Quarto Felix

Перевод
NC-17
Завершён
289
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Размер:
4 страницы, 1 783 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
289 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
Риз наблюдал за тем, как Джек ведет машину. Смотрел на его руки, крепко сжимающие руль. И думал. «На самом деле, что мне терять?». — Знаешь, я мог бы… — начал Риз, но Джек резко остановил его. — Нет. — Ты даже не знаешь, что я собирался… — Мне и не надо. Я по интонации все понимаю. — Джек взглянул на него, но Риз не мог прочесть ничего на его лице из-за солнцезащитных очков. — У нас уже достаточно проблем с Ангел, не стоит усугублять положение. Риз прислонился плечом к пассажирской двери, чувствуя, как начинает дуться. Хотя Джек и был прав, если вспомнить последние события. Умоляющий Риз, успокаивающе жестикулирующий Джек, и ругающаяся Ангел, которая в итоге выскочила из дома со словами «сам найдешь, как добраться назад в кампус, Риз!». И Риз с Джеком остались вдвоем на кухне, смущенно смотря друг на друга и слушая затихающий вдали визг мотора ее машины. В конце концов, Джек выпрямился и сказал: — Бери свои вещи, парниша. Подброшу тебя назад. Большую часть поездки Риз провел, незаметно наблюдая за Джеком, но в какой-то момент, когда колледж был еще довольно далеко, Риз начал медленно осознавать, что это может быть последний их шанс поймать момент и не оказаться застуканными или прерванными. И Риз не мог им не воспользоваться. Ну, он хотя бы попытается. Машина у Джека быстрая, дорогая, и с заниженной посадкой, что так же значило отсутствие задних сидений, а передние располагались близко друг к другу. Это немного сводило Риза с ума — он находился рядом с Джеком без возможности прикоснуться, но сам Джек, к великому недовольству Риза, смотрел только на дорогу и не убирал руки с руля. Риз пошевелил плечами, устраиваясь поудобнее, чтобы шея не затекала. Краем глаза он заметил, что Джек посмотрел на него, а когда Риз посмотрел на Джека в ответ, тот не отворачивался слишком долго. Он смотрел буквально один лишний миг. Риз решил провести еще один тест. Он размял шею, провел по ней рукой, и Джек глянул на него снова. Он смотрел на Риза одно долгое мгновение, прежде чем опять повернуть голову в сторону дороги, сильнее сжав руль. Вот как. Хорошо. Это Риза устраивало. Он медленно выпрямился на сиденье, и Джек посмотрел на него в третий раз, как будто ему нужно было следить за Ризом, но ничего не сказал. Риз повернулся к Джеку и положил руку ему на колено, приготовившись к тому, что его остановят в любой момент. Этого не случилось. Когда Риз провел рукой выше по его бедру, Джек продолжал молчать, хотя его костяшки пальцев, сжимающих руль, побелели. Риз прикоснулся к члену Джека через ткань брюк и хихикнул, когда тот с шипением выдохнул. — Заткнись, — сказал Джек сквозь сжатые зубы, но он не сказал остановиться, так что Риз воспринял это как разрешение продолжать. — Я ничего не говорил, — невинно заметил Риз, чувствуя, как член Джека напрягается под его пальцами. — Заткнись, — прорычал Джек, но его ноги раздвинулись шире. — Это плохая идея. Это очень плохая идея. — Просто смотри на дорогу, — сказал Риз, расстегивая ремень Джека и принимаясь за его ширинку. — Руки на два часа и на десять, верно? — Вот ведь самодовольный маленький ублюдок, — огрызнулся Джек, но его голос превратился в стон, когда Риз наконец-то прикоснулся к его члену рукой. — Просто… — он убрал правую руку с руля и, приобняв Риза за шею, потянул его голову вниз. — Просто заткнись и иди сюда. Риз отстегнул ремень безопасности, наклоняясь ниже, куда Джек тянул его голову. Он пропустил обычную прелюдию и просто приступил к делу. Он услышал стон Джека над ним, когда взял в рот так глубоко, как только мог. Риз немного подавился, но