похоже, твои мозги уже погибли, раз ты несёшь такую ересь, — послышался сзади шум приближающихся шагов. — Ты в порядке, Момодзоно? — сдержанно полюбопытствовал тэнгу, поравнявшись с подругой лицом к лицу через барьер из рук кицунэ. — Тц, — отвел в сторону взгляд лис, дабы не видеть на горизонте своего противника. — Да, всё в порядке, спасибо Курама, — едва поклонившись, девушка выдавила из себя дружелюбную улыбку и вновь устремила внимающий взгляд на гостя. — Оокунинуси-сама, рад видеть, — поприветствовал товарища, подошедший Микаге. — Что же вы в храм не зашли? — добродушно поинтересовался мужчина. — Утречка, Микаге-сама, — отсалютовал своему коллеге Бог созерцания. — Мимолётный визит, боюсь своим длительным пребыванием, накликать сюда занозу Отохико, — усмехаясь, протараторил блондин. — Мы не закончили про Акуру, — вернул к себе внимание лис. — Откуда такие сведения? Это не может быть ошибкой? — требовательный тоном допытывался кицунэ, заставляя лицо Оокунинуси меняться в выражении трижды. — Бесплотным духом ему было уготовано скитаться по просторам преисподней, пока он не завладел телом погибшего мальчишки. Не знаю как, но тело этого мальца выдержало какую-то часть силы злого короля и продолжает жить. До меня дошли слухи, что у Кровавого Короля, появился беспрекословный план как вернуть своё тело из Йоми-но куни, — задумчиво говорил мужчина, разглядывая собственные руки в крошечных ссадинах от некогда побывавшей в ладонях розы. — Это ведь невозможно, погасить адову гору, под силу только одному ёкаю, — рыкнул Томоэ, понимая весь парадокс собою сказанного. — Верно, только тебе, доселе. А теперь, возродилась великая сила, пробудившаяся в ком-то от проклятия, способная потушить адову гору и забрать бессмертное тело злого короля, — поднимая взгляд на всех присутствующих, Бог созерцания долго всматривался в лицо кицунэ, стараясь найти в нём ответ на интересующий его вопрос. — Мы должны уничтожить её, таким же способом, как и в своё время Акуру-оу, — поверг в безмолвный ступор, единым заявлением Оокунинуси. Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.