Мы справимся вместе.

R
Завершён
24
Размер:
69 страниц, 24 887 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник

Первый ход

Настройки
— Так ребята, все по драконам! — командует Икк, влетая в пещеру, где размещается команда, в районе семи утра. Реакция следует незамедлительно. Рыбьеног, уже проснувшийся, вскакивает на Сардельку и в миг подлетает к другу, приветствуя его рукопожатием. Близнецы тоже подрываются с мест и усаживаются на драконов. Астрид и Сморкала вылетают последними, усиленно протирая глаза. — Какие приказания на сегодня, босс? — спрашивает Задирака, вцепляясь в Вепря, чтобы не свалится с него без седла. — Прогоним несколько построений, и Шун нас погоняет на самостоятельные манёвры. — Супер! Братец, ты только не угробь нашего дракона раньше времени, — ехидничает Забияка, стоя на туловище ужасного чудовища и наблюдая за его манёврами. — А сама-то! — он пытается спуститься к ней, но слетает на землю, под укоризненный взгляд дракона и командира. — Полетели уже! — бурчит Астрид, совсем не радуясь раннему подъёму ради выслушивания этого спора. Ребята притихают и отправляются к берегу, где их уже ждут Хедер и Шун. — Так воспроизведите мне один из новых вариантов атаки, — обращается он к Хэддоку. Тот реагирует почти сразу. — Строй, клин с подстраховкой, — всадники плавно разворачиваются, и выстраиваются за Иккингом, летящим впереди. Остальные летят чуть ниже: Кривоклык параллельно с Громгильдой летят по оба бока от Сардельки, держащей центр. За ними Барс с Вепрем и Хедер сзади уже на уровне Фурии. Беззубик в последний момент уходит вверх, давая место Розе Верхов для атаки. Она кидает пару шипов в «противника», который отвечает тем же, уворачиваясь, и летя прямо на ребят, они сосредотачивают пламя трёх драконов на приближающемся парне, тот уходит в бок и закручивает спираль, уходя вверх, где встречает Беззубика. Он не стреляет, но загоняет дракона на траекторию Барса с Вепрем, выпустившим газ без огня. Шун проскакивает через облако, уходя вниз и возвращаясь на место через несколько секунд. Его волосы мокрые от морской воды, которую он успел зачерпнуть. — Неплохо, но можно и побыстрее, — заключает он, откашливаясь. — Да мы вообще идеально сработали в этот раз! — фыркает Сморкала. — Если бы отлично, то я бы тут не стоял, — кидает он, — давайте ещё шахматы и пробку, — ребята послушно перестраиваются. Шахматы у них уже были отработаны, Шуну не удаётся попасть не в одного из драконов при ленивом прицеле, хотя в первые дни стабильно попадалось около трех- четырёх из всех наездников. Строй держится ровно и они во время делают манёвры, ориентируясь друг на друга. Шуна устраивает такое положение дел. С пробкой сложнее. Иккинг крепко держит центр, но не все ровно выходят в штопор, многие до сих пор слетают с драконов при резкой смене скорости, без седла двигаться с непривычки сложнее. Кроме Иккинга, седло оставляют только Рыбьеногу, но для них с Сарделькой выстраивают иные траектории, чем основному составу при атаке. Громель хорош во внезапной атаке, но не развивает нужную скорость, чтобы отвлечь или резко появится, поэтому его оставляли отвлекать только на безопасном расстоянии или прикрепляли к какому-то из более проворных всадников, чаще к Астрид или Сморкале, для неожиданного эффекта. Сегодня всё идёт неплохо, они загоняют Шуна, создавая клетку, и почти её сцепляют, но тут раздаётся взрыв и Астрид вскрикивает. Она резко вылетает из построенной фигуры и закручивает спираль, змеевик от неожиданности не ориентируется и ощетинивается. — Все в стороны! — кричит Иккинг, облетая шипы и порываясь к девушке. Она скатывается с дракона и цепляется за лапу змеевика, а потом по инерции отлетает в противоположную сторону. Шатен успевает среагировать и подхватывает Астрид в воздухе. — Что это было? — обеспокоенно спрашивает он, держа её на весу. Девушка встряхивает головой. — Это был взрыв — Но там никого нет, — возражают близнецы и ещё раз оглядываются для достоверности, — совсем никого! Но мы тоже ничего не делали! — Значит это подарок от Вигго, — выводит Шун, напрягаясь, — Иккинг, я ещё погоняю остальных, возьми Хедер и проверь остров.

***

К обеду все вернулись вымотанные, мокрые как драконы, так и всадники. Шун решил изрядно их помотать и отыграться после взрыва бомбы. Ребята ложатся около пещеры на пять минут, переводя дух. — Какие новости? — поднимает взгляд Шун, на подлетающих Икка и Хедер. — Это и правда была бомба, следы пороха остались, ещё одну мы вытащили с другой стороны острова, — говорит Хедер. — Это похоже на какую-то подстраховку или предупреждение, не знаю, мне кажется нам стоит приводить план в действие, — заключает Иккинг. — Тогда приступаем, девять дней, как я и предупреждал — Ребят, приготовьте что-нибудь поесть, Астрид, Хедер, Шун, со мной, — командует Иккинг, опять взлетая.

