Урок зельеварения
29 августа 2017 г., 03:46
Я сидела на подоконнике и тихо напевала «Арию». Шер умастился у меня на коленях и мурлыкал. Я постукивала ногой и смотрела по сторонам. Ученики ходили по коридорам и что-то активно обсуждали. Я даже догадываюсь что. Со всех сторон то и дело доносилось имя довольно известного нам персонажа. Многих довольно сильно волновало то, что мальчик-который-выжил попал на Слизерин. Почему-то им казалось, что они намного лучше знают куда ему надо идти, что делать и как себя вести. Глупо, как по мне.
Вдалеке показалась знакомая макушка. Поттера явно смущало такое внимание к собственной персоне. О шел, опустив глаза в пол, из-за чего даже не заметил меня. Аккуратно поднимаю Шерлока и кладу его на пол. Подхожу к Гарри со спины, резко опуская руки ему на плечи.
— Рей! — на его лице отражается возмущение в пересмешку с неким облегчением.
— А я что? Сам виноват, что был таким невнимательным, — пожимаю плечами. — Как тебе слава и известность?
— Ужасно. Куда бы я не пошел, все пялятся, шепчутся и тыкают пальцами. Чувствую себя как какое-то животное в зоопарке, — горестно вздыхает национальный герой.
— Не парься. Все образуется. Вот увидишь, недельки через две их пыл поутихнет. Если ты, конечно, не будешь его подогревать, — попыталась я его успокоить.
— Зная себя, я наверняка успею вляпаться в какую-нибудь историю, — похоже, что мои слова ему не особо помогли.
— Ну, по крайней мере стоит попытаться. Возможно, им уже завтра надоест тебя обсуждать, — весело заявляю я. — Это я, конечно,
утрирую, но суть ты понял.
— Угу, — прозвучало почти бодро.
— Кстати! Что у нас? Я совершенно не запомнила расписание. — немного растерянно заявляю я.
— История магии. Говорят,
профессор самый настоящий призрак.
— Призрак? Какой смысл преподавать, если тебе все равно не нужна зарплата? — меня и впрямь немного удивлял этот факт. В фильме он не выглядел особо заинтересованным в своем предмете.
— Не знаю. Я сам немного удивился, но смысла врать на этот счет не вижу. — проговорил он, пожимая плечами.
— Ну ладно. Пошли, а то опоздаем. — сказала я и направилась к классу.
Учитель и вправду оказался призраком, да причем таким нудным и монотонным, что уже на второй минуте урока я безмятежно посапывала, лежа на парте. Без сомнения, это один из самых лучших для меня уроков. Знания по этому предмету вполне можно получить из книге, почитав на досуге, а лишним сон никогда не бывает. По крайней мере, я так думаю.
Дальше нас ждали заклинания. Профессор Флитвик, бодренький преподаватель низкого роста, не был столь монотонным. Напротив, объяснял он довольно интересно и внятно. Сейчас мы проходили основы, но судя по учебнику этот предмет довольно полезен.
Профессор МакГонагалл была довольно строгой женщиной с идеальной осанкой. Очень приятные черты лица сразу бросились мне в глаза. Как только первокурсники расселись по своим местам, она начала свою речь в которой рассказала о трансфигурации. Пообещав выгнать любого, кто нарушит дисциплины, она начала урок. По ее весьма красноречивому взгляду все поняли, что лучше сидеть и помалкивать. Некоторые особо слабонервные личности нервно вздрогнули. В целом урок прошёл не плохо и к его концу большинство смогли из спички сделать иголку.
Дальше меня ждал наверное один из худших уроков за сегодня. Защита от темных искусств стала настоящим испытанием для моего чуткого обоняния. Запах чеснока с легкими нотками гнили — не лучшее сочетание. Это резкое сочетание запахов наполняло весь класс и буквально заставляло меня мечтать о противогазе. Дополнялось это безобразие притворным заиканием и отсутствием какой-либо пользы. Руки профессора постоянно поправляли тюрбан, а взгляд нервно бегал по классу. На выходе из класса у многих невольно вырвался вздох облегчения. Радость от свежего воздуха была крайне велика. Кому-то повезло намного больше. Их нос уловил лишь не очень сильный запах чеснока. Меня, откровенно говоря,
брала зависть. Хотела бы я тоже не чувствовать всей палитры запахов, витавших в кабинете. Похоже, у Малфоя обоняние было не многим хуже моего. Его и без того бледное лицо сейчас выглядело почти зеленым. По его взгляду было ясно — отец обязательно об этом узнает.
