Спаси меня от ада жизни

R
В процессе
92
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 46 359 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 39 Отзывы 54 В сборник

7 глава

Настройки
Стояла глубокая ночь, но Хитсугая так и не сомкнул глаз, находясь в данный момент в своём кабинете. Днём Тоширо не имел возможности как следует подготовиться, поскольку его персональное несчастье то и дело что-то норовило сотворить в доме, так что надлежало хорошенько присматривать. И пусть Хитсугая то и дело рычал на Карин, всё же откровенно признавал, что вкус у девушки отменный. Нагрузив всех слуг работой, Карин за один день смогла обставить две комнаты с таким изяществом, на которое у Тоширо даже фантазии не хватало. При этом Карин намеревалась, поделившись своими планами на ближайшее будущее с Тоширо, ко всему в доме приложить свою руку, так что надлежало ожидать вскорости кардинальных перемен. На самом деле Тоширо абсолютно не волновало, что вытворяет с обстановкой в его доме девушка. Главное, она то и дело у него на виду, так что можно было сосредоточиться на делах и не переживать за её безопасность. Но всё же он не мог не высказывать ей то и дело своё недовольство, претензии по тому или иному поводу, дабы своенравная девица не подумала, что она спокойно может из него верёвки вить. Он в доме хозяин, так что и последнее слово должно оставаться за ним. Хотя Хитсугая в последнее время только и соглашался покорно со всем, что Карин ему скажет или сделает, даже толком что-либо ей противопоставить был не в состоянии. – Урахара умный, спихнул эту кровопийцу на меня, а сам счастливо ретировался как можно дальше, – пробубнил Хитсугая, осматривая разложенные на столе вещи. – Так, я всё взял? Что может ещё пригодиться? Ладно, всего не предусмотреть всё равно, будем надеяться на свои силы и смекалку. – Приятно поговорить с умным человеком? Тоширо воззрился на дверь, где стояла Карин. И как он только не услышал, что девушка отворила дверь в кабинет? Дожил. И это один из лучших членов Готея. Следопыт хренов. Не желая показывать Карин, что он искренне удивлён её появлением, а решив сделать вид, будто давно знал, что она рядом, целенаправленно игнорировал её присутствие, Хитсугая проговорил, опустившись в кресло в вальяжной позе: – А что же мне ещё остаётся? Тяжко нынче сыскать хорошего собеседника. Ухмыльнувшись, Карин прошла в кабинет, затворив дверь. Хитсугая же внимательно наблюдал за действиями девушки, но первым начинать разговор не торопился. Раз она пришла, значит, ей что-то нужно. Вот пусть и берёт первенство в начинании диалога. Карин тем временем бросила взгляд на вещи, разложенные на столе, а затем перевела взор на книги в шкафу. Тоширо же размышлял над тем, знает ли девушка хотя бы о части тех предметов, что он приготовил. Конечно, многое Хитсугая лично видоизменил, подстраивая под себя, что-то было выполнено на заказ. Но всё же кое-что должно быть явно знакомо Карин. Сомнительно, что отец и дядя не показывали и не рассказывали. – Далеко собрался? – поинтересовалась Карин как бы между делом, продолжая при этом делать вид, что её занимают книги в шкафу. Они давно перешли к общению на «ты», когда находились наедине. Официальное обращение друг к другу применяли лишь в присутствии посторонних. Либо чтобы поддеть друг друга. Тоширо сие вполне устраивало, да и девушка была явно не против. Они целенаправленно не обсуждали такой стиль общения, всё вышло негласно. – По делам. – К обеду хотя бы воротишься? Или не накрывать на тебя стол? – Не сегодня, – ответствовал Хитсугая. – Пока у тебя есть возможность потрепать мне вдоволь нервы, так что не расстраивайся. Я только подготавливаю