ID работы: 5764166

Спецподразделение "Ликаон"

Слэш
R
Завершён
947
автор
Размер:
69 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
947 Нравится 32 Отзывы 387 В сборник Скачать

СРЕДА

Настройки текста
Пять лет назад мир узнал о существовании оборотней. С тех пор общество разделилось на два лагеря: большинство считало их опасными, но находилось достаточно сторонников движения за равные права людей и магических существ. С легкой руки одного молодого агента ФБР, в качестве эксперимента было создано специальное подразделение полиции под названием «Ликаон», преимущественно состоявшее из вервольфов. Для оптимизации работы этой структуры, Бюро направило туда того самого сотрудника в качестве инструктора. И тут такое началось… РАЗ ПОКОЙНИК, ДВА ПОКОЙНИК, РЕВОЛЬВЕР И ШАШЛЫК ИЗ МЕРТВЕЧИНЫ Дерек понял, что утро не задалось не сразу — примерно после того, как от кителя оторвалась пуговица и закатилась под шкаф, сгорели тосты (все шесть), джем оказался прокисшим, а по дороге на работу машина заглохла и категорически отказалась заводиться. Но апогеем оказался случайно подслушанный разговор. Дверь в участок с грохотом захлопнулась, больно треснув его ручкой по спине (какой дебил вообще придумал делать их такими громадными и железными?!), а до чувствительных ушей вервольфа донеслась фраза, оброненная смутно знакомым голосом: — Вот вы мне скажите, какого черта оставлять очки на носу, когда делаешь бойфренду минет? Ладно, если бы «корнишон» был три сантиметра, но там двадцать… Самое смешное, что все сценаристы* — геи, но никому в голову не пришло, насколько это глупо смотрится! Ответом послужил дружный смех. — Чудесно, — прошипел сквозь зубы Хейл, пытаясь унять организм, буквально умоляющий о сексе последние месяца три. — Просто, блин, охренительно! И вся смена впереди! Зажмурившись и живо представив очень толстого пенсионера в стрингах, чтобы заставить мысли перетечь в иное русло, мужчина решительно направился в свой кабинет. Не успел он присесть, как Роза постучала о косяк двери костяшками пальцев и с порога сообщила: — Финсток вызывает тебя «на коврик». — Зашибись, — взмахнул руками Хейл.- Ты не в курсе, о чем речь? Женщина скрестила руки на груди и фыркнула. — Прости, глупость сморозил. Не будешь ли так добра поделиться информацией? — протягивая ей «Тоблерон», припасенный специально для таких случаев, попросил оборотень. — Это связано с твоим новым назначением, — намекнула сотрудница, пряча шоколадку в карман брюк.- Старик МакКолл и Финсток играли на выходных в покер. Будучи изрядно навеселе, Рафаэль похвалился нашему незабвенному шефу, что его сынишка настолько умен и безупречен (на этих словах Дерек хрюкнул в кулак, а Роза закатила глаза), что может претендовать на предложенную тебе должность. Мол, обойти его способен только лучший друг, которого генерал МакКолл терпеть не может. Финсток, будучи алкашом со стажем, коего парой рюмок коньяку не испугаешь, тут же извинился, вышел из-за стола — «до ветру», так сказать, а сам набрал дежурного по управе и потребовал разыскать по базе всех молодых сотрудников ФБР родом из Северной Калифорнии. Как только обнаружился некто из Бикон Хиллс, их соединили. Парень подтвердил, что знает Скотта. Короче говоря, сегодня утром он с первыми петухами был тут, с личным делом в зубах. «Кексик» провел с ним собеседование и назначил координатором твоего спецподразделения по налаживанию межвидовых контактов или что-то в этом роде. Если по-английски, то пацан будет приглядывать за вами и указывать, как правильно работать с людьми, на месте преступления и в допросной. — Дело дрянь, — заключил помрачневший альфа.- Если МакКолл его ненавидит, значит парень действительно не лыком шит, а чтобы обвести такого вокруг пальца, нужно еще постараться. — Именно, — кивнула женщина.- Если я правильно поняла, он будет присматривать за вами неделю, а потом донесет начальству, где лажаете. — Я все гадаю: кто из родственников и как именно успел нагадить мне в карму, что я уже в этом воплощении живу не лучше сколопендры? — возмутился альфа. — Во-первых, это не так работает, — покачала головой офицер Фуэнтес. — А во-вторых, с каких пор мой любимый сотрудник верит в подобную фигню? — Ты любишь не меня, а шоколад, который я тебе поставляю, — подначил ее Дерек. — Детали, — отмахнулась женщина, демонстрируя флэшку. — Кстати, о сладком. За отдельную плату, могу дать электронное досье на этого самородка полистать. Хейл вытащил из ящика стола припасенный пакет печенек «Reese’s» с арахисовым маслом в шоколадной глазури и молча подвинул его коллеге. Та удовлетворенно улыбнулась, спрятала подношение в свободный карман брюк и вставила носитель информации в служебный компьютер сержанта. Агент Стилински, Мечислав Адам, родился такого-то числа-месяца-года в Бикон Хиллс, округе Бикон, Калифорния, США. Учился там же, закончил школу вторым по успешности; был принят в Калифорнийский университет в Ирвайне, на факультет криминологии; прошел летнюю стажировку в штаб-квартире ФБР в Кларксбурге, Западная Вирджиния, в Информационной Службе Криминальной Юстиции, на должность аналитика в отделе мгновенной проверки криминальных данных. После окончания университета, стал специалистом в области агентурной разведки, трудился в штаб-квартире в Вашингтоне, Округ Колумбия. Список наград прилагается. Отец — шериф округа Бикон. Мать умерла. Братьев и сестер нет. От внимания альфы не ускользнуло, что большинство данных о специфике работы в досье замаскированы черным (т.