***

Аромат сегодняшнего напитка на обеде смущает Казами. Шун подозрительно наклоняется к чашке. — Шун? — Иккинг вопросительно вскидывает брови, заметив странное поведение друга. — Я не уверен, что это не отравлено, — отвечает ему брюнет. — Если это приготовлено Сморкалой — это не всегда отрава, — говорит Задирака. — Да, у него не хуже Рыбьенога получается, — поддерживает его сестра, произнося свою реплику с набитым ртом. Астрид давится компотом и кидает полный обещания убить взгляд на Сморкалу, а потом не менее выразительный на Иккинга, тот лишь пожимает плечами и принимается за еду. Хедер тоже настораживают эти слова, но она решает не реагировать, как и Сморкала. Шун решает не экспериментировать с компотом и откладывает его куда подальше, но тут он натыкается на острый кусок мяса, рот жжёт с неимоверной силой и парень бессознательно хватает стакан, оказавшийся рядом и выпивает половину содержимой там жидкости. Может у него уже и правда глюки? На вкус компот кажется вполне обыкновенным, жжение во рту сразу же проходит. Парень немного успокаивается и доедает свою порцию, ещё пару раз пригубив содержимое стакана. Он заканчивает, кивает Сморкале и Рыбьеногу и выходит из-за стола, направляясь в лес. Через какое-то время в гуще деревьев его находит Хедер. — Шун с тобой всё хорошо? Ты во время обеда вёл себя более чем странно. — Правда? — наиграно поднимает он бровь, — не знаю почему, но я был уверен, что компот отравлен, предчувствие. — Это из-за бомбы? — Возможно, — парень поджимает губы и прячет взгляд, идя дальше. Хедер тихо следует за ним. Ей не нравится такое его состояние. — Шун? — девушка замедляет ход, замечая, что парень начинает странно махать руками, а потом и вовсе останавливается, прислоняясь к дереву. Она ловит его страдальческий взгляд. Парень скривляется, опускаясь на землю и прижимая ладони к ушам. Хедер испуганно подскакивает и трясёт его за плечи. — Отойди, — непривычно громко раздаётся его голос. Она тут же отходит, но не сильно. — Шун, что произошло? — она садится подле него на траве и смотрит ему прямо в глаза. Его янтарные глаза в растерянно смотрят то на её губы, то в глаза, то на деревья вокруг. Он не отвечает. Потом встает на ноги: — Это всё Сморкала! — опять чуть ли не кричит Шун. — Сморкала что? — она касается его руки, обращая его внимания и утягивая обратно на траву. Он снова повторяет эту фразу всё тем же тоном. — Что происходит? При чём тут Сморкала? Да и вообще не кричи так, — она уже крепко вцепляется в его руку и трясёт за плечи, вновь ловит его растерянный взгляд, перемещается ближе. — Я тебя не слышу — доносится до её ушей фраза, высказанная уже тихо на одном дыхании, — и свой голос не слышу, ни ветра, ничего — тишина Она вздрагивает, изучая его глаза, потом резко приближается и крепко обнимает его. Она чувствует его руки на своей спине, его голова устраивается на её плече. — Я не слышу, — одними губами повторяет он.

***

— Какого чёрта сегодня было в компоте?! — врывается в пещеру Хедер, в секунду прижимая к стене Сморкалу, приставив секиру ему к горлу, попутно она схватила за руку Рыбьенога. — Чего? — Рыбьеног с опаской косится на оружие девушки. — Я вас обоих спрашиваю, как чёрта вы сегодня клали в еду? — Хедер? — Иккинг и Астрид опасливо переглядываются и окликают подругу.\ — Да ничего такого, — мямлит Рыбьеног — Всё как всегда, отвали, — бубнит Сморкала — Уверен, тебе следует, что я тебя за ту ночь не изрезала на мелкие кусочки, — шипит она — Уверен — Хедер, что произошло? — недовольно произносит командир. Она недовольно отнимает секиру и пинает брюнета, оборачиваясь к Иккингу. — На острове посторонний. Шуну что-то подсыпали — Что с ним? — Позже, — отрезает она, завидя Хактора. Дракон несёт в лапах мужчину средних лет в стареньком костюме и с бородой. — Чего? Он же нам еду поставляет, — озадаченно произносит Задирака. Хедер снова достаёт секиру. — Я, да что я? Я никого, ничего — Какие у тебя дела с Вигго — Он мне сказал просто насыпать порошок, я ничего не знаю — Противоядие? — Его нет, — секира впивается в кожу мужчины, от дрожит. — Не ври, от каждого есть, — мужчина мотает головой. — Твоя жизнь зависит от её секиры, так что не молчи, — подходит к ним Иккинг. — Если он всё выпил… — Не всё, слуховой аппарат — Там есть нейтрализаторы к паре трав: гвоздика, лепинг и елочь, — Хедер переворачивает секиру и ударяет того по голове деревянной её частью. — Астрид, Сморкала, прошерстите остров, — кричит Иккинг, подходя к Вереск, — что с Шуном? — Живой и будет к завтрашнему дню в форме, если я сварю снадобье, Рыбьеног помоги
24 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник