ID работы: 575283

Это ведь не Поттер?

Слэш
PG-13
Завершён
4056
Эсси бета
Размер:
169 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4056 Нравится 190 Отзывы 1702 В сборник Скачать

Глава 14. Сон и его последствия

Настройки текста
После прощания с крайне задумчивым Сириусом, который обещал написать о драконах все, что узнает в родовой библиотеке, Гарри прокрался в башню и, наложив заглушающие заклятья на кровать Невилла, плюхнулся на друга. Проснувшийся Лонгботтом автоматически ударил на звук и только потом расслышал тихий и злой шепот Поттера: - Нев, ты что, спятил? Я новостями делиться пришел, а ты… Оторванный от весьма любопытного сна, Лонгботтом свесился с кровати и начал под ней шарить. Коробочка с выпуклым полумесяцем нашлась быстро. Гарри, глаз которого саднил, но не уменьшал его гиперактивного состояния, шептал: - Сегодня я виделся с Сириусом, а еще я узнал… - Невилл, который успел отвинтить крышку с коробочки порошковой сон-травы и сдуть ее в сторону друга, поймал враз обмякшее тело. - Вот так-то! Будешь знать, как будить среди ночи будущего герболога, – торжествующий Лонгботтом вдруг чихнул на коробочку и, вдохнув мгновенно взлетевший порошок, свалился рядом с другом. Магия тары, призванная защищать от подобных эксцессов, завинтила крышку обратно. ++ Проснувшийся Гарри был бодр и весел, несмотря на полночные бега. И тут он почувствовал рядом с собой довольно большое и теплое тело. Гарри с ужасом отшатнулся, но потом напрягся и начал вспоминать. События прошлой ночи мгновенно всплыли в памяти, Поттер возмущенно ткнул друга пальцем и зашипел: - Ну Невилл, ну жук! Сотворив Темпус, Гарри чертыхнулся и помчался в душ. Он хотел встать пораньше, чтобы отловить Драко и посоветоваться с ним. Теперь все планы летели в тартарары. Уже стоя под струями воды, Поттер вспомнил, что сегодня нет первых пар. Закончив с утренней гигиеной, Гарри, не торопясь, направился в Большой Зал. Поймав взгляд Драко, Поттер приподнял бровь и подбородком указал на дверь. Малфой в ответ кивнул и направился к выходу. Схватив несколько булочек, Гарри поспешил следом. Как только они поравнялись, Драко втянул носом воздух и прижал Поттера к стене. - Почему ты пахнешь Невиллом? – разъяренно вопрошало магическое существо. Поттер, ноги которого едва касались пола, испугался. Воздуха, перекрытого узким воротом мантии, критически не хватало. Дрожащими руками Гарри вцепился в запястья блондина, держащего его за грудки, и хрипло проговорил: - Спокойно. Ты же помнишь, что я тебе не враг? Я не претендую на твою пару. Мы просто уснули рядом. Просто уснули. Мы с ним друзья, Драко. Как с тобой, помнишь? Малфой постепенно успокаивался, медленно ослабляя хватку. Поттер, сердце которого бешено колотилось, пытался дышать глубже. Тут из коридора, ведущего в подземелья, вышли Паркинсон и Нотт. Криво улыбнувшись, Панси ехидно поинтересовалась: - Что, маленькая размолвка партнеров? Драко, который только сейчас пришел в себя, с ужасом представил, как они выглядят со стороны. Красный и тяжело дышащий брюнет, прижатый к стене телом более крупного блондина, глаза которого горят потусторонним светом. Ну и что, что Гарри дышит так от недавней нехватки воздуха, а Драко элементарно взбешен и частично выпустил магию волшебного существа? Малфой едва не застонал: «Крестный меня убьет!» и отскочил от Поттера. Гарри, который не обратил внимания на ехидное высказывание Панси, похлопал Драко по плечу и тихо спросил: - Ты как? Идем в библиотеку? - Давай дождемся Невилла. Панси, оскорбленная тотальным игнорированием, решительно направилась в Большой Зал. Она нарочно села в зоне слышимости Падмы Патил и громко начала рассказывать об этом милом происшествии Дафне. Паркинсон знала, что через полчаса о публичном «проявлении чувств» будут знать все. ++ Когда Гарри и Драко дождались Невилла, то по молчаливому согласию утянули его на кухню. Там Поттер ввел друзей в курс дела. Лонгботтом, который понял, о чем вчера хотел рассказать его друг-полуночник, виновато покраснел. Гарри великодушно отмахнулся и закончил монолог: - …Ну как, идеи будут? Кто-нибудь знает заклинания против драконов? Драко, который мгновенно осознал степень опасности, сказал, растягивая слова, чтобы скрыть страх: - Поттер, любые заклинания, которые действуют на драконов, накладываются одновременно десятком волшебников, но я напишу отцу, он посмотрит в родовой библиотеке. Невилл подхватил: - Я тоже напишу бабушке. И поищу растения, которые действуют на драконов. - Спасибо, парни, – ответил обрадованный обещанием помощи и одновременно расстроенный отсутствием вариантов Гарри. - Пойду, поищу Седрика. Он или в библиотеке, или на квиддичном поле. О, Мерлин, я уже тысячу лет не садился на метлу. Вот можно было бы на метле с драконом соревноваться, – мечтательно протянул Поттер. Гарри начал вставать, но был резко остановлен Драко: - Повтори последнее предложение. - Можно было бы на метле с драконом соревноваться? Но метлу же нельзя принести… - Поттер, ты волшебник или кто? Невилл победно вскинул руку и завопил: - Акцио! – призванный жестом беспалочкового заклинания, кусок штукатурки свалился на кулак. Смеющийся Поттер покинул донельзя