Записки черствого любовника (Diarios de un amante empedernido)

Перевод
PG-13
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 15 707 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 33 Отзывы 13 В сборник

51-54.

Настройки

51.

Не понимаю, какой сейчас день. Я совсем потерялся. Сквозь тьму не пробивается и луч света, и каждый мой вздох дается мне с колоссальным трудом. Мне страшно. Наркотика слишком мало, чтобы забыться. Хочется верить в лучшее, но у меня нет сил даже не то, чтобы держать ручку в руке. Ирэн, ходят слухи. Много слухов. Не знаю, слышали ли ты о том, что он приближается. А может быть, это просто сон. Просто галлюцинация? Честно говоря, мне нравится думать о том, что ты сможешь вытащить меня из этой ямы, в которую я сам себя закопал. Мне нужно все закончить. У меня осталось слишком мало времени, мне нужно спасти тебя. Я должен позаботиться о тебе. Я схожу с ума.

52.

Сегодня я проснулся, думая о том, что ты меня обнимаешь. У меня было такое ощущение. Но, честно говоря, времени на раздумья у меня толком и нет — сегодня очень напряженный день. Джон заявился в это логово, заставляя меня вернуться. По крайней мере, я отвел душу, ругаясь с ним. приятно знать, что некоторые вещи неизменны. Молли, конечно, рассердилась. Это было очаровательно. Тебе бы понравилось. Но не волнуйся. Все в порядке. Они не понимают, что все это — простая необходимость. Мне нужно было привлечь их внимание, никак иначе. Нужно было закончить одно дело… все должно пройти хорошо. Все будет хорошо.

53.

Ты помнишь ту ночь, не помню где, то ли в Дрездене, то ли в Праге, когда мы говорили о беспомощности? Каково это было, потерять контроль над ситуацией и не знать, что делать? Насколько это раздражающе, когда что-то над тобой доминирует? Мы лежали с тобой в большой кровати, под теплым одеялом, наши лица освещали лишь пламя камина. Обняв тебя, я все никак не мог понять, что же заставило чувствовать тебя расстроенной. Наверное, все дело в Мориарти, поэтому, я решил отвадить тебя от этих мыслей, хотя бы на эту ночь. Сегодня я был один, и, несмотря на то, что рядом со мной был Джон — я снова почувствовал это. Я почувствовал беспомощность.

54.

Я не знаю как, но я решил, что было бы неплохо пойти на улицу и написать тебе. Наверное, мне нужен был этот шум. Тишина в 221Б давила. На улице пошел снег, и первые снежинки, падая с неба, падали, не достигая земли. Помню, как ты говорила мне когда-то, что тебе нравится Лондонская зима. Как же мне хочется, чтобы ты была рядом, сидела на этой холодной скамейке вместе со мной, сжимая в ладонях чай. А твой красный нос выглядывал бы из шарфа, защищающего твою драгоценную шею. Не могу не думать о тебе. Я чувствую себя глупо, потому что хочу, чтобы все было по-другому. Я бы хотел точно знать, что ты у меня в руках, и надеюсь, что ты не разозлишься, узнав о моих планах. Не хочу, чтобы все это посчитали мистификацией. Но, черт… я не хочу думать о тебе, выбирая это чертово кольцо…
42 Нравится 33 Отзывы 13 В сборник