необходимое. – И когда же собрался осчастливить меня своим отсутствием? – протянула Карин, взглянув на мужчину. – В ближайшем будущем, – был ей ответ. – А ты почему не в постели? Детское время давно вышло. – И я о том же, – парировал Карин. – Недоглядишь за тобой, так совсем от рук отобьёшься. Быстро на горшок и в люльку. Хитсугая, окинув девушку задумчивым взглядом, поднялся, хитро ухмыляясь. Карин невольно бросила взгляд на дверь, но с места не сдвинулась. Она понимала, что совершает ошибку, ведь такой шанс сбежать упускает, но продолжала стоять истуканом на одном месте. Уже одно то, что она заявилась посреди ночи в кабинет к мужчине, могло вызвать в его сознании убеждение, что она легкодоступная особа, а её нахальные повадки лишь подстегнут его уверенность в этом. И пусть ничего подобного не было на самом деле. У мужчины явно свои мысли на этот счёт. Карин просто доставляло удовольствие иногда сцепиться, что называется, языками с Тоширо. При этом она чувствовала себя несколько более спокойно, нежели в одиночестве, когда находилась подле него. Пусть для кого-то подобные оправдания и весьма глупо звучат, но в том положении, в котором нынче находилась девушка, особо выбирать не приходилось. – Раз наши мысли сходятся в том, – проговорил Хитсугая, медленно приближаясь к застывшей на месте девушке, – что пора обоим в постель, то почему бы и не воплотить сие в реальность. Причём поскорее. – Вот и отлично, – сказала Карин, надеясь, что голос не дрогнул в сей момент. Девушка развернулась, направляясь на выход из кабинета, по пути добавив: – Спокойной ночи, господин Хитсугая. В следующий момент Карин едва не завизжала, когда оказалась схвачена со спины, сильные мужские руки подняли её в воздух. Она попыталась вырваться, но всё её попытки оказались тщетны. Тоширо отнёс бьющуюся в его руках девушку к креслу, усадив в него. – И не нужно смотреть на меня глазами затравленного зверька, – заявил Хитсугая, склонившись к Карин, которая сдерживала панику из последних сил. – Я тебя не обижу, так что не нужно делать из меня в своём воображении большего монстра, нежели я являюсь на самом деле. Карин попыталась встать, но Тоширо заставил её оставаться на месте, удерживая рукой за плечо. – Начнём с того, что моё терпение имеет границы, как и у любого нормального человека. Не советую проверять, когда оно у меня закончится. Во-вторых, ты, милая, должна знать и понимать, не маленькая ведь уже, что женщине нечего делать посреди ночи наедине с мужчиной в уединённой комнате. К чему сие может привести? На что ты рассчитывала, когда шла сюда? И не нужно говорить, что я сам это придумал. Не я установил нормы приличия и поведения. Далее, поскольку ты пришла сюда явно выведать кое-что, скажу сразу, развеяв твои напрасные надежды, что ничего путного тебе не удастся здесь отыскать, как и выжать из меня хоть какую-то информацию. – Да я… – попыталась было хоть что-то сказать в свою защиту Карин, но Хитсугая не дал ей такой возможности, оборвав речь девушки фразой: – На сегодня достаточно. Продолжишь в таком духе, я не стану более вести себя соответственно джентльмену. Сама, надеюсь, понимаешь, к чему могут привести твои выходки. А сейчас ты немедленно пойдёшь в свою комнату и ляжешь спать. И чтобы без очередной затеи. Помедлив несколько мгновений, пристально глядя на девушку, Тоширо отступил на пару шагов. Карин не стала терять времени, поспешив на выход из кабинета. Когда за девушкой затворилась дверь, Хитсугая ухмыльнулся, после чего глубоко вздохнул, опустившись в кресло. – Нельзя, – тихим голосом проговорил он, глядя на картину на стене. – Ладно, уже ничего всё равно не сделаю. Пора спать.

