ID работы: 5747138

Холодное сердце

Гет
NC-17
Завершён
131
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 50 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава XII.

Настройки текста
И вот минул ровно месяц, с тех пор как Рейра поселилась в замке своего мужа. И этот месяц был самым тяжелым для королевы объединённых королевств Гидеона и Кернелла. Столько, сколько довелось молодой правительнице испытать и за этот короткий срок, она ещё не переживала даже за всю жизнь: свадьба, новый замок и окружение, знакомство со скверным нравом мужа, изнасилование, унижения, боль, смерть дорогого друга, волнения, — и этот список далеко не весь перечень невзгод и горечи судьбы. А после того злополучного Всенародного и Общего Собрания Правителей ситуация не улучшилась, что повлекло за собой череду новых неудач и… странностей. Что-то случилось с Гардисом. Нет, сам он был в добром здравии, при трезвой памяти и правил страной наравне с Рейрой как положено, естественно, не без ссор и споров с любимой женушкой. Дело было в другом. Король де Монфор начал как-то странно себя вести. Да, да, да. Всё было в его поведении! Конечно, его упрямство и чёрствость остались при нём. Волновало его супругу нечто иное… *** — Я ничего не понимаю, что в нём переменилось? Почему он так себя ведёт? Наконец, Рейра закончила свой рассказ, включающий в себя довольно обширный список негодований и претензий по поводу необъяснимых и внутренних перемен Гардиса. Её три служанки непонятливо уставились на неё, но рефлекторно продолжая помогать своей Госпоже с водными вечерними процедурами. — Что ты имеешь в виду? — отозвалась одна из служанок по имени Талия. Да, в этом нет ничего удивительного. Именно по просьбе королевы, именно эти служанки относились к ней, как к равной, обращаясь фамильярно на «ты». Принцесса де Лиор настояла на этом для того, чтоб их разговоры стали более тёплые, а отношение друг к другу — доверительное. Прямо, как у родных сестёр! — Представляете, — продолжала делиться со своими переживаниями тёмная эльфийка, — сегодня утром я помогала поварам приготовить завтрак, и подала его на стол. Он же окинул меня сначала критическим и недоумённым взглядом, но отвернул взгляд от тарелки с едким замечанием: «Вы приготовили мне завтрак, любимая? Если он — с ядом, то я с радостью съем всё до единой крошки». Слова их Господина не оставили равнодушными эльфиек-простолюдинок. Глория в голос даже рассмеялась, а вечно тоскующая Сильвия вмиг ожила. — Его Светлейшество никогда не изменится, — покачала головой Талия, сдержанно улыбаясь и поливая намыленные темнокожие руки молодой королевы тёплой водой из кувшина. — Нет-нет-нет! Это ещё далеко не всё! — эмоции нахлынули на Рейру, — сегодня же, после завтрака, он отказался принять от меня вызов, хотя раньше говорил, что будет готов сражаться со мной на мечах в любое время суток! — Это была её двадцать восьмая попытка убить Господина? — шепнула тихо на ухо Сильвия Глории, поливая голову принцессе водой. — Нет, ферр Седрик говорил мне, что — двадцать девятая. Служанки захихикали. — Но, самое главное то, что он перестал… — зрачки в жемчужных глазах Рейры забегали из стороны в сторону, а щеки неожиданно заалели, — ну, это… — уверенный тон в голосе пропал, — пользоваться мной ночью и стал как-то терпимее и внимательнее ко мне относиться… Тёмная эльфийка скатилась вниз по стенке ванны и начала губами пускать водные пузыри, но глазами пристально следила за прислугой. Какова же будет их реакция? — Что-то с Господином и вправду не так, — охнула Сильвия. — Определённо! — поддакнула Глория. — И почему это он постоянно смотрит на мой живот?! — Под конец завыла от безысходности правительница Гидеона и Кернелла, немного расплескав руками воду. Она совсем потеряла веру в то, что найдёт ответы на свои волнующие вопросы. Ответ снизошёл до троих эльфиек сразу же. Ответ, который был ключом ко всем многочисленным вопросам. Глория, Сильвия и Талия, к их глубокому изумлению, поняли, в чём заключалась истинная причина такого странного поведения Его Святлейшества… — Рейра, а ты, часом… — замялась Талия, морально подготавливая себя задать щекотливый вопрос Госпоже, — не беременна? Глория и Сильвия отвели свой взгляд в сторону. — Чего?! — от такого заявления Рейра чуть было не утонула в своей же ванне! — С чего это он решил?! — Это же вполне логично, когда двое занимаются подобным постоянно и наедине друг с другом… — включила логику Глория, объясняя простые и понятные всем вещи. — Да, Рейра, я б удивилась, если узнала, что ты до сих пор не беременна, — неосознанно перебила Талия свою подругу. Королева застыла, опустив голову. Они же ничего не знали о том, что она принимала противозачаточное зелье. Благо, увиливать от ответа ей не пришлось, так как послышалось, как кто-то открывал ключом дверь ванной комнаты. Теперь замерли все. Это банное помещение принадлежало лишь Рейре де Монфор, поэтому отпереть или закрыть двери могла лишь принцесса, но ещё