е. засекречены). — Нифига ж себе! — присвистнул Дерек, рассмотрев прилагающийся снимок, на котором был запечатлен худощавый и довольно симпатичный кареглазый брюнет с идеальной белозубой улыбкой и бледной кожей, усыпанной темными родинками. — Нравится? — подмигнула Роза. — Нет, — не очень убедительно соврал мужчина.- Просто послужной список впечатляет. Контора такими кадрами не разбрасывается. Если он так хорош, как написано, мы все в большой и глубокой… клоаке. — Негоже начальство заставлять ждать, — напомнила сотрудница, забирая флэшку.- Пока агент Стилински задерживается, просили всех организованно собраться в конференц-зале. — Вот и чудненько. Сгоняю пока в уборную, — решительно вскочив на ноги, заявил Хейл. Когда он вошел в туалет, там стоял незнакомый парень в одних боксерах и белой майке, стирающий влажным ватным диском макияж с лица. Выбросив испачканный темно-бежевым тональным средством кругляш в урну, он потянулся за новым, смочил его прозрачной жидкостью из бутылочки и принялся отдирать с шеи остатки временной татуировки. — О, простите! — улыбнулся молодой человек, не отрываясь от своего занятия. — Не учел, что здесь кто-то может появиться. Сразу с задания — к вам, не успел переодеться. — Рейд по дрэг — клубам? — понимающе кивнул Дерек. — Нет. Внедрение в группировку латиносов. Вот ведь ирония: мой друг — мексиканец по матери, едва не взял ее фамилию — Дельгадо, но ни слова по-испански не знает, а как понадобился «чоло*», позвали меня — американца польско-еврейского происхождения, — протараторил брюнет, натягивая парадную белую рубашку, узкие черные брюки и пиджак, а также меняя кроссовки «Адидас» на кожаные «оксфорды». Словно в подтверждение его слов, телефон, лежавший возле раковины, разразился рингтоном «F*ck The Police» N.W.A. Парень прочел сообщение и тут же сменил мелодию на более популярную и весьма подходящую «Uptown Funk» Бруно Марса, поковырявшись в настройках. — Не жалуете правоохранительные органы? — пошутил сержант. — Напротив. Бюро не требует от своих сотрудников ничего подобного, но жизнь наши структуры часто сталкивает лбами. На самом деле, я — сын копа. — А мой старик был экспертом — трасологом. — Баллистика? Уважаю, — улыбнулся незнакомец. Он проворно собрал в объемную спортивную сумку свой наряд начинающего бандита — черные «чиносы», бандану, клетчатую рубашку, упаковал обувь и косметические средства, а затем повернулся лицом к альфе и, протянув руку, представился: — Агент Стилински. Можете звать меня Стайлзом, как все ваши будущие подчиненные привыкли делать, офицер Хейл. Поправив на замершем в растерянности оборотне воротник, парень поспешно удалился. Дерек несколько мгновений соображал, зачем пришел, а когда наконец справил нужду, до него дошло, почему голос агента казался таким знакомым: он привык слышать того во время регулярных бесед МакКолла и его дружков по «Скайпу» в казарме. *** Финсток был непростительно занят подготовкой к грядущему селекторному совещанию (коих в последнее время было не счесть, ибо контора подразделение создала, но прописать полномочия толком не удосужилась, посему оборотни скорее путались под ногами, чем приносили пользу, подобно чемодану без ручки, который выбросить грех, но и таскать за собой тяжело), так что отпустил их после буквально трехминутного знакомства с ревизором из ФБР. Кстати, стая стремилась пометить парня запахом при любой удобной возможности. Лиам висел на агенте что твой репей на собачьей туше, Айзек и Бойд слегка подтрунивали над ним, а Скотт буквально ловил каждое слово. Сержант же осознал, что веселый новичок не вызывает у него зависти или неприязни. Впервые за долгое время, он был очарован человеком с первого взгляда и это немного пугало. *** Их следующая встреча состоялась уже в три часа по полудню, на месте преступления — в гараже многоквартирного жилого комплекса Стар Апартментс на Шестой Восточной улице, в квартале от участка на Уолл — стрит. — Что у нас здесь? — пожав руку эксперту и продемонстрировав удостоверение, осведомился Стайлз. — Два «жмура» с огнестрелами. Предварительно — 44 калибр, 10,67 мм. Похоже на револьвер. В последний раз я такое в документалке об истории холодного оружия видел. У того, кто дальше от входа лежит — тяжкие телесные. Били на совесть, — отчитался мужчина. — Ему пули угодили в плечо и живот, а с близкого расстояния был произведен контрольный в голову. — То есть убийца, наверное, пытался попасть по движущемуся человеку, а когда тот упал, добил? — Вполне вероятно. Предполагаю, что вон в того стреляли буквально в упор. Два в голову. У киллера наверняка все руки в порохе и кровь на одежде — так брызнуло. — Ага. Вижу, — кивнул Стайлз.- Он наверняка пытался закрыть собой второго, раз не убежал и позволил приблизиться. Пять гильз, следовательно — еще один патрон остался в барабане. — Я вам больше не нужен? Можно их забирать? — уточнил специалист. — Сбросьте мне фото на планшет, пожалуйста, — попросил Стилински, похлопав его по спине.- Спасибо за сотрудничество. — Фамилии установили? — спросил Скотт. — Конечно. Смит и Вессон, — пошутил его товарищ.- Да не записывай ты! Судя по той кучке упакованных вещдоков, у них при себе были только телефоны и ключи. Орудие убийства найдено не было, но мы с экспертом сошлись на мысли, что это — копия раритетного револьвера. Нашлась квитанция с автомобильной стоянки «Парагон Паркинг» — той, которая на Мейпл — авеню, с другой стороны квартала, где расположен Транспортный отдел полиции и Центральный участок, еще одна — из ближайшего банкомата, через дорогу от дома. Суммы практически идентичны. Наверняка, сняли деньги, чтобы оплатить хранение своего транспорта. Фамилия владельца карты есть, пробиваю по своей старой базе. Может, за ним какое ружьишко числится. А ты где был? — На поджоге квартиры в Фейрвью Апартментс, в Маленьком Токио, — гордо сообщил МакКолл.- Сделал все, как ты учил. Друг посмотрел на него с сомнением: — Сам, что ли? — Ты же знаешь, что начальство нами все тылы прикрывает. Мы как гарнитура «свободные руки». Технически, ездили вдвоем с Лиамом, но ему жрать приспичило, и я отослал мальца скупиться — там наша любимая закусочная «Сеньор Фиш». Стилински, прекрасно ориентировавшийся в городе, решил промолчать о том, что суши-бар «KazuNori» находится всего в двух кварталах отсюда и они вполне могли бы пешком прогуляться туда, а не гнать служебную «Теслу*» за тридевять земель. Главное ведь, что намерения у Скотти были хорошие. Как раз под стать тем, которыми вымощена дорога в Ад. — И что ты там нарыл, Лесси на полставки? — Труп обгоревший, — с притворным безразличием в голосе, ответил МакКолл.- Ну и по мелочам, что уцелело из личных вещей. Квартира на бумаге пустовала и соседи не заподозрили, что кто-то проживает там незаконно. Хозяев мы допросили. Отчет утром почитаешь. Через секунду к ним присоединился Бойд и сообщил, что нашелся свидетель, которого они с Хейлом успели допросить. Стайлз изъявил желание лично пообщаться с этим человеком, поэтому Вернону довелось сопроводить закадычных приятелей в нужную квартиру. Парень оказался нервным, все время оглядывался, словно чего-то опасался, а когда известный своей врожденной косорукостью (перед коей даже его новая сверхъестественная сущность оказалась бессильна) Скотт умудрился опрокинуть на плиточный пол декоративный сундук, с грохотом рухнувший и немало напугавший Стилински, свидетель начал вертеть головой в поиске источника шума. МакКолл отделался легким флиртом и щенячьими глазками, а Стайлз следил за реакцией очевидца как сыч. — Сэр, где вы находились в момент предполагаемых выстрелов? — осведомился он. — У противоположной стены, слева от окна. Сидя за столом, набирал сообщение в чат, — тихо молвил парень. — С какой стороны раздался звук и что напоминал? — Слева, — поколебавшись, сообщил свидетель.- Громкие хлопки. Четыре или пять. — Что вы об этом думаете, сержант? — приблизившись к стоявшему в дверях Хейлу, поинтересовался Стилински.- Вас ничего не напрягает? — Кроме того, что в разгар рабочего дня, в доме, где полно матерей с малолетними и грудными детьми, нашелся всего один свидетель? — съязвил Дерек. — Нет. В нем самом. Ничего не кажется странным? — задал наводящий вопрос агент. — Не возьму в толк, к чему вы клоните. — То, как он реагировал на звук? — А, да… Словно не понимал, откуда тот исходит? Мне это сразу бросилось в глаза, — кивнул альфа. — Напоминаю, что подразделение «Ликаон» сейчас как на ладони. Любая ошибка может стать фатальной. А еще прокуратура просто обожает дискредитировать наших свидетелей, — шепнул Стайлз.