***

Когда Хитсугая проснулся, солнце едва заглядывало в окно его спальни, что означало в эту пору начало десятого утра. Потянувшись, Тоширо решил не вставать сразу, а некоторое время поваляться в удобной постели, помечтать. Перед сном ему не удалось как следует умаслить своё воображение, поскольку усталость быстро взяла верх, зато сейчас ничто не мешало предаться фантазиям. Время завтрака уже давно прошло, так что Карин явно сейчас разносит очередную комнату, планируя всё там видоизменить. Только как-то слишком тихо, даже подозрительно. Видимо, его черноокая бестия беснуется где-то на первом этаже, возможно, разносит в пух и прах небольшой сад, что Хитсугая несколько лет назад самолично посадил. Вот если она тронет его деревца и кусты, то он точно выпорет её, что не только сидеть, лежать на животе будет больно минимум дюжину дней. Опасение за своё детище заставило всё же Тоширо выползти из постели. В доме действительно было подозрительно тихо. Нет, подобное вполне нормально для дома Тоширо, но не теперь, когда здесь поселилась эта неугомонная фурия. Тишина внезапно стала предвестником чего-то жуткого, неотвратимого. Пусть Хитсугая и не был никогда параноиком, но с этой несносной девицей надлежало держать ухо востро. Лучше лишний раз перестраховаться, нежели потом локти кусать. – У меня появилась отличная идея. Тоширо обернулся на голос, завидев шествующую в его сторону девушку. В руках Карин держала какие-то листы. Где она успела их откопать, Хитсугая не знал, зато в глубине души догадывался, что эта черноокая кровопийца явно обшарила с раннего утра его кабинет. Точно нарвётся когда-нибудь на знатную порку. – Горазды же Вы спать, господин Хитсугая, – протянула язвительно Карин. – Я тут кое-что придумала. Девушка протянула Тоширо листы бумаги, на которых было что-то изображено. Какие-то домики, только почему-то дырявые, состоящие из каких-то тонких досок или веток. И что она планирует этим сказать? Что желает его поселить в таком вот гнезде? Повертев листы в руках, Хитсугая вопросительно воззрился на Карин. – Ну что тут может быть непонятного? – с недовольством протянула Карин, забирая листы. – Осмотрев твой сад, я пришла к выводу, что там можно устроить отличное место для отдыха. Вот, смотри, – девушка указала на изображения на листах. – Это варианты беседок. Да, не кривляйся, без тебя знаю, что рисую я из ряда вон плохо. Суть не в этом. В саду есть пара отличных мест, где можно поставить беседку, посадить рядом розы, бугенвиллию… На скамеечки положим подушки, я даже придумала, как именно лучше их сделать. А рядом качели. Ещё столик… – Минутку, – прервал её Хитсугая. Мысль о том, что сбылись его опасения, Карин всё же добралась до его любимого сада, несколько пугала мужчину. Хотя и радовало покуда то, что она лишь небольшую беседку надумала установить. Но проблема состояла именно в том, что пока Карин ничего более значительного не удумала. И ведь обязательно дойдёт до этого, дай он ей только возможность. – Объясни, для чего тебе это нужно? – Раз не нравится, так и скажи. Рыкнув, Карин развернулась и направилась прочь от оставшегося стоять в непонимании происходящего Тоширо. Хитсугая действительно не мог осмыслить произошедшее. Что он такого сделал? Разве сказал нечто, что могло её обидеть? Всего лишь задал, казалось бы, обычный вопрос. Ну разве не логично было спросить подобное, учитывая тот факт, что Карин тут на некий кратковременный срок, да и отношения между ними далеко не самые дружественные, чтобы девушка заботилась о благоустройстве его жилища? – Истеричка, – буркнул Тоширо, поспешив следом за девушкой. Искомая персона нашлась в гостиной. Карин, упорно делая вид оскорблённой невинности, сидела на диване и рассматривала свою кружевную накидку. Хитсугая даже мысленно сам себя обругал, ведь так легко и глупо повёлся на очередную выходку этой девицы, купился на её мнимую обиду, примчался к ней на задних лапках, разве что хвостиком не виляет. А ей только и нужно, чтобы он чувствовал себя виноватым, в итоге она получит всё, что хочет. – Так, давай сразу договоримся, – Тоширо сперва огляделся по сторонам, нет ли где поблизости слуг, затем подошёл к окну, обернувшись к девушке. – Свои ужимки оставь для другого дурака. Я не куплюсь на столь жалкий трюк. И я всерьёз не понимаю, зачем тебе всё это. Для чего тебе благоустраивать мой дом? – Потому что в склепе уютнее, – проворчала недовольная своим провалом Карин. – Кучу дорогих и красивых вещей накупил, а грамотно ими воспользоваться не в состоянии. И что мне вообще прикажешь делать? Мне скучно сидеть на одном месте. Разве что-то плохое я предложила? Я всегда хотела беседку, но у нас не было подходящего места. – Согласен, идея с беседкой хорошая, – сказал Хитсугая. – Но над этим нужно серьёзно подумать. Действительно, зачем ей в его доме делать беседку, ведь вскоре она уедет отсюда? Что-то в голове у Тоширо не укладывалась задумка девушки. Что же он упускает из внимания? Эта загадка весьма занимала его. – Веди себя сегодня хорошо. Я буду поздно, так что не хулигань и ложись спать пораньше. – А куда это ты вечером собрался? – поинтересовалась Карин. – Это касается только меня, – протянул с усмешкой Хитсугая. – И нужно же мне как-то заработать денег на твои идеи. Твои замыслы поистине грандиозны, я могу и не потянуть даже толики их воплощения в реальность. Мужчина не видел причин отнекиваться от того факта, что ему доставляет неподдельное удовольствие лицезреть, как Карин вновь строит из себя обиженную. Тоширо всё чаще стал ловить себя на мысли, что ему нравится любоваться, как розовеют её щёчки, как она надувает губки… В исполнении Карин получалось довольно занимательное и очаровательное зрелище. Оставив девушку наедине с её мыслями, Хитсугая направился в столовую, а затем, когда не без удовольствия умял всё, что было предложено, причём с лёгкой подачи Карин, которая и ввела в его доме своего рода меню, следила за тем, что и как готовится, он удалился в свой кабинет, прихватил необходимые вещи и покинул дом.

***

Добрую половину дня Тоширо провёл в заботах относительно своего основного занятия в качестве добропорядочного джентльмена. Именно в таком качестве его и знали некоторые люди. Хитсугая занимался развлекательными заведениями не только для мужчин, но и для дам. Не всегда, естественно, напрямую, большей частью через доверенных лиц. При этом он владел двумя гостиницами, содержал винодельню, владел тремя магазинами: одежды, сладостей и вина. Нынче же Тоширо подумывал организовать ещё пару проектов, хотя покуда не был уверен в успехе, только присматривался, прикидывал возможные варианты. В итоге деньги у Тоширо имелись на любую прихоть Карин, какой бы каприз ей не вздумалось воплотить в жизнь. Но, как и любой здравомыслящий человек, он не кичился своим достатком, старался не привлекать к себе лишнего внимания. Большая часть его средств была в обороте, принося хорошие доходы. Да Хитсугая и не стремился к роскоши и пустому позёрству. Конечно, он старался окружить себя добротными и красивыми вещами, но в то же время довольно большие суммы он тратил на помощь менее обеспеченным людям, на больницы и животных. Опять же, в большинстве случаев через доверенных лиц, того же Бьякую и его людей. – Надо бы как-то аккуратно, – задумчиво протянул Тоширо, прохаживаясь вдоль виноградников, – вывести эту маленькую проказницу на откровенный разговор на интересующую меня тему. У неё, оказывается, могут быть великолепные идеи. Может статься, она что-то дельное мне подкинет. Опасно, конечно, есть неподдельный риск оказаться в аутсайдерах, но Хитсугая был готов пойти на этот шаг, иначе мог потерять гораздо больше, ежели не реализует столь отличный план. Осмотрев свои владения, Тоширо выбрал из подвалов несколько бутылок с вином, велев доставить их домой, а сам направился по делам, что не были связаны с его бизнесом. Надлежало заняться делом, ради которого его и наняла Карин. Время было как раз подходящее, ночь обещала быть тёмной, небо заволокло тучами. Видимо, будет гроза. Что же, сие было лишь на руку Тоширо. До нужного места Хитсугая добрался довольно быстро, остальное же время он потратил на поиск подходящего места и попытку оборудовать его под временно своё пребывание здесь. Сие оказалось сделать далеко не так просто, как кажется на первый взгляд, да и на второй тоже. В подобном месте и без того весьма тяжко даже просто пройти, дабы не испачкаться или не зацепиться за что-то, что уж говорить о том, дабы найти себе укромный уголок, где можно длительное время провести в засаде. При этом надлежало учесть, что обзор должен быть максимальным, в то время как самого наблюдателя видно быть не должно. Ещё и придётся дышать всем этим смрадом, да опасаться подхватить какую-либо заразу. Но у Тоширо не было иных вариантов. Соваться напролом в обнаруженное им ранее потайное место он не собирался, покуда не разведает обстановку, не выяснит для себя ряд условий. Сколько времени уйдёт на то, чтобы хоть что-то дельное разузнать? Кто знает. Но Хитсугая не мог позволить себе роскошь потратить излишне много дней на одно лишь наблюдение. За ним тоже следят, особенно рьяно с тех пор, как Карин поселилась в его доме. То и дело приходилось аккуратно заметать следы, передвигаясь по улицам. Вот и сейчас, по мнению наблюдателей, как надеялся Тоширо, он должен сидеть дома и наслаждаться обществом очаровательной молодой особы. Главное, чтобы наблюдатели действительно поверили в это, не мешая его расследованию. Хитсугая провёл в наблюдении всю ночь и утро, особо интересующие его моменты он аккуратно записывал в маленький блокнотик, пару раз даже выбирался из своего убежища и подходил к потайной двери, проверяя свои догадки. Внутрь покуда Тоширо соваться не спешил, слишком рано. В итоге домой он воротился лишь ближе к