ключи могли бы быть только у… — Господин?! — воскликнули в один голос три эльфийки-служанки, повставав со своих мест. А Рейра, выпучив глаза, просто не верила тому, что видела прямо перед собой! То, что визит короля в ванную королевы был неожиданным, было мягко сказано! — Все три — вон! — кратко скомандовал Гардис прямо с порога, что вмиг заставило прислугу пушечной пулей вылететь из помещения, оставив наедине правителей Гидеона и Кернелла. — Гардис? Как это понимать?! — резко подорвалась с ванны тёмная эльфийка, возмутившаяся такой неслыханной наглостью монарха, пусть и законного мужа. С такой же молниеносной скоростью, с какой ворвался представитель светлой расы, он сократил расстояние между ними несколькими широкими шагами и вплотную приблизился к супруге, пригвоздив ту к влажной от пара стенке. Его ладони служили своеобразными оковами для тонких женских запястий и крепко зажимали руки эльфийки над её головой. Бесстрастный взгляд мужчины прошёлся по чувственным губам, обнажённой груди и остановился на плоском животе. — Ты за этот месяц даже не поправилась¹, — проговорил тихо, но отчётливо Гадрис, вновь посмотрев открыто в глаза своей суженой. До неё донесся его ровный голос, с неким оттенком грусти и печали. Он чувствовал, как она вся дрожала, но взор её был такой же уверенный, безо всякого стеснения и смущения, как и решения, которые ей доводилось принимать, подписывая твёрдой рукой указы. — Дети появляются от искренней любви, Гардис, если ты об этом, — прищурила глаза Рейра, совершенно не стесняясь того факта, что стояла перед ним нагая. Перед тем, кто играл почти всегда роль мучителя и палача. Помещение наполнилось заливистым мужским смехом. В момент его кульминации, эльфийка съёжилась, но старалась не подавать и виду. — От искренней любви?! — не мог угомониться монарх, слушая наивные речи глупенькой жёнушки, глядя на неё с толикой насмешки, — неужто ты это вычитала из своих дурных романов?! Принцесса де Лиор нахмурилась, сдвинув брови. Ну уж нет! Она не позволит ему глумиться над ней! — Между прочим, если бы ты их читал тоже, то, может, стал бы добрее и чувствительнее по отношению к другим! — перешла уже на открытую войну предводительница тёмной расы. — Успокойся, милочка! — так же не отступал эльф, не отпуская из цепкой хватки девушку, но понизив тон голоса, — твой отец, вроде бы, не дурак, значит, и ты должна быть под стать ему. Под конец он отпустил Рейру, отчего она скатилась спиной по стене. Потирая затёкшие запястья, наследница рода де Лиор одарила супруга озадаченным взглядом. — О чём это ты? — Будь ты бесплодна, король Ротгард поступил бы честно и непременно предупредил бы меня об этом. Значит?.. Король де Монфор так и не договорил. И, когда эльфийка пришла в себя, рядом Гардиса уже не было. Быстро сообразив что к чему, она схватила длинный белый халат и, надев его на себя, вышла из ванной комнаты. Обнаружила предводительница тёмных эльфов своего незадачливого мужа в коридоре, разбирающего на холодном полу какой-то мусор, который успела насобирать по всему замку Лукреция. Сама служанка стояла, как статуя, ошарашено наблюдая за неадекватным поступком своего Господина. — Мой Господин, что вы?.. — только смогла выдавить из себя бедная Лукреция, панически боясь взрывной реакции монарха. — Где ты это взяла, отвечай?! — потребовал сурово Гардис, указывая прислуге на найденный в мусоре пустой флакон, который когда-то был заполнен каким-то лекарственным средством. Достаточно просто прочитать этикетку на том снадобье, чтоб понять для каких целей оно применялось. — Э-э-э… это? — растерянно проговаривала служанка, хлопая глазами, — это я нашла в вашей с Госпожой спальне! Ещё какие-то доли секунд и флакон разбивается на тысячи осколков о стену коридора. Громкий звук битого стекла спугнул двух эльфиек, но не так сильно, как разъярённый король, что ринулся к Рейре, больно схватив её за руку и потянув на себя. — Ты допустила самую глупую в своей жизни ошибку! — прорычал мужчина с такой злостью, от которой, казалось, даже стены замка сотрясались. — Самую глупую ошибку я допустила, когда вышла за тебя замуж! — не менее грозно отвечала молодая королева, мужественно перенося боль в руке, что сдавливал Гардис. — Неужели, я настолько противен тебе, что ты пойдёшь на всё, чтоб только не забеременеть от меня? — вдруг правитель понизил голос, всматриваясь в каждую морщинку на лице супруги. — Это не правда! Я хотела лишь немного подождать, пока!.. Всё произошло так быстро, что эльф не успел осознать этого. Но, благо, он смог вовремя поймать Рейру, которая по непонятной причине упала в беспамятство. Выражение лица Гардиса переменилось, словно по щелчку пальца. Его дыхание приостановилось, а сердце учащённо забилось от тревоги и сильного беспокойства. Держа на руках суженую, он попытался привести её в чувство, побив по щекам… — Лукреция, Лукреция! — эхо вторило за ним, — беги за лекарем! Живо!..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.