- Смотрите внимательно и учитесь, сержант. Видите седую прядь на макушке, сросшиеся брови, гетерохромию радужек, белые пигментные пятна на теле? Вместе с врожденной потерей слуха, это дает нам синдром Ваарденбурга. Он генетически обусловлен. Это значит, что в суде нашего очевидца размажут по стенке, фигурально выражаясь. Кроме того, я уверен, что парень покрывает кого-то. В квартире есть запахи других людей? — Свежий — один. Мужской, — склонившись к его уху и обдав теплом дыхания, едва слышно произнес Хейл. — Сэр, вы проживаете здесь один? — уточнил агент. — Да, — сжавшись, ответил свидетель. — Ложь, — строго прокомментировал Дерек. — Судя по запаху, тут регулярно находится мужчина. Брат? Друг? Бойфренд? — вмешался Стилински. — Брат, — сознался парень. — И он все слышал, а не вы. Так? Какое ухо у вас поражено? Левое? Правое? — Левое. Мама вообще глухой с рождения была, а брат здоров. — Но дать показания не может. Я прав? Сидел? — продолжал наступать Стайлз. — Мы перебрались из Индианы, округ Мэдисон. — «Пенделтон*», значит? Какой блок? — «С». — Статья? — Не знаю, как правильно звучит. В тринадцать с половиной склонял к сексу младшего мальчика, применяя силу. Дерек присвистнул, Бойд сжал кулаки, а Скотт продолжал рассматривать репродукцию какого-то шедевра современного искусства на дальней стене. — И брата поставили на учет после освобождения как сексуального преступника, запретив находиться рядом с детьми, я так понимаю? — кивнул Стилински.- А он поселился в доме, где полно малолетних. — Не выдавайте его, господин офицер! — взмолился свидетель.- Дейв осознал свою вину и больше такого не делает. Мы съедем сегодня же, только не забирайте его у меня! После смерти родителей, брат — все, что у меня осталось. — Так и быть. Спасибо за желание помочь, но по вполне очевидным причинам, мы не сможем использовать показаний ни одного из вас, — ответил Стайлз, выходя из квартиры и на ходу отправляя Скотта добывать ордер на обыск стоянки. Дерек догнал его на площадке между этажами и сказал: — Я потрясен тем, насколько вы эрудированны. Спасибо, что уберегли нас от неминуемого фиаско в суде. — СДВГ плюс природная любовь к чтению. А еще — детство, проведенное в участке, в кабинете отца, — пожал плечами агент.- На самом деле, я хотел извиниться за вмешательство в ход вашего расследования, сержант. Надеюсь, вы не в обиде, что я так раскомандовался и трещал на ухо, как Тайлер Окли? Это было крайне непрофессионально с моей стороны. — Я не возражаю. Более того, хочу предложить перейти на «ты», — улыбнулся Хейл. — Отличная мысль, Дерек. Одергивай меня. Я привык работать один, импровизировать, а наблюдение и анализ — мои главные союзники. — Я рад, что ты здесь. Стая тебя хорошо знает, а я с твоими ребятами всего пару недель. Они подчиняются, как исполняющему обязанности начальника, но мне хотелось бы сблизиться с ними, наладить личный контакт. — Тогда есть предложение: как смотришь на то, чтобы устроить «кики*» у меня в лофте после смены? — Я только «за», — сжав его предплечье, произнес сержант. — О, хорошо, что вы все еще здесь, — раздался откуда-то сверху голос Айзека, производившего поквартирный обход подъезда.- У нас еще один труп. В том крыле. Соседка услышала звук падения, выбила дверь и обнаружила девушку в луже крови на полу ванной. Пульс не прослушивается. В анамнезе — диабет. — После тебя, — улыбнулся Стилински, пропуская Дерека вперед.- Веди, доктор Хаус. В квартире стоял удушливый запах крови, перекрывавший все остальные ароматы. — Что чувствуете? Может, порохом несет или лекарствами? — поинтересовался агент у Лейхи и Бойда. — Медикаменты — да, еще немного бытовой химии. Порошок стиральный, кажется, — ответил более чувствительный кудрявый бета. — Экспертизу проводили? — осведомился Хейл. — Нет. Как только поступил вызов, дежурная часть любезно вспомнила о нас, — сверкнул белозубой улыбкой Айзек. — Не затопчите тут ничего. Вот перчатки и пакеты для сбора вещдоков, которые должны быть всегда с собой, как «Тик-так» и анальные презервативы. На случай, если что-то прорвет или палец проколешь, например, — подмигнув блондину, распорядился Стайлз. Бойд фыркнул, а кудрявый густо покраснел, но предложенные вещи взял. — Ты показания соседки записал, Айзек? Молодчина. Вернон, посмотри, нет ли в квартире документов или фотографий. И телефон поискать имеет смысл. Дерек молча наблюдал за подчиненными, а Стилински натянул резиновые перчатки и полез исследовать шкафчик за зеркалом. — Что и требовалось доказать, — триумфально провозгласил он, вытаскивая на свет Божий упаковку «Мизопростола».- Джентльмены, прошу любить и жаловать: противоязвенный препарат, который в комбинации с «Мифепристоном» используется для прерывания нежелательной беременности на ранних сроках. Сержант, будь зайкой — проверь мусорку. Авось моя версия подтвердится. Хейл послушно опрокинул ногой корзину и разгреб носком туфли содержимое, а затем наклонился и аккуратно упаковал в прозрачный пластиковый пакет найденный блистер, продемонстрировав его агенту. — Хотите услышать причину смерти? — спросил тот, поблагодарив альфу кивком.- Обильное кровотечение, вызванное медикаментозным абортом. Я когда-то был свидетелем того, как подобные вещи провоцировали разрыв фаллопиевой трубы на фоне внематочной беременности. Пациентку едва спасли. Этой повезло меньше, ибо у нее имелись проблемы со свертываемостью крови. Это звучит как грандиозная глупость — без участия врача пытаться избавиться от ребенка, когда у тебя такие серьезные проблемы со здоровьем. — Наверняка, у нее не было особого выбора, — отозвался Бойд, протягивая другу упакованный как доказательство смартфон.