Глава 58. Вторая половина. Выживание. Урок 1
1 июня 2018 г., 00:03
Мидория вышел со станции вместе с Шигараки. Они оказались в небольшом торговом переходе.
- Иди к левому выходу, - скомандовал Томура.
Изуку повернул в указанную сторону. "Кажется, он не собирается ничего со мной делать. По крайней мере пока, - подумал детектив. - Но это еще не означает, что он не прибьет меня, когда мы окажемся в более безлюдном месте". Мидория замедлил шаг из соображений того, что так он сможет потянуть время. Но Томура ничего не сказал и они выровнялись. "Все это время он шел за мной. Уже не думает, что я могу убежать? - Спросил сам себя парень. - Нет. Он идет слева от меня, - покосился он на своего попутчика, - это может означать, что у него оружие справа".
- Не нужно так напрягаться. Сделай вид, что мы добрые приятели и все, - улыбнулся Шигараки и закинул руку на плечо Изуку.
- Это определенно невозможно, - отрезал парень и скинул с себя чужую руку.
- Ой-ой, какие мы нежные. Мог бы порасспрашивать меня пока мы гуляем.
"Не называй это прогулкой, мне мерзко".
- Как ты провернул тот маневр с квартирой?
Шигараки посмеялся:
- Тебя это в первую очередь интересует. Ну да ладно. Я тебе расскажу.
Тодороки проследил за зеленоволосым мужчиной и остановился. Он посмотрел ему вслед и цыкнул. На Шото никто не обратил внимания и парень прошел в зал ресторана. Он присел за столик, который находился ближе всего к выходу. Официантка подошла и спросила, что посетитель хочет заказать, но Шото обошелся одной чашкой холодного американо. Девушка удалилась, но через две минуты уже принесла заказ.
Парень поблагодарил официантку и покосился в сторону выхода. Он обвел взглядом зал и отметил, что помимо него здесь сидит только какая-то семья. Точнее женщина с двумя детьми. Шото отвернулся от них, но краем уха стал слушать о чем они разговаривают.
Тодороки начал думать, что сглупил, не пойдя следом за Хисаши, но потом откинул эту мысль - слишком уж подозрительно это выглядело бы. Но, скорее всего, что Хисаши Мидория как-то связан с его отцом. Шото оказывался верить в такое совпадение. "И что же здесь все-таки происходит"?
- Мама, я спать хочу, - начала ныть девочка лет пяти, дергая свою мать за подол короткой юбки.
Шото отметил, что женщина выглядит довольно молодо. Одета неплохо - юбка миди, блуза голубого оттенка и меховая жилетка.
- Да хватит уже ныть, сейчас пойдем.
- Мам, а когда братик вернется?
"Третий ребенок? - Мысленно задал вопрос Тодороки. - А по ней не скажешь, что она так много родила. Хотя, если вспомнить мою мать, то она тоже достаточно молодо выглядела. Учитывая, что я четвертый ребенок".
Шото отпил из чашки и посмотрел на семью. Девочке лет пять, мальчику, который все это время играл на приставке, - около восьми. Возраст женщины было трудно определить, так как она сидела в пол оборота. К этим троим подошел парень, лет семнадцати. Он был одет в школьную форму. Тодороки подумал сразу - старшеклассник, который планирует поступать в университет. Некоторое заведения требовали того, чтобы абитуриенты надевали форму. Плюс ко всему - Токийский университет считается одним из лучших в мире, а судя по материальному состоянию семьи, парень вполне мог бы претендовать на обучение там. "Погодите, это же форма частной школы. Хм... Интересно. Я думал, что они иностранцы. Значит старший сын просто учился здесь, а не на родине. Стоп. Зачем я вообще об этом думаю?", - Шото в два глотка выпил свой напиток и поставил чашку на стол.
- Братик!
Девочка обняла своего брата, а женщина встала:
- Присмотри за ними, я хочу пройтись по магазинам.
Парень кивнул и поднял сестру на руки.
- Пошли в номер, - он обратился к своему младшему брату.
Мальчик спрятал приставку, встал и обнял брата.
