ID работы: 5754628

ИСТОРИЯ ПОДВИГОВ ШИНСЕНГУМИ И ЧИЗУРУ

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Ляля03 бета
Размер:
112 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

ГЛАВА XVII ПЕРИЕЗД В ШТАБ НАГАРЕЯМА ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

Настройки текста

ГЛАВА XVII ПЕРИЕЗД В ШТАБ НАГАРЕЯМА ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

      Прошёл час, Чизуру пришла к Хидзикате, молодой зам. командир полностью окунулся в бумаги. Чизуру подошла Хидзикате. — Я принесла вам чай, только он остыл, сделаю новый. — Сказала девушка. Хидзиката поднял голову. — Не нужно, этот выпью. — Ответил Хидзиката и встал с пола, взяв чашку. — Спасибо Чизуру. — Ответил Хидзиката и выпил чай. — Ну как? — спросила Чизуру Хидзикату. — Прекрасно, даже когда холодный, он вкусный. — Ответил Хидзиката. — Вот как? — Ответила Чизуру. — Вы точно в порядке ,Хидзиката — сан? — спросила девушка Хидзикату. — Да всё хорошо, Чизуру, не беспокойся обо мне. — Успокоил её Хидзиката. — Хорошо. — Ответила Чизуру. — Лучше принеси мне ещё чаю, а то я тот уже выпил. — Попросил Хидзиката Чизуру. — Хорошо. — Сказала Чизуру и хотела уже уходить, как увидела, что Хидзиката изменился в лице. И превратился в расэцу. — А — а — а проклятье, только не сейчас! — кричал Хидзиката. Он свалился на колени и стал держать грудь ,стало тяжело дышать. Чизуру подбежала к нему. — НЕТ, НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ ,ЧИЗУРУ, А — А — А! — кричал Хидзиката — Хидзиката — сан! — кричала Чизуру. — УХОДИ А — А — А! — кричал Хидзиката. Но Чизуру подошла к катане и хотела порезать себе руку. — НЕТ, УХОДИ, ПРОШУ, УХОДИ! — кричал Хидзиката и взял Чизуру с силой за руку. Он выгнал её на улицу и закрыл дверь. — Нет, Хидзиката, вам нужна кровь? Вам станет легче после того, как вы её выпьете!! — кричала Чизуру за дверью. — Я СКАЗАЛ, УХОДИ, УБИРАЙСЯ!! — приказал Хидзиката. — ХИДЗИКАТА!! — кричала Чизуру ,их подслушивал Кондо. Как Хидзикате стало легче, он прислонился к двери. — Чизуру,не волнуйся, а — а — а — а, я не сдамся, прошу, не волнуйся. — Сказал Хидзиката ,тяжело дыша, Чизуру. После приступа жажды крови Хидзиката вышел из комнаты и свалился на колени. Чизуру обняла его, и он положил ей голову на плечо. — Вам нужен отдых, вы слишком перенапряглись. — Сказала Чизуру. — Ты права, прости, что заставил волноваться, Чизуру. — Сказал Хидзиката и стал тяжело дышать. — Как вы? — спросила Хидзикату Чизуру. — Слабость в теле и голова кружится. - Ответил Хидзиката Чизуру. — Идите, ложитесь в кровать, а завтра с новыми силами приготовимся к отъезду в Айдзо. — Сказала Чизуру Хидзикате. — Ты права. — Сказал Хидзиката Чизуру. За ними наблюдал Кондо. Когда Чизуру и Хидзиката зашли в его комнату, Чизуру положила его на кровать. — Прости, что заставил беспокоиться за меня. — Произнёс виновато Хидзиката. — Ничего, сейчас вам нужно отдохнуть. — Сказала Чизуру Хидзикате. — Мне сейчас не до отдыха, Чизуру. — Сказал Хидзиката. — Потом будете заниматься бумажной работой, сейчас вам нужно отдохнуть. — Сказала строго Чизуру молодому зам. командиру. — Чизуру! — возмутился Хидзиката. — Хватит возмущаться, я вас предупреждала, что вам нужен отдых, а вы уже целых 2 недели не спите! — ругала Хидзиката Чизуру. — Опять ты меня отчитываешь, женщина! — возмутился Хидзиката. — И что? С вами по — другому нельзя потому, что вы меня не слушаете. — Сказала Чизуру. — Я тебя понял. — Ответил Хидзиката. — Хорошо. — Ответила Хидзикате Чизуру. После небольшого замечания, которое сделала Чизуру Хидзикате,он уснул крепким сном. — «Наконец — то уснул, а то не спал целых две недели». — Проговорила про себя Чизуру. После того как Хидзиката заснул, Чизуру стала собирать вещи в Айдзо, чтобы не тратить время.        