- Она была замужем. Если ребенок не от супруга… — Умница, Вернон! — похвалил его Стайлз.- Я всегда верил в твою догадливость. Что мы знаем о муже? — Ничего, — ответил за товарища Лейхи.- В квартире нет его вещей или документов. Может, поссорились? — Как вариант, — согласился Стилински. — А она кто? — Кортни Грин, нотариус. Тридцать один год. Натура увлекающаяся — частенько забывала вовремя сделать инъекцию инсулина или поесть. По словам соседки, родни у нее в городе не было. Довольно приятная, но сама себе на уме. В ящике стола, в спальне нашел ее паспорт, социальную страховку, договор аренды квартиры, плюс на тумбочке было одно свадебное фото, которое я снял на телефон, как и бумаги. — Хвалю. Иди ко мне, — просиял агент, простирая объятия. Кудрявый оборотень удовлетворенно улыбнулся и сжал друга до хруста костей, а тот погладил его по вихрам. Бойд, не дожидаясь, пока его пригласят присоединиться к стайным обнимашкам, сам шагнул к товарищам и обхватил обоих своими ручищами. Стилински чмокнул его в щеку, а блондин потерся лбом о висок, помечая запахом. Хейл, наблюдая за столь интимной картиной, испытал легкий укол ревности. Излияния чувств были прерваны появлением бригады экспертов. Дерек заворожено следил за тем, как Стайлз протянул руку одному, поболтал со вторым и принял визитку с номером телефона у третьего, кокетливо хлопая ресницами. Бойд на это лишь закатил глаза, а Лейхи показал другу большие пальцы, пытаясь поддержать. — Что слышно? — притворившись безразличным, осведомился альфа, приближаясь к агенту. — Говорят, Скотти крупно налажал. Внес непроверенную информацию в отчет о происшествии на Фейрвью. Обгоревший труп был мертв пару дней до пожара. Вполне возможно, что это вообще не убийство или поджог, а банальное замыкание. Над нами вся полиция города смеется. Боюсь, доведется сегодня до полуночи разгребать, если не поторопимся, — проведя ладонью по лицу, ответил парень.- Моя версия с абортом кажется ребятам очень правдоподобной. Черновой отчет обещали до конца дня на почту скинуть. И баллистика пришла, если тебе интересно. Это 4,2 — линейный револьвер «Смит и Вессон» образца 1871 года, как я и предполагал. Копия, разумеется. В Штатах не выпускается, но импортируется из Италии. Репликами раритетного оружия там занимается всего одна фирма — «Uberti». В пределах двадцати миль от города есть около десятка официальных дилеров. Осталось выяснить, кто и когда приобрел его. Такие конторы обычно предлагают гарантийное обслуживание и ремонт, так что электронная клиентская база с фотографиями у них имеется. — Ты потрясающий человек, — восхищенно вздохнул Дерек, похлопав его по спине.- Если бы не твои знания и расторопность, мы бы неделю ковырялись. — Если бы не он, наша стая вообще не существовала бы, — заметил Айзек, сжимая плечо друга. — Мы закончили? Просто Лиам внизу ждет с едой, — сообщил Бойд, помахав в воздухе своим телефоном. Стая организованно спустилась, пропустив Стилински вперед. Альфа, по волчьей традиции, замыкал шествие. — Эй, а что случилось с «Теслой»? — удивился агент, заметив большой черный фургон с надписью «Вспомогательная служба полиции Лос — Анжелеса». — Эрика забрала. У них с Лидией какая-то конференция и они — цитирую: «не хотят тащиться в этом гробу на колесиках, который хрен припаркуешь», — отмахнулся Данбар, жестом приглашая товарищей в салон. — Боюсь, нам доведется кушать на ходу, — вздохнул Стилински.- Спонсор ваших страданий — Скотти. — Эй! — возмутился тот.- Я бы попросил! Ты здесь благодаря моему папе! — Серьезно, МакКолл?! — рассердился сын шерифа.- Это ТЫ здесь «благодаря» ему, смею заметить, а я как раз — «назло»! А ну-ка, напомни, кто тебя до выпускного за уши тянул, стаю сколотил, полтора года от охотников прятал, должность выбил? То-то же! — Прости, — сдался лучший друг, потершись щекой о его плечо. — Проехали. Что на обед? — поинтересовался агент, садясь в салон. — Тебе — начос, любимый салат и холодный мятный чай, потому что я чувствую нервозность и напряжение, — изрек Лиам, передавая Стайлзу пакет с изображенной на нем синей рыбкой с порнушными усищами в сомбреро. — Все заказы подписаны, чтобы не напутать. Разбирайте. Сержант, ты за рулем, что ли? — Кто-то же должен вести, — отозвался мужчина, расположив свой обед на сидении между ног. Чтобы заглушить болтовню и чавканье, он включил радио. — Эй! Это же «Skid Row*»! — оживился Стилински, тыча пальцем в сторону магнитолы. — Нет, чувак. Это уже Маленький Токио, — воззрясь на него, как на сумасшедшего, настоял МакКолл.