удивленного Невилла и бегающего вокруг ссадины Драко. ++ Северус поймал Драко после обеда. С трудом сдерживая бешенство, он встряхнул крестника за шкирку и прошипел в лицо: - И что я должен думать? Не подумав, Драко ляпнул: - Он спал с Невиллом! Северус со свистом втянул воздух и на грани слышимости прохрипел: - Что? Висящий в воздухе Малфой забыл про гордость и пустился в путанные и торопливые объяснения. ++ В небе над полем в гордом одиночестве кружил Седрик. Он высматривал снитч и не обращал внимания на подошедшего Поттера. Гарри зашел в сарай для метел, выбрал лучшее из возможных летательных средств и присоединился к Диггори в погоне за снитчем. Чувство безграничного счастья от бьющего в лицо воздуха захлестнуло гриффиндорца и он начал высматривать снитч. Седрик, который только сейчас обратил внимание на Гарри, приветственно махнул ему рукой. Снитч они заметили одновременно и устремились к нему наперегонки. Несколько долгих секунд томительной погони, и вот уже рука Гарри смыкается на золотом мячике. Седрик лишь кивнул и устремился к земле. Поттер последовал за ним. На земле Гарри остановил собирающегося уходить Диггори и отрывисто сказал: - На первом испытании будут драконы. Седрик недоверчиво посмотрел на Гарри и спросил: - Флер и Виктор знают? – Поттер кивнул, а хаффплаффец искренне добавил: – Спасибо, Гарри. И кстати, хорошая шутка со значками. ++ Гарри влетел в кабинет Северуса без стука и застал преподавателя в одной тонкой белоснежной сорочке с закатанными рукавами и сидящих плотно по фигуре брюках. Волосы Снейп собрал в хвост и постоянно заправлял за ухо не поместившуюся прядку. Палочкой он убирал парты и котлы. Гарри застыл, разглядывая столь непривычно одетого профессора. Поттер признал, что так Снейп выглядит даже симпатично. Поймав себя на этой мысли, Гарри потряс головой и постучал костяшками пальцев по косяку. Северус резко обернулся и, увидев гриффиндорца, улыбнулся. - Гарри, я ведь могу Вас так называть? – приятно удивленный, Поттер кивнул. – Гарри, Ваш результат меня приятно поразил. Несколько занятий мы потратим на повторение всех усвоенных и не усвоенных знаний предыдущих курсов. Затем приступим к новым. Вам все ясно? Гарри помялся. Ему не очень хотелось напоминать об условиях договора, но гриффиндорская честность сыграла с ним злую шутку: - А как же дополнительные занятия по зельям? Северус улыбнулся. Львы, что с них взять… - На каникулах мы займемся ими вплотную. И Гарри, откуда у Вас столь роскошный фонарь под глазом? Гарри недобрым словом помянул Невилла и его рефлексы, а затем предложил начать занятия. ++ Сириус влетел на крыльцо после изматывающей беседы с гоблинами. Они потребовали копию воспоминаний о Хэллоуине восемьдесят первого года. После проверки они предоставили ему доступ к собственному счету, а также восстановили в правах опекуна Гарри. Теперь его крестник не обязан слушаться Дамблдора. Блэк удовлетворенно улыбнулся и капнул на дверь немного крови. Дом, пусть и неохотно, впустил блудного сына домой. Портрет матери распахнул гардины и внимательно оглядел своего ребенка. - Сириус. Ты больше не веришь Дамблдору? Блэк понуро кивнул. Он мог бы многого избежать, если бы верил своей семье чуть больше. Ведь и мать, и отец предупреждали его… - Ну, родной, главное что ты осознал, - сочувственно сказала Вальбурга. – И кто надоумил тебя пойти в банк? - Крестник. - Я надеюсь, ты введешь его в род, как наследника Блэков. А сейчас иди, отдыхай, сынок. У нас еще будет время поговорить. Засыпая, Сириус не знал, что выжженное пятно на месте его имени на гобелене вспыхнуло серебром и восстановило в правах, сделав главой рода. От его имени тянулась пока еще полупрозрачная нить к имени Гарри. ++ Дамблдор изучал дневник. Тот, который на втором курсе Гарри проткнул клыком василиска. Когда замок предупредил его о темном артефакте в руках малышки Уизли, он думал, что это элементарная пиявка, которая оттягивала силы из девчонки, передавая создателю. Однако, по словам Гарри, все было гораздо сложнее… Том Марволо Реддл. Первый человек, которому он хотел подарить сказку. Однако вместо ручного и предсказуемого последователя из мальчишки вышел Темный Лорд. Сильный, независимый, непредсказуемый и чрезвычайно харизматичный. Это все Слизерин. Факультет, воспитывающий независимость. Но вот вопреки традициям факультета, сказка для слизеринок Андромеды Тонкс и Эйлин Принц вполне удалась. Ведь благодаря его вмешательству на свет появились последний за сотню лет метаморф и зельевар-интуит. Ну и что, что Андромеду выжгли с гобелена, а Эйлин была несчастлива в браке? Ах, какой мощности Конфундус пришлось наложить на шляпу, чтобы Поттер отправился к гриффиндорцам. И вот теперь слизеринцы снова пытаются разрушить сказку. Дамблдор запустил еще несколько сканирующих заклятий и неверующе уставился на останки книжицы. Он никогда бы не решился на столь темное волшебство. Том превзошел своего учителя, и директор даже чувствовал определенную гордость. Эх, Том, Том… Ты, безусловно, поможешь даже против своей воли. Главный злодей сказки для Гарри Поттера. Сказки, которую все еще пишет Дамблдор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.