***
— Итак, позволь-ка мне прояснить, — возмутился Сморкала. — Ты говоришь нам, что Иккинг будет спать столько, сколько ему хочется, пока мы целый день будем надрывать задницы? Разве это справедливо?! — Это потому что Иккинг не спал три дня подряд, Сморкала. — терпеливо сказала Астрид, пытаясь побороть желание ударить Сморкалу в живот. — И он работал усерднее, чем кто-либо еще в деревне. Он должен спать, иначе он просто свалится с ног. — Астрид права, — сказал Рыбьеног, давая ей ободряющий взгляд. — Иккинг теперь наш вождь, он должен сохранять свои силы. — Ладно, но что на счет меня?! Разве я не заслуживаю того, что бы тоже сохранить свои силы?! Я таскал эти кровавые ледышки в течение нескольких дней! — продолжал скулить Сморкала. — Как насчет ледяной глыбы прямо в голову? — прошипела Астрид. — О, позволь нам сказать, мы с Забиякой видели, как ты пробирался в конюшню к драконам после обеда, — дразнил Сморкалу Задирака. — Хотел сходить с Кривоклыком на «послеобеденный перерыв», а? Не думаю, что Кривоклык наслаждался тем, как ты храпел в его стойле как пьяный толстый як. Сморкала открыл рот, чтобы защититься, но сумел издать только разочарованный стон. — Ладно, — он поднял руки вверх. — Мы дадим нашему бедному вождю его прекрасный сон. Только есть одна маленькая проблема – кто будет за главного, пока он, наконец, не решится показаться в общественных местах? — Я буду за главного, — решила Астрид. — Иккинг держал меня в курсе всего, что нужно сделать для деревни. — Эй, почему это ты за главного? Я тоже хочу поиграть в вождя! — протестовала Забияка. — Нет, я хочу играть вождя! — сказал Задирака и грубо толкнул сестру. — Отвали, неудачник! Я сказала это первой! — Может быть, но у тебя нет ничего из моих замечательных лидерских качеств! — Да, верно! Ты едва можешь управлять собственным драконом! — Это потому, что ты садишься своим ужасным задом на одну из его голов, дубина! Астрид в отчаянии ущипнула себя за переносицу. Это будет долгий день. Рыбьеног протянул руку и коснулся ее плеча. — Не волнуйся, Астрид, мы тебя прикроем и сделаем всё, что нужно. Астрид послала ему теплую улыбку. Хоть кто-то ее слушал. — Ладно, ребята, давайте приступим к работе, — сказала она, пытаясь игнорировать громкий скандал близнецов. — О, и еще одно: если кто-нибудь из вас попытается, или хотя бы подумает о пробуждении Иккинга — я буду пинать его задницу всю дорогу прямо до острова Драконов. Клянусь Одином.***
Во второй раз, когда Астрид пришла в дом Хэддоков, на дворе уже был поздний вечер. Она планировала проверить как там Иккинг сразу после обеда, когда на улице было еще светло, но она была настолько завалена деревенскими обязанностями, что едва могла поесть сама. И хотя люди были очень сочувствующими и старались быть максимально полезными, это все равно не помешало им свести ее с ума. Она честно понятия не имела, как Иккинг до сих пор никого не придушил. — Он действительно заслуживает медаль за то, что все еще не убил Сморкалу, — пробормотала она про себя и толкнула тяжелую дверь. На первом этаже все еще было пусто и темно, но она могла видеть слабый свет, исходящий из комнаты наверху. Астрид медленно поднялась по лестнице, пытаясь массировать болезненные мышцы. Она искренне надеялась, что Иккинг долго не просыпался. Она нашла его сидящем в постели с головой Беззубика на коленях, почесывающим ему подбородок. Дракон высунул язык и так громко мурлыкал, что Астрид чуть не рассмеялась. Она также поняла, что металлический протез все еще лежал на тумбочке, где она оставила его утром (в конце концов она его сняла; Иккинг тогда застонал и слабо зашевелился, но снова заснул менее чем за секунду). Астрид почувствовала, как ее сердце трепещет от надежды. Возможно, он действительно проснулся только сейчас. — Доброе утро, соня, — широко улыбаясь сказала Астрид и села рядом с ним. Ее веселье сразу же исчезло, когда взгляд Иккинга встретился с ней. Мешки вокруг его глаз были уже не так ярко выражены, и у него определенно было больше цвета на щеках, чем в последний раз, когда она его видела, но было какое-то беспокойство в его лице. Как будто он был расстроен. Астрид вздохнула. — Я знаю, что ты собираешься сказать, Иккинг, — пробормотала она, глядя на свои руки. — Но прошло уже три дня, и ни один человек не может обходиться без сна в течение столь длительного времени. Я имею в виду, я просто не могла по-другому… ты был так измотан. Олуху нужен здоровый вождь, ради Тора, и сегодня всё прошло замечательно, честно. Каждый делал всё возможное, и близнецы всего лишь дважды чуть не сожгли деревню, что является огромным достижением… Ее запинающаяся речь остановилась, когда Иккинг внезапно уткнулся лицом в ее плечо. — Спасибо, — прохрипел он таким голосом, какой бывает у того, кто только встал, и крепко сжал ее руку не поднимая головы. — Ты самая лучшая. Астрид хихикнула, чувствуя, как исчез камень с ее плеч. — Всегда, — тихо сказала она и обняла его. Она повернулась, чтобы поцеловать его в лоб, но тут же отдернула губы, сморщив нос. — Эмм… Иккинг? — нерешительно спросила она. — Мм? — Ты… ты случайно не хочешь принять ванну? Минута молчания. — Могу я потом поспать после этого? — пробормотал он в ее плечо. Астрид рассмеялась и пригладила его растрепанные волосы. — Конечно можешь. Столько, сколько захочешь.