Джек держал руку сзади на шее Риза, не позволяя отстраниться, так что парень начал двигать губами вверх, а затем вниз, дыша через нос. Сидеть, наклонившись под таким странным углом, было неудобно, но рука Джека была такой теплой, ее тяжесть так приятно ощущалась на шее. А если судить по довольным звукам наверху, Риз справлялся достаточно неплохо. Джек переместил ладонь выше, запутавшись пальцами в волосах Риза, задевая кожу его головы ногтями, бормоча какую-то похвалу. Риз мог понять только отдельные слова, но ему этого было достаточно. Все было так неряшливо. Риз сосал с энтузиазмом, член Джека сочился смазкой, но Джек, вроде как, ни о чем не волновался, так что Риз тоже не стал переживать. Он делал свое дело, втягивал щеки, создавая большее давление вокруг члена Джека, нажимал на него языком, на что Джек ругался и дергал бедрами вверх. Риз чувствовал, как рефлекторно напрягаются мускулы на ногах Джека, услышал рев двигателя, когда Джек невольно сильнее вдавил педаль газа. Машина рванула вперед. Джек сразу взял себя в руки и немного притормозил, а Риз едва не упал из-за этого. Он бы и упал, если бы Джек не удержал его на месте, потянув за волосы. — Боже, — хрипло засмеялся мужчина, — сделай так еще раз. И Риз послушался. Джек шумно вдохнул над ним, но в этот раз он контролировал себя и машину уже лучше, и только пробормотал, проводя рукой по коротким волосам Риза у самой шеи: — Хорошо, малыш, как же хорошо. Много времени ему после этого не потребовалось. Очень скоро хватка Джека на волосах Риза усилилась. Он удерживал парня на месте, спуская ему в горло с низким стоном. Риз пытался проглотить все что мог, но все равно немного закашлялся, когда Джек отпустил его, и он смог выпрямиться. Джек сел поудобнее, отодвинувшись от Риза. Тот поерзал на своем месте. Его собственный член уже болезненно стоял и давил на штаны. — Ты… ты собираешься мне с этим помочь? — спросил Риз, и ему очень хотелось бы, чтобы это не звучало так отчаянно, как было на самом деле. Джек хмыкнул, застегивая штаны: — Расслабься, парниша. Я тебе помогу. Пристегнись, — с ухмылкой добавил он, глянув на Риза. –Не стоит забывать про безопасность. Риз, наверное, никогда еще так быстро не пристегивался в своей жизни, и Джек усмехнулся на это: — Знаешь, твое рвение было бы чертовски забавным, если бы так не льстило. — Риз ссутулился, чтобы расстегнуть штаны, и облегченно застонал, когда Джек вытащил его член из боксеров. — Хотя кого я обманываю, это в любом случае забавно. — Ммммм. — У Риза на это не было ответа, потому что Джек как раз обвил пальцами его член и начал медленно поглаживать. Ногами Риз сжал рюкзак, стоящий на полу перед ним, рукой держался за ручку пассажирской двери, вскидывая бедра навстречу кулаку Джека. — Вот так. Я о тебе позабочусь как следует, — Джек двинул запястьем, и Риз прикусил губу, пытаясь не издавать никаких звуков, которые так и вырывались из его горла. — Ну, не надо так. Я хочу тебя слышать, малыш, давай. — И Риз откинул голову назад, уже не сдерживая тихих стонов и вздохов. Риз чувствовал знакомое тянущее ощущение в животе, его бедра двигались, он почти, почти… и тут Джек остановился. — Салфетки, в бардачке, — сказал Джек. Риз только смотрел на него, потому что его мозг сейчас был не в состоянии понять сказанное. — Ну же. Не нужно мне машину заляпывать. Вытащи салфетки, или я тебя в таком состоянии у колледжа высажу. — Хорошо, хорошо! — Риз сейчас мог согласиться на что угодно. Он отчаянно царапал по замку бардачка, пока наконец-то не открыл его, и схватил пачку салфеток. — Только… только пожалуйста, не останавливайся. — Твое желание для меня закон, парниша. — Рука Джека опять начала двигаться. Риз все еще оставался на грани оргазма, поэтому ему едва потребовалось еще одно прикосновение, он кончил с тихим звуком, обессилено