ID работы: 5769406

Распределение под высоким градусом

Джен
G
Завершён
66
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ну, п-п-почему я-я-я? – заплетающимся языком сказала шляпа. – Меч принеси, совет подай, ик, не отсвечивай… а, дети? А знаете, что самое неприятное? - Что? – хором спросили Фред и Джордж. Гарри, Рон и Гермиона выжидающе смотрели на старую шляпу. - А вы зна-а-аете, - вновь повторила она, - сколько голов я в-видела на своем веку? Все сочувствующе улыбнулись. - Вот-вот, кого еще взять на такую неблагодарную работу как не бесполезную шляпу… Иногда даже дотрагиваться до головы не хотелось, и я выкрикивала факультет еще в полете. Помните то лицо Макгонагалл? – шляпа пыталась его воспроизвести. Но в виду своего внешнего вида получилось не столько похоже, сколько смешно. Компания залилась смехом, такие гримасы на шляпе они видели впервые. - А помните, помните распределение Поттера? Нет, вы только представьте, как Поттер умолял меня: «только не Слизерин, только не Слизерин», - передразнила она его. - Надо было в Хаффлпафф засунуть, чтоб не отсвечивал. Гарри немного смутился, но виду, что обиделся, не подал. Разумеется, это отнюдь не первые их посиделки за огневиски. В самый первый раз все было по-другому. *** Фред и Джордж были наслышаны о распределяющей шляпе от старших братьев. Они знали, что она справедлива и уважает намерения будущих магов. Но Уизли были бы не Уизли, если не придумают что-нибудь смешное с этой шляпой. Старой, мудрой, чопорной шляпой. У них было много идей: украсть, поджечь, утопить (знать, что это невозможно – одно дело, другое дело - проверить самим), отдать кентаврам (да, о них они тоже слышали). За раздумьями пролетел день. И вот они уже мчатся на Хогвартс-экспрессе к шляпе. В чемоданах плещется огневиски. Откуда такая мысль появилась, не помнил никто, но братья знали, что нужно делать. Войдя в школу, они подкупили какого-то третьекурсника с Хаффлпаффа, чтобы тот задержал профессора Дамблдора у кабинета. И пока директора отвлекали, в его кабинет проникнули близнецы Уизли. Пароль от кабинета они удачно подслушали и теперь, стоя посреди помещения, осматривались. Фред первым нашел шляпу. Она была высоко, на верхней полке. Чтобы дотянуться, они притащили стул. Он страдальчески скрипнул под весом Фреда, но выстоял. Вздохнув с облегчением Уизли дотянулся до шляпы. Едва коснувшись ее обширных полей, он тут же отдернул руку – шляпа пыталась его укусить. - Она кусается! – крикнул он Джорджу. - Возьми себя в руки, Фред! Мы просто обязаны это сделать! Набравшись смелости, Фред быстро схватил шляпу и дернул ее с полки. Спрыгнул со стула и протянул ее Джорджу. - Давай так: я ее держу, а ты заливай, хорошо? - Хорошо. Джордж достал огневиски и не жалея плеснул на шляпу. - Да не НА шляпу, а В нее!! – заорал Фред. Но было уже поздно. За дверью послышались шаги. - А, ладно, - он махнул рукой и молнией вскочив на стул, кинул шляпу на полку и, в прыжке схватив Джо за рукав, метнулся с ним за шкаф. - Предупреждать надо, - прошипел оторопевший и взъерошенный Уизли. - Заткнись. В кабинет вошел Дамблдор. Дошел до своего стола, пошуршал там бумагами и, наконец, подошел к той самой полке. Нахмурившись, посмотрел на стул, огляделся и, не найдя нарушителя, полез за шляпой. Директор покинул кабинет, следом прокрались братья. Они обогнали Дамблдора на лестнице, тот их даже не заметил, и стрелой побежали к толпе первокурсников. Все в нетерпении ожидали директора. Тот прошел в зал и, положив шляпу на отведенное ей место, прошел к учительскому столу. Макгонагалл, опомнившись, достала пергамент с именами и, после небольшой речи, приступила к оглашению. Первым был Седрик Диггори. Мальчик прошел вперед и сел на стул. Минерва подошла, положила на его голову шляпу и… все, от слова "фсё". Чего бы там они ни ждали, этого не случилось. Даже спустя 10 минут. Единственное, что изменилось, так это то, что все