Когда девушка собрала вещи, она пошла убирать их штаб от старых листьев и мусора. Ближе к вечеру к Чизуру подошёл Хидзиката. — Всё ещё собираешь вещи, Чизуру? — спросил её Хидзиката. — Да, дорога будет долгой, так что решила взять побольше вещей. — Ответила Чизуру. — Почему ты хочешь поехать со мной, Чизуру? — спросил девушку Хидзиката. — Хидзиката я же говорила вам, что готова ради вас на всё и к тому же, я не боюсь смерти. — Объяснила Чизуру Хидзикате. — Глупышка. — Сказал Хидзиката. — Хидзиката — сан, вы слишком дороги для меня, поэтому я не могу вас бросить и уйти. — Ответила Чизуру. — Да, тебя не переспоришь ,раз ты такая настырная, Чизуру. — Сказал ей Хидзиката. — И что? — спросила Чизуру. — Нет ничего, просто я подумал до чего же женщины из Эдо такие настырные, и ты одна из них. — Сказал Хидзиката Чизуру. — Вас это удивляет? — спросила Чизуру. — Нет. — Ответил Хидзиката. — Вот как. — Сказала Чизуру и встала с пола. Хидзиката подошёл к ней и прижал её к себе. Чизуру не двинулась с места. — Хидзиката — сан? — спросила его девушка. — Тише. — Сказал ей Хидзиката и нежно поцеловал ей шею. — Хидзиката — сан? — обратилась Чизуру и закрыла глаза от удовольствия. После поцелуя Хидзиката отпустил девушку. — Что бы я без тебя делал , Чизуру? — спросил её Хидзиката. — Тогда позвольте мне остаться с вами? — спросила Чизуру Хидзикату. — Это слишком рискованно, Чизуру. — Сказал ей Хидзиката. — Мне всё равно. — Ответила Чизуру. — Дурёха. — Сказал ей Хидзиката. — Хидзиката — сан, разрешите мне остаться с вами? — умоляла Чизуру. — Похоже, у меня нет выбора. — Сказал Хидзиката. — Спасибо. — Ответила Чизуру. — Чизуру! — обратился к ней Хидзиката и закрыл её рот поцелуем. Чизуру закрыла глаза. — «Хидзиката — сан, вы теперь всё для меня». — Сказала про себя Чизуру и крепко обняла Хидзикату за талию, тот ответил ей тем же. Их поцелуй длился очень долго за этим наблюдали Шимада и Кондо. — Командир! — обратился к нему Шимада. — Шимада — кун, если что — то со мной случится, позаботься о Тоши, он должен быть свободным, к тому же, я ему не нужен, у него появилась женщина и пора ему передать мои полномочия. Он очень много сделал для меня, поэтому я хочу, чтоб он дальше возвысился и жил нормальной человеческой жизнью. — Говорил Кондо Шимаде. — Вы думаете, он готов командир? — спросил его Шимада. — Да. — Ответил Кондо. — Ну, если вы так думаете. — Сказал Шимада. — Я действительно так думаю. — Сказал Кондо и достал мешочек с деньгами. — А это кому? — спросил Шимада. — Юкимуре — кун. — Ответил Кондо. — Я годами хранил эти деньги для неё. — Объяснил Кондо Шимаде. — И вы хотите их отдать их Юкимуре — кун? — спросил Шимада. — Да, она многое для нас сделала. Поэтому, я решил подарить ей этот подарок. Это девушка словно дар божий ,с тех пор как она появилась у нас. — Сказал Кондо. — Похоже Юкимура — кун вам тоже понравилась? — спросил у Кондо Шимада. — Это да, она просто подарок в