"Любят больше чем мать", - отметил Шото.
- Мам, когда отец освободится?
- У него конференция до шести, не раньше, - отмахнулась женщина. - Ну, удачи. Официант.
"Нет, быть того не может. Не могут же они быть...", - мысли Тодороки прервала следующая фраза женщины.
- Запишите все на счет Мидории.
Шото замер. Он сидел в полном шоке от увиденного. Парень был как будто в прострации, когда семья удалилась из заведения. Тодороки кинул на стол купюру и поспешно вышел из ресторана, игнорируя официантку. Он застал семью в холле. Женщина направлялась к выходу, а дети - к лифту. Тодороки немедля пошел к выходу.
Он старался держаться на расстоянии от женщины, которая разгуливала по городу в своей жилетке.
"Лишь бы она не села в машину", - молил Шото.
Она свернула на бульвар и остановилась на пешеходном переходе. В перекрестке отсюда находился торговый квартал. Там всегда много людей, поэтому легко смешаться с толпой. Шото сократил расстояние между собой и женщиной, но решил к ней не подходить. Пока.
Тодороки толкнул пару человек на переходе, боясь потерять объект своих наблюдений. Но зря, ведь дамочка в толпе слишком уж выделялась. Весь мир перестал для него существовать, когда он преследовал ее.
Женщина свернула к магазинам и хотела зайти в первый же бутик, но Шото среагировал быстрее, схватив ее за руку и затащив в небольшой проулок у магазина. Она открыла рот, чтобы закричать, но парень закрыл ей рот рукой и обернулся. "Никто этого даже не заметил. Люблю городскую суету".
Женщина попыталась оттолкнуть парня, но Шото был сильнее, поэтому толкнул ее вглубь проулка и отдернул руку.
- Не кричи. Я хочу поговорить.
Женщина нахмурилась, а потом хмыкнула:
- Для разговоров меня не затаскивают в переулок незнакомые мне парни. Если тебе нужны деньги, то давай я тебе их дам и мы разойдемся по-тихому.
"А она довольно самоуверенна. Даже немного странно, что она меня не узнала".
- Я хотел бы поговорить о вашем муже.
- Решил перейти на "вы"? Ну допустим. Зачем тебе мой муж?
- Хисаши Мидория, я прав?
Женщина нахмурилась и сложила руки на груди. Только сейчас Шото заметил еле заметные морщинки на ее лице. "Слишком много на тебе марафета, - подумал парень. - Пластика делает свое дело".
- Просто ответьте мне, - снова потребовал Тодороки.
- Да, он мой муж. А какие могут быть еще вопросы? Если ты это знаешь, что я могу сделать, если ты...
- А вы знали, что до вас у него уже была жена?
Женщина вздохнула:
- А ты, выходит, его сын?
- Я этого не говорил. Или вы хотите сказать, что у нас есть хоть что-то общее?
- Ну уж точно не твой шрам, придурок, - огрызнулась она. - Знала. Какие еще ко мне вопросы?
"Ах ты наглая сука", - начал выходить из себя Шото.
- А, что у него были дети?
- Послушай парень, - она опустила голову, пытаясь справиться со своим раздражением. - Я не хочу об этом разговаривать. Мало ли что там было. Он говорил, что его жена была дурой, а сын вообще не от него. И я больше верю своему мужу, а не какому-то странному парню, который таскает меня по переулкам.
"И то верно", - оборвал себя Тодороки.
- Можете мне о нем рассказать? Когда он переехал, когда рассказал о своей семье?
- Да он особо и не скрывал. Я увидела его паспорт Японии и штамп о браке. Все мы не без изъяна, - развела она руками. - Он рассказал мне на втором нашем свидании, что был женат, с женой так и не развелся. Не смог простить измену. Вот и все.
"Вот ублюдок".
- Скажите, вы счастливы с ним в браке?
Женщина прыснула:
- Извини, мальчик, но, - она закатила глаза, а потом продолжила с более мерзкой ухмылкой. - Ты же знаешь, кто он. Разве можно быть несчастной с таким человеком?
- А что бы вы сказали, если бы было доказано, что он просто бросил свою семью и своего сына и уехал заграницу исследовать рак, когда его жена умирала от этой болезни?
Женщина замерла, а потом вздохнула:
- Как бы там ни было. Мне нет до этого дела. У меня есть дети, муж, я выполнила свою задачу. Так что мне нет совершенно никакого дела до незнакомых мне людей. Уж прости.
Тодороки посмотрел на свои руки, которые немного подрагивали от этого чувства несправедливости. С одной стороны он прекрасно понимал ее. Она действительно не виновата, что Хисаши такой подонок, но с другой - именно она лишила Изуку возможнойти познать радость полной семьи. Если бы ее не было, то Хисаши мог вернуться. Шото отмел все эти мысли. "Нет, это просто абсурд. Я думаю совершенно о ненужных мне вещах".
- Эй, парень, если у тебя все, то я пойду.
Тодороки понял свой взгляд на нее:
- А ваш муж не занимался ничем странным? Наркотики, проститутки, оружие?
Она замерла, а потом развела руками:
- Даже если бы знала - не стала говорить о таком постороннему.
- А полицейскому?
- Что?
Тодороки достал свое удостоверение и предъявил ее женщине:
- Капитан полиции Тодороки Шото. Я провожу расследование и я хотел бы опросить вас о вашем муже, как об одном из подозреваемых по делу происшествий убийств в Киото. Я бы хотел продолжить наш разговор в более приятной обстановке и попросить вас не предавать его огласке.
Женщина немного опешила и растерянно посмотрела по сторонам. Она не знала, какое решение ей стоит принять, как будет правильнее всего. Поэтому Шото решил ее немного подтолкнуть к выбору:
- Простите, что пришлось вас вот так вот затащить сюда. Просто этот опрос неофициален. Вы же сами знаете, как трудно добиться нужных бумаг в посольстве. Поэтому хотелось бы поговорить в неформальной обстановке, не брать ордер, не давить ни на кого и откинуть эту версию.
Она недоверчиво посмотрела на Тодороки с удостоверением и кивнула:
- Хорошо. Только если дело не будет предано огласке.
- Ну что вы.
- Но по какой причине полиция заинтересовалась именно им?
- Просто слухи. Мы проверяем любую версию.
- А к чему были все те вопросы?
- Просто проверить, насколько вы будете правдивы и откровенны со мной.
Она снова кивнула и сделала шаг в сторону Шото:
- Странные у вас методы. Вы же сын того Тодороки? Слышала я о вас. Странно, что вы не пошли по стопам отца.
- У каждого свои цели.
"И сейчас моя цель узнать как можно больше о папаше Изуку. Не связываю я его никак с делом, просто хочу узнать все про этого козла".
Токоями сидел в кафе в центре города и пил кофе с коньяком. Это заведение имело в своем здании VIP-зал, поэтому было просто уломать отца приехать сюда для диалога. Фумикаге смотрел на дверь, что вела в этот самый зал и косился на циферблат наручных часов. "Опаздывает", - начал раздражаться парень.
Он знал, что обычно его отец приходит вовремя и его бесило, что для встречи с сыном ему так трудно выкроить время в своем графике.
- Тц, - снова разозлился парень и отпил из чашки.
Дверь открылись и в помещение пошел мужчина средних лет с черными волосами, в которых мелькала седина. Он осмотрелся и, завидев Токоями, направился к нему.
- Ты бы еще дольше. Чего так долго?
- Ну прости. Ты меня дернул вообще неожиданно. Я должен был быть немного в другом конце города.
- Уж прости, - Фумикаге посмотрел на своего отца. - Рад тебя видеть.
Мужчина пожал протянутую руку и присел напротив сына:
- С чего такая срочность? Ты же говорил, что занят и не можешь встретиться.
- Это касается, - парень задумался, - того, что ты мне прислал на почту.
- Вот как, - мужчина отодвинул меню в сторону. - Та информация помогла?
- Да. Только вот, - парень начал водить большим пальцем по краю кружки. - Это вывело расследование на одну немаловажную деталь.
- И какая же?