Так пролетели следующие дни учебы. За это время мы с Поттером более или менее научились ориентироваться в пределах замка. Во время перерывов между уроками мы страдали всякой фигней на подобии игры в "Плюй камни" и читали учебники. В отличии от того Гарри, который был в фильме, этот был более старательным. Заучкой его, конечно, не назовешь, но задания от выполнял вполне добросовестно, попутно готовясь к предметам, которые нам только предстоит посетить. Это было весьма хорошей новостью. Канонный Поттер, честно говоря, временами весьма раздражал своим поведение. Его поступки были через чур импульсивны и на Слизеринца он совершенно не тянул. Если подумать, то общение с Роном вполне могло отрицательно отразиться на нем. Этот Грифиндорец действовал чисто на эмоциях и не редко вел себя крайне глупо. К счастью, тут их дружба не состоялась, что хорошо сказалось на национальном герое. По крайней мере он был довольно рассудительным и спокойным. Не даром еще в фильме шляпа хотела отправить его на змеиный факультет. Он совершенно не напоминал свою канонную версию.
Спустившись в Большой зал, мы сели за стол. Сегодня у нас два занятия по зельям. Их я ждала скрестив пальцы. Мне очень не хотелось, чтобы отношение Гарри и нашего декана портились. В конце концов, он мой друг. То, что Поттер не так сильно походил на своего отца в поведении, давало мне надежду. Закончив завтрак, мы направились к кабинету. Я чувствовала себя так, будто шла на эшафот.
И вот настал момент икс. Открыв класс, профессор запустил нас внутрь. Когда мы расселись по местам, началась проверка посещаемости. На Поттере Снейп немного задержался, бросив на него нечитаемый взгляд. Закончив знакомство с классом, Северус начал свою речь.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он, обводя класс холодным взглядом.
Весь его вид напоминал мне огромную летучую мышь. Черная мантия, застегнутая на все пуговицы, волосы цвета вороньего крыла и не менее черные глаза. Плавным движением сложив на руки на груди, он продолжил сою речь.
— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. — с неким пренебрежением проговорил он. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
Все это время Поттер что-то быстро строчил на пергаменте. Подозрительно посмотрев на него, профессор направился месту, где сидел мальчик, который выжил.
— Могу я узнать, что вы так усердно пишете на моем занятии? — холодно спросил Снейп, попутно беря в руки пергамент. Пробежав по глазами по строчкам Северус удивленно приподнял брови. Положив пергамент на место, он посмотрел на Гарри нечитаемым взглядом.
— Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — неожиданно спросил он.
— Напиток живой смерти, сер. — немного неуверенно проговорил он, поднимаясь с места и рассеянно смотря на профессора, в чьих глазах на долю секунды мелькнуло удивление.
— Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
Гермиона, все это время тянувшая руку вверх, встала с места, вытянув ее еще сильнее. Северус проигнорировал ее, продолжив выжидающе смотреть на Поттера.
— Это просто разные названия одного растения. — немного помолчав в попытках вспомнить, ответил он.
— Последний вопрос. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
— В желудке козы, сер. — чуть более уверенно ответил он.
— Десять баллов Слизерену. Похоже, Поттер, вы все же додумались открыть учебник. — холодно сказал он. — Грейндждер! Да сядьте вы уже наконец! Минус пятнадцать очков Грифиндору за неумение вести себя на уроке.
— Но профессор! — ее возмущению не было придела.
— Еще пять очков за неумение держать рот на замке. Продолжим урок.
После этого опроса нас распределили по парам и мы начали варить зелье от фурункулов. Во время рабочего процесса Северус перемещался от котла к котлу и в своей своеобразной манере поправлял учеников, предотвращая многочисленные повреждения. Работа шла неспешно, но вполне неплохо. Мне в пару попал кто-то, чье имя я не знала. Совместными усилиями мы готовили зелье. Я нарезала и добавляла ингредиенты, а мой напарник перемешивал его, отчитывая нужное количество поворотов.
— Лонгботом! Не советую вам добавлять иглы дикобраза до того, как снимете его с огня. Может кипящее зелье, попавшее на вас и вправит вам мозги, но вы не единственный ученик в этом классе. — язвительно сказал профессор. Яду его в голосе можно было только завидовать. Я бы так не смогла.
В остальном урок прошел довольно спокойно и мы с моим напарником получили выше ожидаемого. Не смотря на то, как Снейп говорил, он вполне удачно предотвращал столь грубые ошибки, попутно снимая баллы с Грифиндора. За весь урок он снял с них около пятидесяти балов. С урока Грифиндорцы выходили злые и то и дело недовольно поглядывали на наш факультет. А мы что? А мы ничего. Хотя лицо Малфоя блестело, как начищенный пятак. Каким чудом Рон не сорвался и не врезал ему, я не знаю, но на обед Драко попал совсем целехонький, ехидно глядящий на ало-золотой факультет. В целом оставшийся день прошел без инцидентов.
Примечания:
Прошу прощение за задержку. Жара, стаявшая на улице долгое время, совершенно отбивала желание писать. Сейчас похолодало и я, обрадованная этим, сразу села за новую главу. Жду ваших комментариев. Они мотивируют меня и новые главы пишутся быстрее.