полудню. Голова просто раскалывалась, ведь пришлось столько времени дышать, пусть и сквозь смоченную водой ткань, смрадом. Ужасно хотелось спать. Тело ломило от длительного нахождения в неподвижной позе во время наблюдения. – Почему так долго? Едва Хистугая успел войти в дом, как на него набросилось с упрёками его персональное несчастье. Тоширо лишь устало взглянул на девушку. Судя по её виду, она тоже особо не спала этой ночью, хотя утром явно пыталась сделать всё, чтобы следов бессонницы заметно не было. Лишь усталый взгляд выдавал её. – Я уже извелась, – продолжала тем временем Карин. – Где ты был столько времени? Удалось выяснить хоть что-то дельное? И почему… – тут девушка умолкла на несколько мгновений, с подозрением поглядывая на мужчину, а затем протянула: – Почему от тебя так ужасно пахнет? – Милая, потом устроишь мне сцену ревности, – устало проговорил Хитсугая, медленно двинувшись в сторону ванной комнаты. – Сейчас мне срочно нужно принять горячую ванну, а то у меня такое чувство, что эта вонь аж в кожу впиталась. Ещё немного, меня и самого вывернет наизнанку. – Может, тебе пару масел дать? – предложила вполне серьёзно Карин, следуя за мужчиной. – Ну, после водных процедур вотрёшь в кожу, должно полегчать. – Ага, и буду похож на барышню, только в штанах, – ухмыльнулся Хитсугая, но потом всё же решил, что это не такая и плохая идея. Всё лучше, тем этот смрад. – Хорошо, давай свои штучки, что ещё там у тебя есть... И вели слугам принести мне сменную одежду, а эту прокипятить хорошенько. Не успел Хитсугая и раздеться толком, как за дверью ванной комнаты услышал звонкий голос Карин, которая раздавала приказы. Мужчина усмехнулся, представив себе, как сейчас от разгневанной фурии слуги мечутся по углам. Она им быстро покажет, что и как надлежит делать в той или иной ситуации. В подтверждение его догадок довольно скоро в дверь постучали, слуга принёс чистые вещи и небольшую корзиночку, в которой Тоширо обнаружил терракотовые горшочки и один стеклянный кувшинчик с какой-то маслянистой жидкостью. – Сначала, – услышал Тоширо из-за двери голос Карин, – натрёшь тело крупной солью, потом сметанообразной массой зеленоватого цвета. Уже когда закончишь омовение, тело не вытирай, прямо на влажную кожу наноси масло. – Как прикажете, госпожа, – ухмыльнулся Хитсугая. – Я ведь так всё израсходую. – Я себе ещё сделаю, – был ему ответ. В следующий же момент девушка крикнула, явно обращаясь к слугам: – Куда понесли? Я ещё не осмотрела вещи! Стук каблучков возвестил Тоширо о том, что Карин помчалась лично разбираться со слугами. Мужчина усмехнулся, представив себе, как она сейчас будет обыскивать его одежду в поисках чего-либо интересного под благовидным предлогом якобы осмотреть карманы, дабы слуги что-то ценное не постирали или не прибрали себе под шумок. Благо, Хитсугая оставил сумку в ванной комнате, не отдал слуге. Карин ждёт серьёзное разочарование. Что же, тем лучше, пусть не думает, будто он такой лопух. Она узнает всё тогда, когда придёт время. В ванной комнате Тоширо провёл довольно много времени. Ему то и дело казалось, что смрад никак не сходит с его кожи. Сейчас он был как никогда благодарен Карин за её женские штучки, которые всё же помогли ему избавиться от вони. И ведь это только начало, посетить эту помойку мужчине предстояло ещё несколько раз. Да ведь он так себя до костей протрёт, пытаясь избавиться от смрада на коже. Но, очевидно, иного выхода нет. Нужно только попросить Карин побольше этих её мазей сделать. Хитсугая планировал быстро перекусить и лечь спать, да только мечтам его не удалось сбыться, поскольку Карин заставила его проглотить рыбный пирог и овощной рулет с ветчиной и сыром. Ложиться спать с набитым желудком было не особо хорошо, но мужчина был не в состоянии спорить с его персональным несчастьем, в итоге пришлось подчиниться всему, что требовала Карин. Проспав до вечера, Тоширо быстро поужинал и вновь исчез из дома, так ничего и не объяснив Карин, хотя та всячески пыталась вывести мужчину на диалог. В итоге, собрав необходимую ему информацию, Хитсугая подобрал, как ему казалось, подходящее время, дабы наведаться в тайное укрытие. Он наблюдал, как лично, так и благодаря нанятым людям, днём и ночью за странным местом, придя к выводу, что надлежит попытать счастье приблизительно в период с полудня до трёх часов дня. По вечерам и ночью слишком много народу там околачивалось, поутру тоже не всегда все покидали данное место. Не факт, что удастся хоть что-то, всё же всякое может случиться, но иного варианта мужчина не видел. Тянуть больше не было смысла, иначе он вообще с мёртвой точки никогда не сдвинется. Выждав в укромном уголке некоторое время, Тоширо быстро приблизился к двери, открыл замок, после чего прошмыгнул в тёмный тоннель, затворив за собою дверь. Фонарь покуда зажигать мужчина не спешил, поэтому сперва он пробирался ощупью. Кромешной тьмы, как ожидалось сперва, в тоннеле не было. Да, спустившись сюда, когда на улице солнце, казалось, что в тоннеле непроглядная темнота, но, стоило глазам немного привыкнуть, оказалось, что в некотором отдалении от входа располагались небольшие масляные лампы, которые давали слабый свет, бросая причудливые тени на деревянные стены тоннеля и закопчённый свод. Тоширо старался идти как можно более аккуратно, прислушиваясь к малейшему шороху, своим ощущениям. Он не любил полагаться только на зрение, оно частенько может подвести. Хитсугая попутно пытался запомнить свой путь, дабы, ежели тут много коридоров, потом не петлять, когда направится на выход. При этом надлежало выискивать всевозможные ловушки. Вряд ли это место оставили без подобного рода охраны. Как-то так и произошло. Тоширо отыскал несколько ловушек, часть из которых смог спокойно обойти, а парочку пришлось обезвредить. Рассудив, раз ловушки не отключаются, значит, их установили после ухода основной массы людей, а те, кто мог остаться внутри, в этот коридор нынче не сунутся, Хитсугая счёл за лучший вариант, ведь кто-то мог и прийти, после своего прохода вновь вернуть в действие обезвреженные ловушки. Так надёжнее. Только бы самому при уходе не забыть про них. Коридор-тоннель оказался длиной около сотни ярдов, выходя к небольшому залу, в котором располагались три двери. Здесь уже было достаточно светло, только подобное не шибко радовало Тоширо. Надлежало проверить помещения за дверьми. Хорошо, если там вновь коридоры. А если комнаты, в которых кто-то находится? Стоит приоткрыть дверь, как сие станет заметно, его обнаружат. Драться сейчас мужчине не хотелось, Хитсугая планировал свою вылазку оставить в тайне. Но уж если дойдёт до этого, другого выбора он не видел. И какую же дверь проверить первой? У Тоширо и без того времени было не особо много, в любой момент кто-то мог прийти сюда, так он ещё и даже место, где можно укрыться, не нашёл. Не шибко весёлая перспектива вырисовывается. И что прикажете делать? Хитсугая решил действовать наверняка. Он сюда и шёл с целью всё выяснить, так что было бы с его стороны крайне глупо убегать с поджатым хвостом при первом же затруднении. Пока он тут играет в ромашку, уходит драгоценное время. Хитсугая шагнул к ближайшей двери. Некоторое время он прислушивался, стараясь уловить за дверью малейшие шорохи, и лишь затем аккуратно приоткрыл дверь. Внутри оказалось что-то вроде кладовой: повсюду были какие-то ящики, мешки, валялись доски, стояли бутыли с чем-то тёмным, очевидно, маслом. Что же, тоже результат. Хотя бы есть шанс укрыться, если нужно будет остаться незамеченным. За второй дверью тоже оказалось что-то