- Эта.
Токоями-младший положил на стол нож с красивой рукояткой, благодаря которому и сделал выводы на счет оружия Штейна.
Отец посмотрел на оружие и поднял взгляд на сына:
- Расхаживаешь с такой опасной вещицей посреди бела дня? Это на тебя не похоже.
- Отец, я спрошу прямо. - Парень поднялся и оперся руками о стол. - Когда ты продавал оружие из халькантита?
Мужчина сложил руки на груди и задумался:
- Как ты догадался? Кто-то еще знает?
- Никто, - отрезал Фумикаге. - И я не собираюсь никому говорить. Просто ответь мне. Как мне выйти на заказчика?
Токоями-старший напрягся:
- Ты же это все не ради расследования Тодороки Шото затеял? Не похоже на тебя зайти так далеко.
- Пап, просто ответь мне, - снова начал раздражаться парень.
Мужчина вздохнул:
- Они сами связываются со мной, когда им что-то нужно. Но месяц назад они сделали предзаказ.
Фумикаге сел обратно на стул и внимательно посмотрел на своего родителя:
- Продолжай.
- Они связались со мной и сделали предзаказ: халькантитовые пули и ножи. Тридцать три обоймы и двадцать ножей. Но еще, - он поднял взгляд в потолок. - Сто двадцать стилетов. И все с определенной символикой на рукоятях.
Фумикаге сглотнул:
- Так много... Тебе даже не стало интересно, кто они?
- Ко мне много кто обращается скрывая свою личность. Сынок, ты же понимаешь, что иногда информация может стоить жизни?
- Да, извини. Я понимаю тебя, но все же... Ладно. Когда они собираются забрать товар?
- Я не стану тебе говорить. Ты опять впутаешься во все это и я... Я не хочу, чтобы ты снова этим занимался.
Парень хмыкнул:
- Как будто ты раньше переживал.
- Переживал. Обо мне не думаешь, так о любви своей подумай.
Фумикаге вспомнил лицо улыбающегося Даби и сжал кулаки.
- Как раз таким мечом его и ранили. И сейчас он может быть в опасности. Ты поставлял оружие убийцам, которые затеяли весь тот переворот в Киото.
Мужчина опустил глаза:
- Железнодорожный переезд у Окутамы. Будь осторожен.
- Спасибо, - парень поднялся и готов был уйти, но отец схватил его за руку.
- Встреча назначена на семь вечера. Поговори со мной пока. Расскажи, кто же так сильно тебя зацепил, что ты решил зайти так далеко?
- Ну, что я могу сказать? Он действительно невероятен. Всегда лезет на рожон, но при это остается чист.
Мужчина прикурил сигарету и начал внимательно слушать рассказ сына.
- Для начала я решил, что хватит мне идти на поводу у закона, - говорит Шигараки. - Я подумал, что мне стоит обвести их всех вокруг пальца? И решил действовать. Для начала - я заплатил риэлтору для того, чтобы он сделал все необходимые документы для покупки новой квартиры и проигнорировал некоторые бумаги полиции. Далее - продал свою и договорился с новой жительницей по поводу того, что буду приходить туда время от времени, когда мне это будет необходимо. Естественно - она не отказалась, когда я предложил ей помесячную плату за это. Так мне даже не пришлось никак париться по поводу полиции. Ведь по сути мое место жительства для них не изменилось, а я - могу делать все, что угодно.
Мидория понимал, что деньги решают все, но он не мог дойти только до одного.
- Но как ты сделал так, что Тодороки ничего не заподозрил, когда пришел к тебе? Как ты оказался на месте?
- Тут все просто, - рассмеялся Томура. - Было не трудно это предположить, когда в полиции есть свои люди. И они неплохо следят за Тодороки Шото.
- Но кто?
- А вот это, - снова засмеялся Шигараки. - Хотя, ладно, все равно тебе уже не уйти. Имя Хирю Рин тебе ведь все равно не знакомо? Он был новеньким в участке, поэтому мало кто обращал на него внимание. Его задачей изначально было следить за теми, кто начнет заниматься расследованием.
"Было ошибкой изначально думать на Ииду".
- Но почему ты был так уверен, что он ничего не упустит?
- Я был уверен в нем после инцидента с Мэй. Она могла спокойно дать подсказку, если бы была хоть немного умнее и быстрее. Тога быстро с ней разобралась, чтобы скрыть наши личности.
"Значит, Химико Тога была все это время так близко, а мы просто не смогли ее заметить".
- Шигараки, зачем ты все это делаешь?
Томура остановился и дернул Изуку за руку на себя. Парень чуть не упал, но Шигараки прижал парня к груди, останавливая его падение:
- Ах, Изуку, ты такой милый. Тебе не место в этом прогнившем мире. Моя цель - отомстить. Отомстить всем этим ублюдкам, которые ставят себя выше других, но при этом остаются еще большими мразями. Вот так по одному я и могу избавиться от них всех. Сначала - политики и миллионеры, а затем - и просто рядовые убийцы и наркоманы. Разве мир не станет лучше без этих людей? Ты же и сам столкнулся с этим неравенством. Ты должен понимать, что люди - ты, те полицейские, даже я - просто пешки. А избавившись от более высоких фигур - даже пешка, пройдя всю шахматную доску, может стать ферзем.
- Но разве ты не становишься таким же? Ты тоже убийца!
Мидория оттолкнул Томуру и сделал шаг назад.
- Ах, это же во благо, - Шигараки развел руками.
Изуку скривился:
- Ты что, возомнил себя Богом?! Ты просто псих. Ты убиваешь людей только ради каких-то своих эгоистичных целей. Какими бы не были эти люди - они были живы. У них была семья, дети, а теперь их просто нет. И только из-за твоих ненормальных убеждений!
Томура схватил Изуку за руку и потащил вдоль безлюдного переулка. Проход вел на старый склад. Оказавшись у старого кирпичного здания, Шигараки толкнул парня к стене и схватил его за горло:
- Не смей называть меня ненормальным. Ты - просто мелкий пиздюк во всем этом круговороте невероятных событий. Думал, что если на твоей стороне Тодороки Шото, что что-то изменится? Ты - никто.
- Да я никогда и не считал себя "кем-то", - зеленоглазый попытался убрать чужую руку от своей шеи, но у него ничего не вышло. Шигараки крепко держал его, но не пытался задушить. - Отпусти!
- Тебя никто здесь не услышит. Теперь моя очередь задавать вопросы. Вот только я уже знаю на них ответы. Тодороки важен для тебя? Да. Будет ли он переживать о своем напарнике? Да. Придет ли он за тобой? Нет. Что же он напишет в отчете? Смерть при исполнении. Понял? Ты просто для него пешка в отчете. Даже если он и станет рвать жопу, то только из-за своего папаши. Ты ведь уже допер до того, что мы будем охотиться на Тодороки Энджи?
Мидория пытался выбраться из крепкого захвата, но у него никак это не получалось.
- Шото не такой!
- Думаешь, он придет за тобой? Хех, так даже лучше. И отца и сына одним махом.
- Я не позволю!.. Кха!
Шигараки сильнее сжал пальцы. Изуку начал задыхаться.
- И что ты сделаешь? Разве ты еще не понял? Ты бесполезен, Мидория Изуку. Тебя никто не спасет.
Мидория брыкался и пытался пнуть Шигараки, но все удары сходили на нет, а после - вообще стали очень слабыми, почти детскими, из-за нехватки воздуха.
- П-пусти, - прохрипел Изуку.
- А если нет? А если ты умрешь здесь? Как думаешь, будет ли твой любимый Тодороки Шото плакать по тебе? Я думаю, что нет. А знаешь, что? - Томура резко отпустил Изуку и тот рухнул на землю. Парень кашлял и пытался восстановить дыхание, а преступник продолжал. - Давай поспорим. Если Тодороки Шото кинется тебя спасать - я оставлю тебя в живых. А если нет - прикончу и отправлю фотки Тодороки для отчета? Как тебе? Согласен?
"Он точно безумец. Чокнутый. Он просто играет со мной. А я даже не могу ничего сделать".
