***
— В принципе, все, как я и думала, — проговорила Мередит, глядя на бумаги с результатами некоторых обследований. — Со стороны органов никаких проблем нет. Диагноз — практически здоров, — улыбнулась она, переведя взгляд на Деймона. — Если тебя это чисто психологически сильно беспокоит, я могу дать направление на МРТ, но не думаю, что томография что-то выявит. Сколько часов в сутки ты обычно спишь? Деймон, к ее удивлению, на несколько секунд задумался. — Четыре-пять. Зависит от работы. — И после этого ты действительно хочешь, чтобы у тебя не болела голова? — спокойно, мягко, с легкой усмешкой, будто бы разговаривала с подростком, спросила Мередит. — Хочу! — развел руками Деймон. — Потому, что раньше она у меня не болела вообще. А теперь трещит всю неделю! Мередит, глядя на Деймона, чуть заметно покачала головой и, взяв ручку и небольшой лист бумаги, начала на нем что-то писать. — Я тебе напишу название таблеток… Если снова будет приступ головной боли, они ее купируют, но причину не устранят все равно. Понимаю, конечно, что человеку с фамилией Сальватор говорить это бесполезно… — Мередит усмехнулась, но оторвалась от бумаги. — Но, Деймон, отдохни хотя бы немного. У тебя налицо переутомление. Спать нужно около восьми часов, а не четыре-пять, понимаешь? Отсюда и головные боли. Измени режим дня. А если уехать куда-нибудь в отпуск, будет вообще отлично. Проведешь два-три дня где-нибудь у океана, без работы — совсем по-другому начнешь себя чувствовать. Деймон, наверное, мысленно перенесясь в то место, где сейчас хотел бы оказаться, улыбнулся собственным мыслям. — И да, постарайся сейчас пить поменьше кофе. Он повышает давление, и от этого тоже практически всегда болит голова. А в сочетании с сигаретами это вообще убойный микс. — Вариант с океаном мне понравился больше, — подумав, сказал Деймон. — Знала, что скажешь это, — хихикнула Мередит. — В общем, Деймон, вот рецепт. Их, на самом деле, можно купить и без него, но сам видишь — название такое, что без бутылки не выговорить. Деймон, взглянув на листок, который ему протянула Мередит, и поняв, что это действительно так, усмехнулся. — Спасибо, Мер, — уже серьезно поблагодарил он. — Ты как «Скорая помощь», не иначе. Как там говорят… Нужно иметь среди друзей врача, юриста, копа и киллера. — В таком случае, боюсь спросить, кто киллер, — со смехом сказала Мередит. — Найдем, если понадобится, — заверил Сальватор. — Не сомневаюсь. Они говорили еще несколько минут о какой-то ерунде, но рабочий день только начинался, и Деймону нужно было в ресторан, а к Мередит скоро должен был прийти новый пациент. На протяжении нескольких дней, еще с того момента, когда Деймон позвонил ей вечером, спросив, можно ли прийти к ней на прием, Мередит до дрожи в пальцах, до жжения где-то под кожей, хотела задать ему один вопрос. Каждый раз она была в шаге от того, чтобы сделать это, и ей казалось, что Деймон сам чувствует, что ее что-то беспокоит, но произнести всего несколько слов Мередит так и не решалась. Но в мыслях, как звонкий колокол, был слышен только этот вопрос, который ей самой уже напоминал какую-то болезнь. Изо всех сил она пыталась убедить себя в том, что все хорошо, что он не будет иметь никакого смысла. Но пожар внутри становился лишь сильнее. Пожелав хорошего дня и сделав Мередит кокетливый комплимент по поводу ее новой прически, Деймон вышел из кабинета. Мередит почти не слышала его слов, лишь, кивнув, пробормотала: «Удачи, Деймон», — и хотела как можно быстрее вернуться к работе, чтобы отвлечься от собственных мыслей. Однако, наверное, именно в этот она поняла, что бороться с собой она больше не сможет. Мередит вышла из кабинета вслед за Деймоном. — Деймон! — окликнула его она, и Сальватор, обернувшись, подошел к ней. — Деймон, слушай… — несмело пробормотала Мередит. — Я хотела спросить… Что же сложного в том, чтобы произнести всего несколько слов? Но в горле встает ком, а во рту начинает жечь словно ртутью, и ты понимаешь, что сейчас не сможешь сказать ровным счетом