откидываясь на спинку сиденья, и лежал там еще с минуту, пытаясь отдышаться под успокаивающую вибрацию двигателя. Джек вытер руку о штаны Риза, убив всю атмосферу, и Риз недовольно проворчал: — Ты можешь прекратить так делать? — Все в порядке, не волнуйся. Если кто-то заметит, просто скажи, что тебе сегодня удачно перепало. Собственно, так и есть. И, кстати говоря, идеально уложились, — Джек кивнул на знак у дороги. — Как раз приехали. Ризу посмотрел и действительно увидел знак с названием его колледжа, мимо которого они как раз проехали. Это значило, что у него осталось всего лишь несколько минут, прежде чем он выйдет из машины и, скорее всего, больше никогда не встретится с Джеком. И Риз… не мог понять, что он сейчас чувствует. Он немного отвлекся от своих мыслей, напугавшись на мгновение, когда Джек пересек тройную сплошную. После этого ему нужно было привести в порядок свою одежду, и они как раз остановились около общежития. И… Риз полагал, на этом все. Он посмотрел на Джека, когда тот заглушил двигатель. Джек посмотрел на него. Его лицо все еще было скрыто солнцезащитными очками. Тишина становилась напряженной, и Риз не знал, чем ее заполнить. — Ну, я… еще увидимся, наверное? — Риз думал, стоит ли ему просто выйти из машины, или у него получится еще поцеловать Джека. — На самом деле, — Джек барабанил по рулю пальцами, и Риз почувствовал, как что-то сжимается в животе, — наверное, не увидимся. Мне надо уехать в другую страну по работе. Через несколько дней. Я не знал про поездку, сообщили в последний момент. Ну, ты знаешь, как это бывает. — Риз не знал, но это было последним, что его сейчас волновало. — И когда… ты знаешь, когда вернешься? — он попытался продолжить разговор. — Ну, уезжаю как минимум на шесть месяцев, — ответил Джек будничным тоном, будто это не взорвало Риза изнутри. — Может, даже на год. — Оу. Я… — Риз опустил взгляд на свои руки. Все не было нормально. Конечно, он понимал, что они с Джеком не встречаются, ничего такого, но он думал… Он, на самом деле, даже не знал, что конкретно он думал. Что они с Джеком будут видеться, возможно? Он осознал, как глупо это звучало даже в мыслях. Будто он — влюбившийся подросток. Джек был для него новинкой. Волнующим, захватывающим приключением, но Риз всегда знал, что между ними ничего быть не может, верно? Конечно, он это знал. И непонятно, почему он сейчас не мог дышать. — Когда ты сказал, что нам нужно поговорить, я подумал… — Риз не знал, как закончить предложение. Джек на секунду замешкался, но этого было достаточно, чтобы Риз поднял на него глаза. — Да. Ну, можешь считать это тем самым разговором. Риз ждал, что Джек скажет что-то еще, но тот только поглаживал большим пальцем обитый кожей руль машины. — Ну, тогда все, полагаю, — сказал Риз, когда стало ясно, что Джек ничего не собирается предлагать. — Ага. — Джек снял очки и потер переносицу, и внезапно Риз почувствовал, что больше не может находиться здесь с ним. Риз резко открыл дверь, взял свой рюкзак и уже почти сбежал из машины, когда Джек схватил его за руку, останавливая. Риз оглянулся, не зная, что он надеется увидеть, но даже сейчас, когда Джек снял очки, Риз не мог прочитать эмоции на его лице. Джек открыл рот. Затем закрыл его. Риз ждал. И в итоге Джек просто отпустил его и произнес: — Удачи тебе, парниша. — Тебе… тебе тоже, — сказал Риз и медленно выбрался из машины. На этот раз Джек его не остановил, и, как только Риз захлопнул дверь, завел двигатель. Он помахал Ризу рукой через окно и поехал. Что ж, значит, это все. С одной стороны, у них с Джеком был крышесносный секс. С другой, дружбе Риза с Ангел, скорее всего, пришел конец. А теперь все это закончено. Риз смотрел вслед машине Джека и думал, а стоило ли оно того.
289 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (3)