- Я не собираюсь играть на свою жизнь!
Шигараки сразу же стал серьезнее и ударил Изуку ногой по лицу. Парень ударился головой о стену и снова закашлялся. По шее начало разливаться тепло, а значит, что на затылке теперь рана. Томура присел и схватил парня за волосы, притягивая его лицо к себе:
- У тебя нет выбора. Или, - светловолосый резко поднялся и достал пистолет, - мне прибить тебя прямо сейчас?
Мидория замер. Вся жизнь пролетела у него перед глазами, когда Шигараки нацелил черное дуло пистолета на него. Изуку зажмурился. С голову начали лезть все те моменты, которые он пережил вместе с Шото. Раздался выстрел.
Первое, что услышал детектив - звон в ушах, а потом - безумный смех Шигараки.
- Черт, Изуку, да ты просто прелесть. Я хочу поиграть с тобой еще немного.
После этих слов Мидория услышал шаги, а последнее, что увидел, открыв глаза, - замахивающегося на него пистолетом Шигараки.
После глухого удара по затылку, откуда сочилась кровь, парень провалился в темноту.
Даби стоял возле полицейского участка и наблюдал за суетящимися у входа людьми. Туда постоянно кто-то заходил, кто-то выходил, но того, кто ему так нужен был не появлялось.
- Черт.
Парень прикурил сигарету и оглянулся.
Сзади него работал дворник преклонного возраста. Дедок подметал дорожки и косился на странного парня.
Даби усмехнулся:
- Извините, не поможете мне?
Мужчина оторвался от своего занятия и недовольно глянул на парня:
- С какой это стати?
- Ну, я могу вам за это заплатить.
Даби отметил, что дворник - явно алкоголик, судя по характерным морщинам и вмятинам на лице, поэтому явно нуждается в лишних деньгах на бутылочку-вторую.
- Хм... Чего тебе?
Парень сделал затяжку и предложил дедку сигарету. Тот охотно согласился.
- Задача довольно проста. Вы знаете начальника криминалистов? Иида Тенсей. - Дворник кивнул. - Мне нужно, чтобы вы оставили это у него на машине, когда будете подметать там, - парень указал на парковку. - Вы же понимаете, что если не смести снег на парковке, то потом там может образоваться лед и это затруднит движение, да и вообще это может повлечь за собой аварии.
Даби протянул мужчине маленький кругляшок.
- Куда конкретно?
- Вниз.
- А как?..
- Он сам приложится к поверхности. А это - аванс, - парень протянул дворнику пачку сигарет в пленке которой лежала тысяча. - Получишь столько же, когда сделаешь. Не вызывай подозрений - мети тут, а я подожду.
Мужчина кивнул, сунул пачку в карман и продолжил свое занятие.
Даби присел на ступеньки и стал наблюдать за дворником. Тот не спеша перемещался в сторону парковки, а потом ненадолго присел, после чего быстро поднялся и начал подходить к Даби. Парень посмотрел по сторонам. Люди не обращали на него внимания. Заглянув в окно, было заметно, что дежурный на вахте просто залипает в телефоне и вообще не обращает ни на что внимания. Брюнет достал из кармана телефон и открыл карту. На ней появилась еще одна красная точка. "Отлично. Теперь не только Шигараки, но и Иида".
Даби поднялся и похлопал дворника по плечу, засунув под плечо его яркой жилетки две купюры. Он наклонился и прошептал:
- Вы видели кого-то, кто крутился возле участка?
- Н-нет.
- Отлично. Хорошего дня.
Мужчина немного поклонился парню, забрал деньги, сунул их в карман и продолжил мести.
Даби подхватил сумку, что лежала все время у его ног, окинул взглядом вход в участок и направился в другую сторону. Конечно, ставить жучок на машину рисково, но другого выбора у него не было. Время поджимало. Кто знает, когда Шигараки захочет сменить свое местоположение - с этой мыслью парень поймал такси.
Уже в машине, сказав ехать к Окутаме. Красная точка мигала именно там. Даби смотрел в телефон и просто дрожал от нетерпения.