- Где-то здесь жил Джордж Такеи, игравший Сулу в «Звездном пути». Вон там — Национальный Японо — Американский музей, где он женился на своем муже, а с той стороны — Фейрвью. — Да не район, дубина! Группа! А слышишь ты сейчас «Big Guns» — любимую песню Питера, — начиная подпевать, пояснил товарищу сын шерифа.- «Я уяснил, что влечение — битва, а любовь — война». — Какого еще Питера? — невинно хлопнув ресницами, уточнил Скотт. — Хейла! — хором ответили Лиам, Бойд и Айзек, синхронно закатив глаза. — Ты с ним знаком? — напрягся Дерек.- Откуда? Как? — Кружок вязания на малой родине, — пошутил Стайлз. — Скорее — вязки, — фыркнул Бойд. — И я сейчас не о спицах говорю, Скотти. — Он — твой брат? — спросил МакКолл у сержанта. — Ага. Близнец, — отозвался тот с непроницаемым выражением лица. — Как такое возможно? Ему под сорок, а тебе едва за тридцать! — не унимался простодушный оборотень. — А мы — разнояйцевые. Он из левого яичка, а я — из правого, — хрюкнул альфа. Стая, изо всех сил старавшаяся себя не выдать, покатилась со смеху. — Серьезно, Скотти, если бы мы были в эпизоде «Золотых девочек», ты получил бы «Эмми» за роль Розы, а Стайлз — за Дороти, — заметил Вернон.- Только у него есть черный пояс по сарказму. — И все же, — посмотрев в зеркало заднего вида на сына шерифа, молвил Хейл.- Что у вас общего? — Твой дядя прекрасно блефует, как для старика его лет, но отвратительно играет в покер и часто проигрывается, — пожал плечами тот.- Хочешь узнать подробности наших отношений — приходи на «кики». Эту историю лучше рассказывать не при детях, с глазу на глаз. — Эй! — запротестовал Лиам.- Я всего на полтора года вас моложе! Как нужно ордер выбить или что-то привезти — «взрослый», а чуть что серьезное — «не при детях»! — Прости, — толкнув его в плечо, ласково улыбнулся Стилински.- Спасибо за обед, кстати. Мы такой же салат заказывали там, в Вашингтоне, когда вы приезжали ко мне на каникулы, помнишь? — Еще бы, — просиял парень, положив ему голову на плечо.- Вы с Мэйсоном тогда из постели вылезали только ради того, чтобы пожрать. — Кто такой Мэйсон? — вклинился Дерек, помрачнев. Айзек и Бойд переглянулись, а Скотт услужливо пояснил: — Лучший друг Данбара. Они со Сти встречались недолго в старших классах и ходили вместе на выпускной. Кстати, раз уж говорим о парнях, угадай, сержант, кому из присутствующих мой бро ни разу не пытался залезть в штаны? — Бойду, — практически мгновенно ответил Хейл. — Ну почему все считают меня расистом? — возмутился Стилински. — Ты нас плохо знаешь, — поспешил успокоить альфу Вернон. — Этот крапчатый товарищ перевстречался со всеми — черными, белыми, азиатами, индусами, арабами… Не зря же ему дали кличку «ООН»! Но этот «мясной рулетик» Стайли не по зубам. Я — единственный стопроцентно гетеросексуальный оборотень из обращенных. — Тогда о ком речь? — растерялся сержант. — О МакКолле! — заявил Стайлз.- Мы же практически как родные братья, инцестом не развлекаемся. Разве я похож на Серсею Ланнистер? Мэйсон, кстати, тоже не белый, но у нас были настоящие чувства. — Он тоже так говорил, — подтвердил Данбар, чмокнув сына шерифа в щеку.- Не понимаю, почему у вас ничего не вышло. — Потому что мы оба любим засранцев. Посмотри, с кем я был три года и кто теперь спит с Мэйсоном, — взъерошив его шевелюру, ответил Стилински.- Да и ты от нас недалеко ушел. Подрастешь — поймешь. — Не такой уж я ребенок! — Мы живем в то время, когда в погоне за модой трудно отличить метросексуалов от бородатых детей, вскормленных ГМО — содержащими продуктами, — почесав его заросший подбородок, ласково улыбнулся Стайлз.- Я всегда был падок на красивые глаза, как твои. Хочешь, сказочку расскажу, детка? Поймал как-то кот мышонка, а тот ему и говорит: «Не ешь меня. Я тебе еще пригожусь». И ведь не соврал! Трижды в коленно — локтевой сгодился и пару раз отсосал на сон грядущий. Хейл фыркнул, а остальные члены стаи расхохотались, похлопывая доморощенного юмориста по спине. — Я поражаюсь вашей динамике, — тихо сказал сержант. — Вы — как большая дружная команда. — Мы — семья, — поправил его Бойд.- Пусть она немного смахивает на микс сериалов «Династия» и «Борджия», с элементами «Декстера» и «Укушенной». Во всяком случае, я не уверен, что в «Манчестер Юнайтед» все стремятся потрахаться друг с другом или завалить на лопатки тренера. А вот у нас всякое было, пока Сти не познакомил с Итаном из стаи Дюкалиона и бетой Сатоми — Брэттом, которые объяснили, что для новообращенных нормально путать формирующуюся эмоциональную связь с сексуальным влечением. Сначала Айзек, Скотт, Джексон и Лиам по очереди отбивали подружек каждого, а потом дошло до полноценных «тройничков» и оргий в полнолуние. В конце концов, Стилински запер всех в разных подвалах на неделю и приказал разобраться с собственными тараканами. Так выяснилось, что Скотти любит Айзека, Джекс вернулся к Лидии, а Данбар неожиданно начал водиться с беглым омегой по имени Тео. — Приехали, — напомнил Хейл.