Часть 1
15 июля 2017 г. в 00:11
— Хорошая девочка! — поощрила Астрид Громгильду, когда та грациозно перед ней приземлилась и бросила палку, которую держала во рту, к ее ногам, где лежало всё остальное. Там была прекрасная куча палок, веток и камней, которые Астрид целый день бросала своему дракону, и Громгильде удалось принести их все.
— Ну что, хватит на сегодня? Ужин за мной, а поскольку ты отлично сегодня справилась, то получишь дополнительную курицу. — Змеевик в предвкушении громко завопила и потерлась о щеку Астрид, тихонько мурлыкая. Астрид рассмеялась и запрыгнула дракону на спину. — Давай, девочка, надо успеть на Олух до заката.
Когда они пролетали над лесом, Астрид протянула руки и зевнула. Всё ее тело болело и казалось обессиленным, но это было довольно приятное ощущение, какое бывает после целого дня тренировок. Астрид довольно долго пыталась научить Громгильду приносить ей вещи, и теперь, казалось, дракон наконец освоил новый трюк. Астрид не могла дождаться, когда продемонстрирует это другим наездникам.
Горизонт уже был окрашен в ярко-оранжевый цвет, когда они увидели перед собой деревенские дома. Астрид похлопала Громгильду по шее.
— Лети прямо к дому, девочка, полное ведро курицы ждет т… ВОООУ!
Змеевик вдруг резко свернула влево, сложила крылья и бросилась прямо к деревенскому рынку. Астрид согнулась пополам и схватилась за седло, чтобы не свалиться.
— Чт… Громгильда! Что ты делаешь?! — закричала она, но дракон ее просто игнорировал. Она пролетела через весь рынок, словно стрела, сваливая тележки с яблоками, луком и репой, а также некоторых несчастных викингов, которые не успели вовремя увернуться. Астрид вдруг поняла, что если они сейчас не остановятся, то врежутся прямо в Иккинга и Рыбьенога, которые шли в несколько футов впереди них и, кажется, были глубоко вовлечены в разговор, совершенно не обращая внимания на хаос, происходящий прямо за их спинами.
— Подожди, нет! — закричала в ужасе Астрид. — Пожалуйста, Громгильда, просто оста…
Всё произошло слишком быстро. В один момент Иккинг спокойно шел и говорил с Рыбьеногом, а уже в следующее мгновение свисал вниз головой из огромной пасти Громгильды; его руки болтались в воздухе, а протез был пойман между ее зубами.
Они летели так всего несколько секунд. Прежде, чем Астрид успела что-либо сказать или сделать, Громгильда приземлилась перед ее парадной дверью. Она расправила крылья и победоносно проревела. Иккинг все еще свисал из ее рта как тряпичная кукла.
Астрид спрыгнула с седла.
— Иккинг! Ты в порядке? — спросила она, задыхаясь.
— Ааа… Вроде того, — Иккинг висел головой вниз и смотрел на нее в растерянности. — Ч-что произошло?
— Я понятия не имею, — призналась Астрид. — Мы только что вернулись с тренировки. Всё было прекрасно, ничего не обычного. А потом она сошла с ума и полетела прямо на тебя, словно ты какой-то… — ее речь внезапно прекратилась, когда она посмотрела на фальшивую ногу Иккинга. Ее глаза расширились. — Ох.
— Что? — нервно спросил Иккинг. Его щеки медленно покрывались румянцем, так как кровь приливала к его голове. — Должен сказать, Астрид, этот разговор будет намного проще, если я смогу видеть что-то кроме твоих сапог.
— Ох, прости! — Астрид почти забыла про это. Она прочистила горло. — Громгильда, брось.
— Постой, как это брось?! Секундоч… ау!
Громгильда отпустила ногу Иккинга, заставив его упасть на землю с болезненным визгом. Астрид сдержала смех и протянула руку, чтобы помочь ему подняться.
— Прости. Ты в порядке?
Иккинг взял ее за руку и поднялся, потирая голову и быстро моргая. Он потряс левой ногой, убедившись, что металл все еще надежно прикреплен к культе.
— Ну, я все еще вижу одну тебя, что, полагаю, является хорошим знаком. Не хочешь рассказать, какого черта тут происходит?
— Я учила Громгильду команде «Апорт», — объяснила Астрид. — Мы тренировались весь день, и… ну, можно сказать, она вышла совершенно на новый уровень.
Громгильда выпятила грудь, явно очень довольная собой. Астрид усмехнулась.
— Да, это моя девочка. — она ласково погладила дракона по морде.
— Ты учила ее приносить тебе людей? — с тревогой спросил Иккинг.
Астрид прикусила нижнюю губу.
— На самом деле мы тренировались только с палками… и небольшими ветками. — она опустила взгляд на ногу Иккинга. — И я думаю, что твой протез хорошо подходит в эту категорию.
Иккинг просто смотрел на нее. Он был слишком ошеломлен, чтобы ответить.
Астрид нервно перекатывалась с одной ноги на другую.
— Ты расстроен? — пробормотала она. Лично ей казалось это забавным. Она ничего не могла с этим поделать, но все же чувствовала себя немного виноватой перед своим парнем.
Иккинг покачал головой и застенчиво улыбнулся.
— Просто убедись, что тренируешь ее приносить палки, которые не привязаны к другим людям.
Астрид рассмеялась.
— Я не знаю… мне нравится ее целеустремленность. Кроме того, это когда-нибудь может пригодиться.
Иккинг в подозрении прищурил глаза.
— Для чего же?
— Я лишь хочу сказать, что иногда моего парня найти довольно трудно. А учитывая его обязанности в драконьей академии, с проектами кузницы и уроками вождя, что преподает тебе отец, то это, несомненно, облегчило бы мне задачу, если бы я просто могла попросить своего дракона… доставить тебя ко мне. — она быстро поцеловала его в щечку. — Теперь, если ты меня извинишь, мы с Громгильдой пойдем поедим. Увидимся позже!
— Эй, подожди! Ты не можешь просто сказать что-то подобное и уйти! — возмутился Иккинг, но Астрид проигнорировала его и отвела Громгильду в стойло, закрыв за собой дверь.
— Не волнуйся, детка! — крикнула она через закрытую дверь. — Я найду тебя после ужина! Или, по крайней мере, Громгильда найдет, — улыбнулась она про себя. Возможно, Иккингу пора учить Беззубика некоторым уклоняющим маневрам.