Charity

Перевод
PG-13
Завершён
141
переводчик
hungerinna бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 543 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 1 Отзывы 19 В сборник

Часть 1

Настройки
— Козу на руках я точно держать не буду! Даже для снимка в газете! — возразил миллиардер Тони Старк. — Никаких животных и никаких детей! Так это работает! Можно я просто постою в сторонке, ослепляя всех своей красотой? — Тогда у меня вопрос: почему ваш фонд решил проспонсировать именно контактный зоопарк? — огрызнулся Стив Роджерс, подрабатывающий здесь волонтёром. — Вы сказали, что к фонду Марии Старк нужно привлечь положительное внимание, но если в газетах появится снимок, на котором вы просто стоите посреди этого хаоса из детей и зверушек, то все узнают, что дело в деньгах. Так оно и есть, даже я это понимаю. Но уверен, вам бы не помешало хотя бы постараться произвести хорошее впечатление! — Что ещё мне не помешало бы сделать, ковбой? Деньги это не мелочь, знаешь ли. — Ну простите! У меня есть работа! Здесь я только волонтёр! И стараюсь появляться тут хотя бы раз в две недели, потому что владельцы этого места уже не так молоды, чтобы справляться со всем в одиночку! — не скрывая раздражения в голосе, ответил Стив. — Раз в две недели?! — Тони рассмеялся. — Не так уж и часто, ага? Поэтому не указывай мне, что делать, раз бываешь здесь так редко! — В другие дни я занят! Помогаю в госпитале и в пожарной части, — заявил Стив, скрестив руки на груди. — Делаю всё, что могу. — Ладно, прости. Ты, кажется, усердно трудишься на благо общества, — извинился Тони. — Но я всё равно не прихожу в восторг от детей и всех этих зверят. Мы не можем заняться чем-нибудь поинтереснее? — Вы свободны сегодня вечером? — поинтересовался Стив. — Да, а что? — Снимите пиджак и галстук, а рукава закатайте. Будете выглядеть так, будто и правда заняты делом. Для начала маловато, но уже лучше. А что до животных, то… — Ты мог бы предложить мне что-нибудь взамен, — подхватил Тони. — Чтобы я не остался с пустыми руками. — Всё о деньгах думаете? — Стива ошарашили слова собеседника. — Нет-нет, кое о чём другом, — произнёс в свою защиту Тони. — Прыгать к вам в постель я точно не собираюсь! — Стив оскорблённо ахнул. — Просто свидание! — перебил его Тони, пока они не успели наговорить глупостей друг другу. — Я подержу зверушку, но только если этот вечер мы проведём вдвоём. Стив на минуту задумался. — Если честно, мне плевать, как вы будете смотреться на фотографии и что о вас подумают остальные, но насчёт свидания я не против. Пойду за зверьком. Тони долго колебался, но всё-таки согласился. Он выглядел по-настоящему счастливым, когда Стив подошёл к нему с маленькой козочкой и бутылкой молока. Он дал всё это ему в руки и велел покормить малыша. Роджерс снова отошёл, но только для того, чтобы вернуться с другим козлёнком, которого начал поить сам. Немного позже любопытная девчушка подбежала к ним, чтобы узнать, чем они занимались. Стив ответил на её вопрос и посадил девочку к себе на колени, чтобы та тоже смогла поухаживать за козочкой. — Женщинам нравится видеть симпатичных парней рядом с детьми или милыми зверятами, — ухмыльнулся Стив. — Хорошая реклама. — Ты идёшь со мной на свидание. Надеюсь, парни хоть немного тебя привлекают, — сказал Тони, приподняв бровь. Стив не удержался от смеха. — И парни, и девушки. Но я вообще-то говорил о восхищающихся вами матерях, которые придут сюда с детьми для того, чтобы поглазеть на плэйбоя-миллиардера. Не поднимайте глаза: тут уже собралась целая толпа ваших обожательниц. Просто старайтесь выглядеть как можно сексуальнее. На следующее утро снимок смеющегося Тони Старка, кормящего козлёнка, украшал первые страницы всех газет.
141 Нравится 1 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)