- Вход — там. Стая дружно поднялась на второй этаж, замерев в дверях выгоревшей квартиры и ожидая распоряжений Стайлза. — Итак, ребята. Делаем работу над ошибками МакКолла, — заявил он.- Как я вас учил действовать на месте происшествия? — Первым делом — осмотреться, запомнить, где что лежит или заснять на камеру при необходимости, — подняв руку как школяр, отчеканил Айзек. — Молодец, — погладив его по кудрявой макушке, кивнул Стилински.- Дальше что? — Закрыв глаза, принюхаться, разложить на отдельные запахи. Если стихийное бедствие было, прислушаться, нет ли сердцебиения, — добавил Данбар. — Хорошо. Еще что? — Полагаться на свои инстинкты, — вставил Бойд.- Приступить к сбору улик, а точнее — следов обуви, волос, окурков, документов, прочего. Взять посуду на анализ, если есть подозрения на отравление. Опросить соседей. — Вы все правы, но забываете о самом главном, — покачал головой Стайлз.- Прежде всего, думать о чистоте эксперимента и безопасности. — Перчатки! — хлопнул себя по лбу Лейхи. — Именно. И не быть слишком самонадеянными. Как при сборах на свидание: то, что вы не можете заболеть человеческими болезнями, вовсе не гарантирует вам безопасность. Любой может стать переносчиком инфекций, не болея сам. В данном случае, как верно подметил Кудряшка, запастись перчатками и пакетами для сбора вещдоков. Защитные очки не помешают, — раздавая упомянутые аксессуары, напомнил сын шерифа.- Здесь пыль и гарь, а у вас глаза чувствительные. И не делайте поспешных выводов, как Скотти. Сначала собираем улики, потом анализируем: что первым бросилось в глаза? Нет ли опасности для окружающих и вас лично? Надеюсь, не нужно перечислять, сколько раз я вытаскивал ваши задницы из рябиновых кругов и лечил после отравления омелой? Стая пристыжено опустила головы. — Короче говоря, ваш босс — Дерек. Я отхожу в тень и наблюдаю. Докладывать сержанту. Привыкайте ставить интересы команды превыше собственных амбиций и рационально использовать таланты каждого, — напутствовал агент.- У Бойда развитая интуиция, у Айзека — обоняние. Данбар собран и мгновенно реагирует в стрессовых ситуациях. Скотти может 911 набрать, если что. Оборотни расхохотались. — Спасибо за это, — подойдя к Стилински, поблагодарил альфа. — Не за что. Ты с ними еще успеешь намучиться. Особенно — со Скоттом, который привык наломать дров, а думать только после того, как получит «по шапке», да и то — не всегда. Проверяй за ним все. Буквально. Я не шучу. Отослал за ордером? Перезвони, узнай, приходил ли, правильно ли оформлено. Не поленись, иначе всему отделу до полуночи корпеть, — предупредил Стилински. — Думаешь, не справится? — Не потому, что тугодум. Ты на время смотрел? Седьмой час. Там ждать никто не будет. Когда я задумал сколотить отдел, не учел, насколько разрушительным бывает «человеческий фактор», даже если подчиненные уже не совсем homo sapiens. Первый блин еще как комом. Вторая бригада у меня как-то получше вышла. Там есть шикарный стратег Тео, Эрика с безупречным обонянием, замечательный следопыт Джексон и Лидия, своей интуицией и знаниями способная переплюнуть всех вместе взятых, включая меня. Малия, твоя кузина, незаменима при работе с женщинами. Она выбыла из-за сильного поражения током во время прошлой вылазки к охотникам. — Так планы на вечер в силе? — напомнил Дерек. — Спасибо, что подсказал! Кстати, ребята, как насчет «кики» у меня в полвосьмого? Сотрудники одобрительно загудели. — Уже делаю рассылку через групповой чат, — проявил инициативу Данбар. — Умничка, Лиам, — чмокнув его в подставленные губы, подбодрил Стайлз, а затем повернулся к сержанту и шепнул: — Похвала и одобрение — главные инструменты воспитателя. Они теперь твои беты и будут искать одобрения альфы, как дети малые. «Доволен ли мною вожак? Заметит мои старания и успехи? Могу ли обратиться к нему за утешением в случае провала?» Не стесняйся говорить слова типа «молодец» и «горжусь тобой». А еще — телесный контакт. Я знаю, что волки очень тактильны. Прикасайся без задних мыслей. Или у тебя с этим какие-то проблемы? — Не особо, — смутился Хейл. Стыдно признать, но после смерти родителей и временного паралича Питера, он был предоставлен сам себе, так что попросту отвык от проявлений любви и заботы со стороны окружающих. Образ мексиканского бандита этому тоже не особенно способствовал. — Если беспокоит мнение коллег, то напрасно тревожишься: за полгода до этого я проводил разъяснительную работу, устроил семинар на тему особенностей природы и поведения оборотней. Они теперь знают, что ликаны не видят ничего зазорного в том, чтобы спать в одной постели, обниматься, помечать запахом друзей и членов стаи. Я сам это активно поощряю, как видишь, потому что вы эмоционально зависимы друг от друга. Теперь это твоя новая семья, Дерек. — А как же ты? — Я не волк. Не нуждаюсь в контакте 24 часа в сутки. Мне достаточно знать, что мои товарищи счастливы и в