ничего. А внутри все рвется на части, и ты снова делаешь попытку, хотя кажется, что даже прыгнуть с парашютом, наверное, не так страшно. Как же по-детски. — Я звонила вчера Стефану, — продолжила Мередит, стараясь побороть дрожь в голосе. Наверное, дальше она могла бы и не продолжать — по этим словам Деймон и так все понимал. — Он не брал трубку, — Мередит как-то нервно пожала плечами. Мередит говорила спокойно, стараясь не показывать того, что происходило у нее внутри, и до поры-до времени у нее это получалось. Но по одному ее взгляду можно было понять все. От обиды и гордости не осталось ничего. Было важно совершенно другое. — У него все хорошо? — Стефан не в Штатах, — объяснил Деймон, и Мередит на секунду замерла, внимательно посмотрев на него. — Он сейчас в Эдмонтоне. Внутри в одно мгновение все оборвалось. Сердце, которое еще несколько секунд назад билось через раз, заколотилось с бешеной скоростью, а в ушах зашумело. А в голове стучала единственная мысль. Эдмонтон… Эдмонтон… Эдмонтон… — В Эдмонтоне? — едва слышно, уже не сумев скрыть отчаяние в голосе, переспросила Мередит. Наверное, только в этот момент Деймон понял, как на самом деле могла отреагировать Мередит на то, что Стефан почему-то полетел в Эдмонтон. В голову ударила мысль, что упоминать Эдмонтон вообще не стоило, но сейчас деваться было уже некуда. — Он улетел на переговоры с партнерами, — попытался объяснить он. — Отец не мог присутствовать там, он сам на днях улетел в Палермо. Поэтому в Ванкувер полетел Стефан. Мередит нахмурилась. — Но… Почему он сейчас в Эдмонтоне? — Мер, — как можно спокойнее произнес Деймон, посмотрев Мередит в глаза, на дне которых плескалась необъяснимая боль, и показалось, что даже его голос стал тише. — Это связано с завещанием Майкла. Там очень сложная ситуация с Еленой… Джузеппе поднял некоторые документы, чтобы понять, как она могла быть связана с Майклсонами… Деймон выдохнул. — И сейчас нужно связаться с ее родителями. Чем скорее — тем лучше. Сейчас Стефан занимается этим. Слов о Елене Мередит практически не слышала — сейчас это было ей абсолютно безразлично. Верила ли она Деймону? Оснований подозревать его во лжи не было, да и он сам не любил кого-то выгораживать. Он сам говорил обо всем абсолютно спокойно, словно пытаясь показать Мередит: она не должна ни о чем волноваться. В голове кружился вихрь обрывочных совершенно бессмысленных вопросов, которые трудно было даже до конца сформулировать: а что?.. как?.. почему?.. Сейчас Мередит казалось, что кто-то сильно ударил ее в грудь: дышать стало тяжело. В реальность ее вернул голос Деймона. — Мер, у него сейчас другая сим-карта, — сказал он. — Поэтому на ближайшие дней десять у Стефана будет другой номер. Тебе дать его новый? Рука Деймона потянулась к карману джинсов, где лежал его смартфон, но Мередит его остановила. — Нет, не надо, — пробормотала она. На мгновение их взгляды встретились. Деймон и Мередит молчали несколько секунд, не говоря ни слова. Голубые глаза Деймон словно просили ее: просто поверь. Не нужно рушить то, что и так дало трещину, чтобы навсегда это не потерять. Но задушить чертово подозрение было очень тяжело. В какой-то момент к ним подошел молодой парень, судя по возрасту, студент, с какой-то папкой формата А4 в руках. — Доктор Фелл? — несмело спросил он. Мередит встрепенулась. — Да? — переспросила она, повернувшись к нему. — Мне назначен прием на десять, — объяснил пациент. — Да, конечно, — рассеянно пробормотала Мередит. — Проходите в кабинет, я сейчас буду. Парень кивнул и спустя несколько секунд скрылся за дверью. — Деймон, спасибо, — произнесла Мередит, повернувшись к Деймону. — Не буду больше задерживать тебя, ты и так торопился. Удачи. Звони, если что. Деймон задумчиво кивнул, по-прежнему не отводя взгляд от ее глаз, которые она теперь почему-то старательно прятала. — Тебе тоже, Мер, — негромко сказал он, и вскоре Мередит торопливо ушла к своему пациенту. Но в глубине души она понимала: работать спокойно она сегодня не сможет.***
— Стеф, какими судьбами? — с улыбкой спрашивала Кэтрин, разливая по чашкам крепкий чай, помня любовь своих друзей к нему, пока Стефан и Джереми сидели вместе с ней на кухне, отогреваясь после улицы. — На самом деле, я летал в Ванкувер по рабочим вопросам, — ответил Стефан. — LedCor хочет сотрудничать с нами, и их руководство предложило сделку по поводу постройки отеля в Ванкувере. Летом такая сделка сорвалась, но сейчас представители LedCor связались с нами снова. Дубль два, так сказать, — Стефан улыбнулся. — Ну и как прошло? Все чики-чики? — Джереми показал соответствующий жест, и Стефан рассмеялся. — Ну, до конца этой эпопеи здесь далеко. Но главное, что первый шаг к этому сделан. Когда отец вернется из Италии, работать над этим мы будем вместе. Думаю, все будет хорошо. Кэтрин, достав все из шкафчиков, поставила на стол печенье и другие сладости. — Уверена, у вас все получится, — улыбнулась она, садясь рядом со Стефаном, и он, улыбнувшись уголками губ, кивнул. — Ну, а как дела в остальном? — спросила Кэтрин. Ей показалось, что глаза Стефана в этот момент погрустнели. Но сейчас, наблюдая за ним, она и так видела, что что-то не так. С момента их последней встречи Стефан заметно осунулся, под глазами появились синяки, и даже взгляд как-то изменился — из него словно пропал какой-то огонек. Сам Стефан выглядел очень уставшим. Кэтрин никак не могла понять, что произошло, но была почти уверена: Стефан вряд ли расскажет об этом. Внутри она старалась убедить себя в том, что так просто сказалось переутомление. — Все хорошо, — сказал Стефан. — На носу Рождество, начинается суета — отпуска, подарки, планы… Ну, вы знаете. — Вы с Мередит, наверное, на юга собираетесь рвануть? — с добродушной улыбкой спросила Кэтрин. В этот момент Стефан как-то напрягся, а улыбка, пусть и тихая, едва заметная, исчезла с его губ. — Мы еще не решили, Кэт, — наконец ответил он. — Сейчас пока нет времени думать об этом. — Да ладно тебе, Кэтрин, — махнул рукой Джереми. — Это у нас тут минус двадцать и снег в рожу, а Стефан и Мередит и так живут почти на юге! Океан, пальмы, пляжи — красота! Идеальное место, чтобы встретить Рождество. — Если честно, я вспомнил о том, что скоро Рождество, как раз только тогда, когда приехал сюда и почувствовал этот самый снег в рожу, — усмехнулся Стефан. — Как ни крути, это все-таки зимний праздник, и атмосфера в Канаде более соответствующая, — мягко улыбнулся он. — Как у вас дела? — подняв взгляд на ребят, спросил Стефан. — Наверное, подготовка к Рождеству идет полным ходом? — Я вчера только елку достал, — отозвался Джереми. — Осталось дело за малым — откопать игрушки. Реально, все обыскал — нигде нет! Походу, в прошлый раз неплохо отметили… — Точно не найдет, — шепнула на ухо Стефану Кэтрин. — Эй, я все слышу! — слегка толкнув ее в плечо, с возмущением воскликнул Джереми. Стефан рассмеялся. — По крайней мере, у тебя есть еще двенадцать дней до сочельника, — заверил он. — А я решила сдавать на права, — не без гордости рассказала Кэтрин. — Молодец! — одобрил Стефан. — Машина в мегаполисе сейчас — предмет первой необходимости. Уже записалась на курсы? — Пока нет, — ответила Кэтрин. — Просто сейчас снег и гололедица… — Да и инструктор-экстремал, который сядет с тобой в одну машину, тоже пока не нашелся, — театрально вздохнув, продолжил Джереми, за что в этот же момент получил пинок от подруги. — Он не верит в то, что я смогу получить права с первого раза, — по-ребячески пожаловалась Кэтрин. — Зря ты так, Джер, — переведя взгляд на парня и сделав несколько глотков чая, сказал Стефан. — Девушки за рулем, — в этот момент он вновь посмотрел на Кэтрин и слегка улыбнулся, — многим мужчинам фору дадут. Глаза Катерины победоносно заблестели. — А насчет автошколы… — продолжил Сальватор. — Кэтрин, мой тебе совет — не жди до весны. Учиться вождению с нормальными дорогами, конечно, легче. Но как же ты тогда будешь садиться за руль зимой, когда получишь права? Кэтрин задумалась. — Зимой сдавать на вождение очень сложно, но опыта будет гораздо больше. А самое главное — ты поборешь свой страх. Иначе выехать на дорогу зимой не сможешь вообще. Кэтрин молчала несколько секунд, поджав губы. — Ты думаешь? — несмело спросила она. Стефан с уверенностью кивнул. Кэтрин вздохнула. — Может, ты и прав… Я подумаю над этим, Стеф, — пообещала она. — Уверен, у тебя все получится. Стефан положил теплую ладонь на ее руку, и Кэтрин почувствовала, как по спине побежали мурашки. Их взгляды встретились, они чуть улыбнулись друг другу, и Кэтрин, кажется, немного покраснев, кивнула. — Стеф, а в Эдмонтон ты тоже по делам? Или так, проездом? — спросил Джереми, уплетая кекс. И в этот момент резкую перемену в настроении Стефана ребята увидели во второй раз. Стефан перевел взгляд на Джереми, и уголки его губ постепенно опустились. Стефан несколько секунд смотрел на него, но казалось, что он никого перед собой не видит и смотрит сквозь Джереми, куда-то вдаль. Тревога, которую пыталась унять в себе Кэтрин, загорелась с новой силой. — Да… По делам… — рассеянно проговорил он. — Работа? — спросила Кэтрин. Она сама не знала, зачем задала этот вопрос, — ведь чувствовала, что это не так. — Нет, Кэтрин, — вздохнув, ответил Стефан. — Не работа. Стефан вновь замолчал, опустив взгляд и поджав губы. — Это касается Елены. Услышав имя Елены, Кэтрин и Джереми на секунду замерли. — Что-то случилось? — настороженно спросил Джер. «С ней точно все в порядке», — словно мантра, моментально пронеслась мысль в голове у Кэтрин. «Мы же с ней разговаривали двадцать минут назад. Она бы мне рассказала». — Нет-нет, с Еленой все хорошо, — поняв, что его последние слова действительно могли испугать Кэтрин и Джереми, поспешил объяснить Стефан. — Это связано с завещанием… Стефан говорил медленно, часто делал паузы, отчаянно пытаясь подобрать слова, но чем больше он говорил, тем сложнее становилось это делать. — Елена с того момента, как к ней попало письмо Майкла, хотела узнать, как они могут быть связаны, — осторожно начал Стефан. — Мой отец обещал помочь ей в этом. Елена была уверена, что ДНК-тест все прояснит, но… Все оказалось наоборот, — произнес он. — Время идет, и чем дальше, тем становится меньше шансов что-то узнать. У Джузеппе уже давно… Еще после письма Майкла… Появились некоторые мысли на этот счет. Поэтому он поднял некоторые документы, чтобы их подтвердить или опровергнуть. Кэтрин и Джереми внимательно слушали Стефана, но пока ни один из них абсолютно не понимал, о чем он говорит. И тем сильнее в душе становился страх. — Вы… Вы что-то узнали? — несмело спросила Кэтрин. Стефан кивнул головой. — Да. Кэтрин и Джереми пристально смотрели на него, но больше не говорили ни слова: их единственный вопрос он прекрасно видел в их глазах. Но как же тяжело было дать на него ответ… — Дело в том, что… Стефан на мгновение опустил взгляд и задержал дыхание. — Родители Елены, Джон и Изабель, для нее приемные, — выдохнул он. Стефан говорил негромко, и, было видно, все то, о чем он узнал за последние несколько дней, на него самого произвело сильнейшее впечатление. Но они были на кухне только втроем, и показаться, что он произнес именно эти слова, совершенно не могло. Однако и Джереми, и Кэтрин были уверены, что это именно так. Они переглянулись, встретившись друг с другом совершенно испуганными глазами. — Что? — пробормотала Кэтрин, вновь посмотрев на Стефана. Джереми молчал. Еще минуту назад смеявшийся и подтрунивавший над подругой, сейчас он был белее полотна. — Джереми, Кэтрин… — проговорил Стефан, пытаясь успокоить их. И, кажется, лишь в этот момент к Кэтрин пришло полное осознание того, что он только что сказал. — Этого не может быть. Какие приемные родители… — пробормотала она. — Елена ведь копия матери. У Изабель волосы, разве что, темнее. Джер, правда? Голос Кэтрин звучал абсолютно растерянно и отчаянно. Она повернулась к парню, жадно впившись в него глазами, словно умоляя его подтвердить ее слова, но Джереми не мог даже пошевелиться. Он лишь переводил взгляд то на Кэтрин, то на Стефана, чувствуя, что