***
(14:23) from: Izzy; to: Alec Мы давно не виделись. (14:24) Я понимаю, что ты не хочешь видеть родителей. Но в чём моя вина, Алек? (14:24) Макс тоже скучает по тебе. (14:25) Не хочешь увидеться? (14:39) from: Alec; to: Izzy Прости, Из. (14:39) Непросто одновременно быть хорошим старшим братом и пытаться сдать сессию. (14:40) На самом деле, я и сам хотел поговорить с тобой. (14:41) Помнишь того фотографа, с которым ты познакомилась прошлой весной? (14:54) from: Izzy; to: Alec Ты имеешь ввиду Магнуса Бейна? (14:55) Мы с ним неплохо поладили. (14:55) Мне даже казалось, что ты ему нравишься. Он постоянно расспрашивал меня о тебе. (15:06) from: Alec; to: Izzy Я слышал, у него кто-то появился. (15:07) Не то чтобы меня это волновало. (15:09) from: Izzy; to: Alec Нельзя верить всему, что ты слышишь, Алек. (15:10) У него никого нет. (15:10) Странно, что у него не было отношений с тех пор, как мы познакомились. (15:11) Магнус не похож на скромника. (15:12) from: Alec; to: Izzy Ты и меня странным считаешь? (15:14) from: Izzy; to: Alec Ты не тратишь время на отношения, которые ни к чему не приведут. (15:15) Ты ищешь свою родственную душу. (15:16) Я считаю, что ты романтичный.***
(18:13) from: Alec; to: Jace Ты мне нужен. (18:14) Оказывается, пить в одиночестве не так уж и весело, как мне казалось. (18:21) from: Jace; to: Alec Мы знакомы одиннадцать лет, и за это время ты ни разу не пил. (18:21) Уверен, что это тебе поможет? (18:22) Что-то не так? (18:23) Ты же знаешь, что можешь рассказать мне обо всём. У нас нет тайн друг от друга. (18:25) from: Alec; to: Jace Мы с Магнусом расстались. (18:25) Точнее, он меня бросил. (18:26) Он встретил свою родственную душу. Его нельзя в этом винить. (18:26) Я знал, на что иду. (18:27) Это тебе повезло встретить кого-то, кому плевать на это напускное родство душ. (18:30) from: Jace; to: Alec Если Бейн не понял, что потерял, то, должно быть, он вовсе не такой замечательный, каким казался тебе. (18:32) from: Alec; to: Jace Иззи утверждала, что у него никого нет. (18:32) Думаю, он просто не посвящает её в подробности своей личной жизни. (18:33) Иначе в чём причина того, что он больше не хочет меня видеть? (18:35) from: Jace; to: Alec Через пару месяцев ты и не вспомнишь о нём. (18:36) Ты обязательно встретишь кого-то, кто полюбит твою душу, Алек. Не забывай об этом. (18:36) Я уже еду к тебе. (18:37) from: Alec; to: Jace Думаю, нам не стоило изначально скрывать, что мы с тобой соулмейты. (18:38) Мы могли рассказать об этом хотя бы Иззи. (18:40) from: Jace; to: Alec Мы были детьми, когда узнали об этом. (18:40) Разве, мы могли подумать, что нас не будут осуждать за это? (18:41) Мы же не выбираем тех, кто будет связан с нами этой меткой. (18:42) Но, знаешь, мне повезло. (18:42) Ты мой лучший друг, мой брат. Разве, вселенная ошиблась в том, что мы можем понимать друг друга без слов? (18:43) Хотя, если бы у меня на запястье было имя Клэри, это всё равно не изменилось бы. (18:45) from: Alec; to: Jace Я боялся рассказать об этом даже Магнусу. (18:46) На первом свидании я сказал ему, что ещё не встретил своего соулмейта. Я так и не смог признаться ему в том, что это меня не волнует. (18:51) from: Jace; to: Alec Постой. (18:51) Так Магнус не знал, что я твой соулмейт? (18:52) Это многое объясняет. (18:53) Тебе, определённо, стоит поговорить с ним.