подобное первой, только здесь всё было завалено каким-то хламом: то ли поломанная мебель, то ли составные части чего-то. Хитсугая не видел смысла разбираться в том, чем могли являться эти части, направившись к третьей двери. Вот тут Тоширо уже не спешил, поскольку уловил за дверью тихие звуки. Но сколько там человек? Этого Хитсугая понять не мог, как и не в состоянии был вслепую определить расстояние, на котором от двери находился источник шума. Очевидно, помещение там достаточно просторное, звук едва уловимым эхом отдаётся, либо там очередной длинный коридор. Рискнуть или пока поостеречься? С крайней осторожностью Хитсугая приоткрыл дверь на крохотную щёлочку. Да, за дверью действительно располагалась просторная для подобного места комната. В центре стоял, заваленный какими-то бумагами, прямоугольной формы стол, восемь стульев. Тоширо приоткрыл дверь чуточку шире, надеясь хоть что-то получше рассмотреть. Справа у стены располагались два шкафа с какими-то книгами, бумагами и склянками. Слева стояли три ящика, на которых сверху были уложены широкие доски, играя роль столешницы. Этот импровизированный стол был заставлен какими-то баночка, бутылочками, тарелками, ещё какими-то приспособлениями... Тоширо сие мало интересовало. В большей степени мужчину занимала одна фигура, что в данный момент что-то смешивала в терракотовых мисочках. Судя по всему, это подпольное производство чего бы то ни было являлось для удовлетворения нужд небольшого количества людей, потому что размах не впечатлял. Хотя кто знает, что они тут химичат. Хитсугая же пока пытался прикинуть, что ему предпринять. Смысла расправляться с этим человеком не было, по крайней мере пока. Зачем привлекать лишнее внимание? Пока эти типы уверены, что он не в курсе относительно их убежища, можно не переживать, что кто-то рискнёт пойти напролом, проникнув в его дом. Особенно добраться до Карин. Спрятаться в какой-либо из этих так называемых кладовок, дожидаясь, пока соберутся несколько человек, а затем попытаться подслушать их разговоры? Нет, слишком опасно. Да и вряд ли они тут разоткровенничаются. Всё, что нужно, уже явно было сказано ранее. Тоширо подумывал, что неплохо было бы добраться до бумаг и книг, что в шкафах и на столе, но тоже маловероятно, что там он отыщет нечто стоящее. Может, и есть нечто, но бумага шелестит, так что в присутствии незнакомца нечего и мечтать урвать пару листов. В какой-то момент незнакомец отошёл от стола, направившись к шкафу. Хитсугая же в мгновение ока быстро проник в комнату. Он подошёл к импровизированному столу, прихватил какой-то мешочек и баночку с некой жидкостью, попутно схватив маленькую книжицу, что лежала ближе всего к нему, а затем поспешил ретироваться. На всё ушло не более пятнадцати секунд. Тоширо поспешил укрыться в одной из кладовых комнат, дабы спрятать находку в сумку, затем вновь воротился к двери, ведущей в большую комнату, понаблюдал, не заметил ли незнакомец его присутствие, а затем аккуратно поспешил на выход из подземелья. Хитсугая желал сперва разузнать, что тут вообще происходит, а затем уже и принимать решение относительно дальнейших своих действий. Может статься, что эти типы вообще не причастны к истории с Карин, а являются обычными наркоторговцами, кем-либо ещё в этом роде. На это Тоширо не особо рассчитывал, всё же замок на двери в подземелье, ловушки, попытки скрывать следы, всё указывало на причастность к Готею. Слишком много того, что люди, далёкие от организации, могут знать и уметь. Возможно, это действительно кто-то из Готея, хотя и не самых высших рангов, но всё же не факт, что они причастны к смертям мужа и отца Карин, к попыткам её запугать. И всё же проверить стоило всё основательно. От результатов Хитсугая и будет рассчитывать свои дальнейшие шаги.