грудная клетка вот-вот просто разорвется от того, как быстро в ней колотилось сердце. — Это очень сложно… Джереми, Кэтрин, я все понимаю, — с сочувствием, искренне желая помочь, сказал Стефан. — Но моему отцу удалось достать соответствующие документы. Ошибки здесь быть не может. С этими словами Стефан открыл портфель и достал оттуда файл с несколькими листами формата А4. Джереми и Кэтрин вновь посмотрели друг другу в глаза, будто спрашивая: нужно ли это делать? Стефан не торопил их, больше не говорил ни слова и лишь терпеливо ждал. На кухне с полминуты стояла звенящая тишина. Но затем Джереми сам, больше не глядя на Кэтрин, не говоря ни слова, потянулся к бумагам. Чуть дрожащими руками Джереми достал документы из файла, и они с Кэтрин начали глазами бегло просматривать написанное. А дальше все было, как в тумане. Кэтрин и Джереми просматривали их, но глаза затягивала какая-то белесая пелена, которая словно не давала информации дойти до сознания. Бумаг оказалось больше, чем они ожидали, — какие-то справки, выписки, свидетельства. Они мало что понимали из их содержания и пролистывали почти сразу. Цифры, даты, подписи. И свидетельство о разрешении на усыновление. Уже собираясь отложить небольшой прямоугольный лист с печатью агентства по усыновлению в сторону, Джереми остановился в последнюю секунду, почувствовав, как тело среагировало гораздо быстрее сознания. Все черно-белое. Копия. Но легче от этого не становится. Усыновители — Джон и Изабель Гилберты. Здесь о них есть почти вся информация — возраст, образование, место работы, заработок, место проживания. Буквы расплываются, и голова, кажется, начинает кружиться, но ослабшее зрение выхватывает из текста главное слово — «разрешено», подтвержденное печатью и несколькими подписями, — и год — 1992. Год рождения Елены. Здесь нет ни слова о ней или каких-то других детях — это только предварительный документ. Но сознание связывает все факты гораздо быстрее и прочнее. Когда ты узнаешь то, о чем даже не мог подозревать, бывает, кажется, что на тебя вылили ведро холодной воды. Или, например, ударили чем-то тяжелым по голове. Кэтрин и Джереми сейчас чувствовали не это. Им обоим это казалось пулей — свинцовой пулей, мгновенно прошедшей в тело и застывшей где-то под кожей тяжелыми сомнениями. — Получается, Елена — все-таки дочь Майклсона? — сухими губами прошептал Джереми. — Но ведь тест… — Еще ничего непонятно, Джереми, — ответил Стефан. — На днях я встречался с директором приюта, в который по неизвестным обстоятельства попала Елена в возрасте двух месяцев. Я наплел ему Бог знает что, пока пытался объяснить, зачем мне нужна информация о ее настоящих родителях. Но самое главное, что он согласился помочь. Поиск документов займет около недели. — Но ведь это же просто разрешение на усыновление от департамента, — взяв лист в руки, пробормотала Кэтрин. — Это ведь не свидетельство об усыновлении, это ничего не значит. Возможно, Джон и Изабель в то время просто собирались усыновить ребенка и оформили документы на будущее… Так ведь может быть? — спросила она, подняв взгляд на Стефана. — Именно поэтому мне нужно встретиться с ними, — сказал Стефан. — Рассказать обо всем до того момента, пока у меня на руках не будет документов из приюта, смогут только они. Кэтрин сидела, не двигаясь, глядя в одну точку, едва слышно дыша, и смотреть на нее было больно. Казалось, что черные глаза блестели, и было такое чувство, что сейчас это она узнала о том, что люди, воспитывавшие ее, не ее родители. Сейчас в голове была одна мысль: что будет, если Елена обо всем узнает? — Елена ведь… Ничего не знает? — тихо спросил Стефан, будто прочитав мысли Кэтрин. В ответ она лишь медленно мотнула головой. — Родители сейчас дома, — хрипло произнес Джереми, словно не слушая то, о чем сейчас говорили Стефан и Кэтрин. Ребята переглянулись, несколько секунд попеременно смотря друг другу в глаза. Во взглядах друг друга они нашли один и тот же ответ, который прозвучал в воздухе несколько раз. — Поехали.