нашей судьбе. — Ответил Кондо. — К тому же я рад, что такая девушка, как она, появилась в жизни Тоши. — Сказал Кондо. — Вот как. — Ответил Шимада и продолжал смотреть на Хидзикату и Чизуру они закончили целоваться и стали смотреть друг друга в глаза. — Хорошая пара. — Сказал Кондо. — Вы так думаете? — спросил Шимада. — Да, именно такая и нужна женщина Тоши. — Ответил Кондо Шимаде. — Похоже, вы правы командир. — Ответил Шимада. — Я пошёл готовиться к поездке, мы же завтра уезжаем? — спросил Шимада. — Не сразу, Тоши завтра кое — что должен сделать ,мы завтра поедим в штаб Нагареяму, чтобы подготовиться к поездке в Айдзо. — Ответил Кондо Шимаде. — Ясно. — Ответил Шимада. И ушёл к себе. А Кондо к себе. После поцелуя Хидзиката посмотрел на Чизуру. — Хидзиката — сан? — спросила Чизуру. — Ничего, пойдём готовиться к поездке в Айдзо, но сначала завтра мы поедем в наш новый штаб в Нагареяму. Сайто должен набрать добровольцев для предстоящей битвы. — Объяснил Хидзиката Чизуру. — Вот как хорошо. — Ответила Чизуру и они пошли к командиру Кондо, чтобы узнать о планах. За ними наблюдал шпион из Тосо, он сразу направился к императору и рассказал о новом штабе Шинсенгуми,император тут же попросил через день направиться, в новый штаб Шинсенгуми и схватить оставшихся сторонников сёгуната.       На следующий день Кондо, Шимада, Чизуру, Хидзиката и Сайто направились в новый штаб Шинсенгуми в Нагареяму. — Вот пришли. — Сказал Кондо. — Вот это да, как красиво! — восхищалась Чизуру. — Да, жаль, что эту красоту тоже могут уничтожить войска нового правительства. — Сказал Хидзиката Кондо. — У вас дурные предчувствие, Хидзиката — сан? — спросила его Чизуру. — Есть такие мысли, но я стараюсь не думать об этом. — Сказал Хидзиката Чизуру. — Я так не думаю, хотя всё может быть. — Ответила Чизуру. — Похоже, ты всегда со мной соглашаешься, Чизуру. — Сказал ей Хидзиката с улыбкой. Кондо посмотрел, на них с печальным взглядом, Чизуру увидела Кондо и подошла к нему. — Кондо — сан, что — то не так? — спросила Чизуру. — Нет, всё в порядке, Чизуру, просто я бы любовался вами вечно. — Ответил Кондо. — О чём вы? — спросила Чизуру. — Да так, не о чём. — Ответил Кондо с улыбкой. — Ясно. — Ответила Чизуру. К Кондо подошёл Хидзиката. — Кондо, что — то случилась? — спросил с беспокойством Хидзиката командира. — Всё нормально, Тоши. — Ответил Кондо. — Расскажите мне, что вас беспокоит, Кондо? — спросил его Хидзиката. — Поговорим в штабе, Тоши. — Ответил Кондо молодому человеку. — Как скажете. — Ответил Хидзиката. Когда они пришли в штаб, Кондо показал свои покои и библиотеку. — Юкимура — кун? — обратился к Чизуру Кондо. — Да. — Ответила девушка. — Можешь оставить нас с Тоши? — спросил Кондо. — Да. — Ответила Чизуру. — Спасибо. — Отблагодарил Чизуру Кондо. — Я тогда чай пока приготовлю. — Сказала Чизуру. — Хорошо. — Ответил Кондо. — Тогда я вас оставлю. — Сказала Чизуру и вышла из покоев Кондо.       