услышали храп. В зале поднялся гомон, кто-то даже хихикнул. Минерва вежливо попросила шляпу распределить уже ученика. На ее доводы шляпа лишь лениво посмотрела на нее и послала подальше. Очки Макгонагалл полезли на лоб. Она стояла в ступоре. Такого никогда не случалось. Заместитель директора немного отошла от оскорбления и сорвала шляпу с головы Седрика. Основательно тряхнув ее с невозмутимым выражением лица снова повторила просьбу. Шляпа заерзала, словно усаживаясь по удобнее и сказала: - Ну, этот парень прост. Пусть валит на Хаффлпафф. Макгонагалл гордо дернув головой, не обратив внимания на тон шляпы, огласила: - Седрик Диггори, Хаффлпафф! Сначала раздались редкие хлопки, но потом все осознали сказанное и уже весь его стол аплодировал. - Анджелина Джонсон! – объявили следующего претендента. - Не надо никого объявлять! Не так громко, - пробормотала шляпа. – Отвяньте… Распределяющая шляпа оглянулась на оставшихся первокурсников. - А давайте их всех на Слизерин? Ммм? Как вы считаете, профэс-с-сор? Зачем это рас-с-спределение? - шляпа явно была пьяна. - Профессор Дамблдор! – взмолилась Минерва. - Ничего не могу поделать, это старинный артефакт основателей, - ответил он. - Но шляпа!... - Так, давай, скажи-ка мне все имена и я их распля… распереля… расперду… рас-пре-де-лю, - выговорила она наконец. Зал уже во всю смеялся. Минерва сдалась и назвала имена. - Так-с, так-с, так-с, так-са. Хмм, а это которая бегает или от которой бегают, или это налог? Мерлин! Когда мы успели ввести налог на такс? Макгонагалл осуждающе покачала головой. И снова повторила имена: - Ли Джордан, Фред Уизли, Джордж Уизли, Эдриан Пьюси, Алисия Спиннет! - И зачем так орать?! Говорите тише, тишеее, тишшшеееее…, - снова послышался храп. Потом шляпа вдруг хрюкнула, всхрапнув, и прокашлялась. - Да, да, песня. Нет – ПЕСТНЯ! Может быть, я некрасива на вид (а, когда было хорошо? пластические операции дорого стоят, да и сиять новой заплатой не хочу), Но строго меня не судите (разумеется, мы ведь все не объективны). Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед (каннибализмом попахивает). Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего (да-да мистер Филч, я знаю о Вас и миссис Норрис). Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, Славный тем, что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они (тут бы я поспорила). А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны (ну да – ну да). А если с мозгами в порядке у вас (а может и нет), Вас к знаниям тянет давно (ой, давным, давнооо-ооооооо, не морооозь егоо-оо), Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш - за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут (вот уж да уж, как скажешь, так и сядешь), Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы (каламбурчик, хе-хе… или нет?), Но я горжусь собой (ну, эт да, естессна). Зал наблюдал за раздвоением личности у шляпы, периодически хлопая и посмеиваясь. После этого выступления шляпа раскланялась и соизволила объявить: - Ли Джордан, Фред Уизли, Джордж Уизли, Алисия Спиннет – все в сад! Т.е., прошу прощения, все в Гриффиндор! – зал громогласно воскликнул и зааплодировал. - А вооот, Эдриан Пьюси, ох упьюси я сегодня…. м-да, ты в Сад…Следз… в Слизерин! Дамблдор держался за сердце; Минерва, опершись о ближайший стол, тяжело дышала; Снейп зловеще высматривал нарушителей. *** Да, так и началась история дружбы Шляпы и Уизли. Она потом рассказывала, что «давненько она так не веселилась». Ей уж до боли в зубах, в ее беззубом рту, надоела эта официальная церемония. Она помнила все, всех основателей, всех кого она распределила и поведала братьям Уизли много историй. Потом, встретившись в последний раз, шляпа попросила Фреда и Джорджа, если у них будет такая возможность, забрать ее с собой в их «Всевозможные волшебные вредилки». Но видимо ей было не суждено.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.