***

– Ты негодяй. Подлец. Бездушный мерзавец. Тоширо лишь едва заметно вздохнул, продолжая читать старую книгу. Напротив него в кресле восседала Карин, которая и отпускала в его адрес «любвеобильные» эпитеты. Скандал длился уже более часа, но девушка не унималась, осыпая мужчину то и дело очередными порциями оскорблений. – Почему ты мне ничего не рассказываешь? – продолжала бесноваться Карин. – Так сложно хоть что-то объяснить? Я имею право знать. – Когда что-то выясню, – устало ответствовал Хитсугая, – тогда и расскажу. Я тебе уже сотню раз это говорил, но ты никак не уймёшься. – Да ты просто целенаправленно тянешь время, пытаясь придумать оправдание своему бездействию. – Я не бездействую. Дай мне нормально поработать. Ты своими истериками только отвлекаешь, чем сама же и затягиваешь процесс. – Какой ещё процесс? – возмутилась Карин. – Ты книжку читаешь, а не работаешь. – Радость моя, – вздохнув, протянул Тоширо, – видишь ли, книги созданы для того, чтобы записывать в них то, что человеку крайне тяжко запомнить. Всё же огромный объём информации в точности никому не по силам удержать в голове и затем воспроизвести. Поэтому, ежели я что-то не знаю или не могу вспомнить, то ищу ответ в нужной мне книге. – Ты из меня, – огрызнулась девушка, – большую дуру, чем я есть на самом деле, не делай. – Да ты и без меня отлично справляешься. В следующий момент Тоширо едва успел перехватить небольшую подушку, которую Карин швырнула ему прямо в лицо. Хитсугая взглянул на девушку, положил подушку себе под поясницу, после чего вернулся к прочтению книги, проговорив лишь: – Спасибо, дорогая, так намного удобнее. – Ты самый мерзкий тип, которого я когда-либо встречала, – рыкнула раздосадованная очередной неудачей Карин. – Да, лапочка, ты в крайне «тепличных» условиях жила всё это время, – покачал разочарованно головой Тоширо, – раз я для тебя самый ужасный человек. Вот воротится твой дядюшка, выскажу ему свои претензии. – Паразит. – Как скажешь. А теперь, моя радость, позволь мне немного побыть без твоего столь желанного общества, а то никак не могу сосредоточиться на деле, поскольку ты меня просто сводишь с ума своей красотой. – Я тебя ненавижу. – И я тебя люблю, – Тоширо взглянул на недовольную мордашку Карин, едва подавив в себе желание улыбнуться. Ему доставляло неописуемое наслаждение выводить девушку из себя. – А теперь марш отсюда, не мешай. Я серьёзно, Карин, дай мне во всём как следует разобраться, тогда я тебе всё объясню. – Не верю тебе ни капли, – пробурчала девушка. Хитсугая устремил на Карин задумчивый взгляд, под которым девушка смущённо заёрзала. Потом мужчина, отложив книгу в сторону, написал что-то на листе бумаги, протянув его девушке со словами: – У меня к тебе будет просьба. Отнесись к ней со всей серьёзностью. Прочитай это и подумай хорошенько над поставленным вопросом. Потом, когда будешь готова, придёшь и объявишь мне результат. Карин с подозрением воззрилась сперва на протянутый мужчиной лист бумаги, а затем и на самого Тоширо. – Это действительно важно для меня, – продолжил Хитсугая. – Помоги мне, а я поделюсь с тобою тем, что удалось разыскать. Это, правда, совсем немного, но я надеюсь продвинуться в этом деле, а там, глядишь, докопаюсь до нужных деталей. Ежели Карин и не поверила словам Тоширо, спорить всё же не стала, по крайней мере сейчас. Состроив на личике выражение крайнего недовольства, она, пытаясь показать, что делает мужчине невероятное одолжение, поднялась с видом королевской персоны, направившись на выход из кабинета. Задержавшись у двери, Карин помедлила немного, затем под внимательным взглядом Тоширо прошла вновь к его столу, взяла бутылку с вином и покинула кабинет, оставив мужчину одного. – Вот ведь пакостница, – проворчал Хитсугая, доставая из ящика стола другую бутылку. Но не успел он толком ничего сообразить, как дверь вновь распахнулась, являя на пороге его персональное несчастье. Карин сцапала и эту бутылку, направившись прочь, не обращая никакого внимания на обиженный и жалостливый взгляд мужчины. Прежде чем закрыть дверь, Карин обернулась, проговорив: – Это чтобы ничто не отвлекало от важных дел. Трудитесь, господин Хитсугая. Послав Тоширо воздушный поцелуй и затворив следом дверь, Карин довольно улыбнулась, услышав рычание из кабинета. Пусть не думает, что она так просто позволит ему ею командовать. Пока не выполнит своё обещание, не видать ему отдыха, даже толики удовольствия в виде бокала отличного вина. Кстати, об отличном вине. Саму себя ограничивать в удовольствии девушка не собиралась. С улыбкой Карин направилась в столовую, велев слугам вынести в сад небольшой плетёный столик и кресло, подав туда же закуски, а сама, прихватив бутылку вина и бокал, поспешила на свежий воздух. Там же девушка, как она решила, и прочитает начертанное на листе, тогда и решит, издевается над нею Хитсугая или нет, какое наказание или поощрение его ожидает в будущем.
92 Нравится 39 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (3)