безопасности. Последние семь лет мы даже жили в разных штатах. — А лофт? — Он принадлежит не мне. Откуда у простого агента деньги на такое жилье? Хозяин предоставил его на время пребывания в городе. Через недельку съеду, верну ключи. — Любовник? — Бывший. — В хороших отношениях? — Я всегда расстаюсь с мужчинами без обид и с легким сердцем. Мэйсон влюбился — я отпустил его. Итана оставил, потому что он привязан к территории, а мне нужно было отправляться на учебу. Моя жизнь была в Ирвайне. Хозяин лофта предложил мне свободу, чтобы не мешать карьере: он был в молодости замечен в криминальных кругах, а подобные связи могли воспрепятствовать учебе и работе на ФБР. Эти трое были самыми серьезными отношениями в моей жизни. Все остальное сводилось лишь к сексу. Ладно, хватит обо мне. Пора работать. — Ты прав, — согласился Хейл. Стилински присел на корточки и оперся боком на косяк двери, наименее пострадавшей от пожара. — Эй, Сти, ты в порядке? — тут же подбежал к нему Данбар, положив руку между лопаток.- Плохо? Ничего вроде не болит… — Все нормально. Просто практически не спал перед внедрением — так волновался. А потом весь день на ногах. Вымотался, — покачал головой агент. — Иди ко мне, — позвал самый молодой оборотень, устраиваясь на покрытом копотью стуле, прикрыв его пустым пакетом.- Давай, помогу. Стайлз сел ему на колени, а Лиам поцеловал его в губы, вытягивая таким образом усталость. Вскоре остальные вервольфы поспешили на помощь, прикасаясь к плечам человека. И только Дерек неловко мялся в сторонке, не зная, куда себя девать. — Спасибо, ребята, — чмокнув каждого в щеку, поблагодарил Стилински, поднимаясь.- Давайте поскорее разберемся здесь и махнем в «Волмарт». — Ты уверен? — нахмурился Данбар. — Может, перенесем на завтрашний вечер? — Мне гораздо лучше, — заверил его Стайлз.- Двадцать минут на поиски улик. Время пошло. По прошествии назначенного отрезка времени, стая собралась рядом с альфой и сыном шерифа, демонстрируя находки. Лиам добыл длинный волос и окурок со следами помады, отодвинув диван. Бойд заметил, что кто-то обработал дезинфицирующим средством подоконник, через который поджигатель предположительно проник в помещение. Он побрызгал его специальным спреем и снял в ультрафиолетовом свете брызги крови, которые не заметили эксперты. Айзек долго принюхивался, а затем сообщил, что характерный запах мертвечины слышен в двух местах отчетливо — у окна и там, где труп был найден. — Что нам это дает? — осведомился Стилински. — Тело перемещали, что подтвердит экспертиза, — заявил Лейхи.- Первоначально, до возгорания, оно было здесь, у окна, а потом оказалось на диване. — Волос может принадлежать тому, кто сменил положение трупа, — предположил Бойд. — А ты что думаешь, Стайли? — Во-первых, не хочу спешить с выводами, но мне кажется, что этого «жмура» пытались выдать за кого-то другого или стремились скрыть убийство, иначе зачем подбрасывать тело в горящее помещение? — пожал плечами Стилински.- У нас три трупа на руках, беглый муж и шашлык из бомжатины. Версий уйма, ответов — никаких. Лиам, ты пробивал мистера Грина по больничной базе? — Его там нет. Ни в ближайших госпиталях округа, ни по штату. Все, что у нас на него есть — то свадебное фото, за подлинность которого я бы не ручался, — ответил Данбар. — Возможно, программа защиты свидетелей или скрывающийся от правосудия уголовник? — размышлял вслух сын шерифа.- Ох, чует мое сердце, что не все так просто с этой Кортни. Она была нотариусом, значит вертелась в тех кругах, где состряпать новую личность — пара пустяков. Может, супруг был связан с наркотиками, контрабандой? Мы ведь на героин ее квартиру не проверяли? Завтра первым делом понюхаете, — решил Стайлз.- Я попытаюсь через «Интерпол» узнать, нет ли данных на этого мужа, а потом запустим программу распознавания лиц. Лиам, на тебе поиск дилера, через которого приобрели оружие, а Бойд и Лейхи займутся жильем миссис Грин. Если Скотти не заблудится и добудет нам ордер на обыск «Парагон Паркинг», поедем все туда. Отчитывайтесь своему альфе. Кто отвезет улики на экспертизу? — Я сам, — вызвался Хейл.- Вы готовьтесь к вечеринке. — Я тебе адрес в СМС сбросил, — вставил Лиам. — Пишем список — и в «Волмарт», — потирая ладони, сказал Стилински.- Чур — без «тяжелых» закусок и магазинных салатов. Их утром готовили, так что все уже подтечь успело. Накрошим сами. Айзек, запиши салфетки и пластиковую посуду, а то все харчи приволокут, но кроме Стайлза никто об уборке не подумает. — Может, пиццу закажем? По коробке на рыло? — предложил Бойд.- Свежее, сытное, человеческая часть стаи не напьется и не отравится. — Сыр, фрукты, рыбка к пиву и орешки, — мечтательно произнес Айзек, записывая продукты в блокнот. На том и сошлись. Весело болтая ни о чем, стая уселась в фургон и отправилась за покупками.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.