Когда она вышла из комнаты Кондо, она посмотрела на дверь. — «Кондо — сан, о чём вы думали, когда смотрели на нас с Хидзикатой грустным лицом». — Подумала про себя Чизуру и пошла, готовить чай. В это время в покоях Кондо, Хидзиката посмотрел на командира. — Кондо — сан, что происходит? Когда мы приехали сюда, вы были грустным и задумчивым. — спросил Хидзиката Кондо. — Тоши, я тут думаю о передачи своего командования тебе. — Ответил Кондо. — О чём вы? Я ещё пока не готов. — Сказал Хидзиката. — Тоши, я не могу смотреть в глаза своим воинам после случая в замке Кофу. — Сказал Кондо. — Кондо — сан, вы не виноваты, что Шимпачи и Харада ушли из — за вас. — объяснил Хидзиката. — Тоши, я их опозорил, так же, как и тебя. — Ответил Кондо Хидзикате. — Не говорите глупостей, я больше вас опозорил, чем вы меня! — возмущался Хидзиката. — Хидзиката — кун, сейчас все твои страдания из — за меня. — Сказал Кондо. — Это не так! — кричал Хидзиката. — Откуда ты знаешь? — спросил его Кондо. — Потому что знаю, вы не такой командир, я с самого детство вас знаю и понимаю ваше бремя и чувство! — объяснил с лёгким возмущением Хидзиката Кондо. — Тоши, я хочу, чтоб ты стал командиром, я давно хотел дать тебе эту должность, ты уже готов. — Сказал ему Кондо. — Хватит, не хочу ничего слышать! — возмущался Хидзиката. — Нет, ты выслушаешь меня, Тоши, я опозорил свою должность, и наш отряд Шинсенгуми, все его покинули из — за меня! — спорил Кондо с Хидзикатой — Это не так, повторяю ещё раз! — возмущался Хидзиката и ударил по столу кулаком. — Нет, это так, Тоши! — крикнул Кондо. — Довольно, прекратите, я не справлюсь без вас! — кричал Хидзиката. — Справишься, Тоши, ты многому научился во время моего отсутствия. — Объяснил Кондо. — Это не так, я не похож на вас, я сплошное разочарование! — возмущался Хидзиката. — Нет, Тоши, ты не прав, это я сплошное разочарование, а не ты. — Ответил ему Кондо. — Прекратите, прошу вас, не говорите таких слов! — возмущался Хидзиката. — Тоши, пойми меня, следующий кандидат в командиры Шинсенгуми это ты- мой лучший ученик в додзё. Ты справишься, пусть это будет тяжело, но ты справишься, я верю в это! — воскликнул Кондо. — Это не так, я не такой ,как вы, я просто не могу, не могу!! — крикнул Хидзиката и вышел с комнаты Кондо. — ТОШИ! — крикнул Кондо, но было поздно, Хидзиката вышел из комнаты и закрыл дверь.       Когда Хидзиката шёл на встречу к Чизуру, из его глаз текли слёзы, его увидела Чизуру и подошла к нему. — Хидзиката — сан! — обратилась Чизуру. Хидзиката увидел девушку и подошёл к ней, вытирая слёзы. — Прости, можно я побуду один, Чизуру? — спросил Хидзиката. — Да, конечно. — Ответила Чизуру. — Спасибо и прости. — Сказал Хидзиката Чизуру и ушёл в сторону дальнего дерева. — «Что с ним случилось?» — произнесла про себя Чизуру и пошла к Кондо в комнату.       Когда Хидзиката подошёл к дереву, он с гневом стукнул по нему кулаком и прижался к нему лбом. — «Почему именно я следующий кандидат в командиры Шинсенгуми, почему я?» — задал вопрос про себя Хидзиката. — «ПОЧЕМУ Я?» — кричал про себя Хидзиката и свалился на колени. — «ЗА ЧТО МНЕ ЭТО, ЗА ЧТО!» — кричал Хидзиката про себя и из его глаз текли слёзы ручьём. В это время к нему подошёл Шимада. — Хидзиката — сан! — обратился к нему Шимада. — Шимада! — откликнулся, Хидзиката и встал с земли, вытирая слёзы. — Что — то случилось? — спросил Хидзиката. — Да, враг окружает нас с двух сторон, господин Хидзиката! — воскликнул Шимада. — Что? — спросил Хидзиката. — Быстрее идём к Кондо! — кричал Хидзиката. — Есть! — откликнулся Шимада и они побежали к Кондо. Вот так враг из армии нового правительств напал на штаб Нагареяма ,продолжение этой истории в небесном госте.

КОНЕЦ

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.