ID работы: 5772397

Почему Кид всё ещё на свободе?

Meitantei Conan, Magic Kaito (кроссовер)
Статья
G
Завершён
60
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Начнём же мы с рассмотрения отношений Тоичи и Юсаку. Что же о них можно сказать, кроме того, что именно Юсаку дал имя Киду и они прекрасные соперники?       Для этого сначала обратимся же к 572 и 573 главам манги, где оба встречаются, хоть и косвенно.       Первая фраза Юсаку о Киде звучит как «The thief cleverly managed to escape»(572 глава, 6 страница), означающая примерно «Вор, что умно/блестяще спланировал побег». То есть он высоко оценил Кида, как полноценного противника и равного себе — он даже улыбается в этот момент, что многое значит.       Вторая уже идёт о самом Тоичи (та же глава, 7 страница), где Юсаку начинает диалог с женой:        — «Weren’t you supposed to meet someone?»        — «Eh?»        — «With the magician. You know, the one you used to be a pupil under…»       Их разговор переводится следующим образом:        — «Разве ты не должна встретиться с кем-то?»        — «Э?»        — «С волшебником. Ну, помнишь, у которого ты училась раньше».       Что же можно почерпнуть из этого краткого диалога? Например то, что, скорее всего, если Юсаку и Тоичи знакомы лично, то через Юкико.       Если бы Тоичи был родственником, то логичнее было сказать примерно так: «Волшебник. Ну, помнишь, который мне троюродный брат/внучатый племянник. Ты у него ещё училась». А если оба познакомились без её сотрудничества, то: «Волшебник. Коллега по работе/мой бывший одногруппник…»       Большинство нормальных людей обычно первым делом вспоминают свои связи с этим человеком. Хотя, конечно, что семью Кудо, что семью Куроба обычными людьми назвать сложно.       В итоге мы имеем изрядное уважение Юсаку к Тоичи. Также из 573 главы понятно, что Юсаку знает правду про Кида, как и Тоичи знает, что тот знает — доказательство этому их обмен записками «?» с «!» (573 глава, страницы 17 и 18). Между ними дружеское соперничество, которое находится в рамках ограблений и не переходит в жизнь вне них.       Что ещё можно подметить о старшем Кудо? То, что Юсаку умнее своего сына, поскольку намного быстрее раскрывает преступления и мирно дожидается, когда тот поймёт сам, изредка вмешиваясь или подсказывая. То есть, в плане интеллекта он совершенно не хуже Кайто, а то и умнее, поскольку Шиничи тому если и уступает, то совсем немного. Вопрос IQ Тоичи, что умнее Юсаку и Кайто с его 400, оставим за кадром. Семейки монстров.       Однако у старшего Кудо есть одно глобальное преимущество перед Кайто и Шиничи: опыт.       Это и опыт детектива, поскольку он нередко помогал и помогает полиции. Это и опыт криминального мышления — Ночной Барон совсем не лапочка, а учитывая, что книги о нём популярны по всему миру, Юсаку просто обязан уметь вживаться в его шкуру. Это и опыт побегов — он нередко бегает от своих редакторов, желающих новую рукопись. Да и актёрское мастерство хоть какое-то есть — это показывает и первое появление его, когда он играл Барона, и более поздние события.       И, конечно же, опыт соревнования с Кидом — в версии Тоичи.       То есть, если бы Кудо Юсаку появился на ограблении Кида версии Кайто, то тот бы проиграл. Против паренька сыграл бы и интеллект противника с опытом, и его вспыльчивость относительно образа Кида, и подчинение инспектора Накамори Юсаку — в 572 главе (6я же страница) полиция передаёт благодарность Юсаку за помощь в поимке Кида, а значит, Гинзо уважает Юсаку намного больше Когоро и Шиничи.       Но Юсаку почему-то не приходит на ограбления Кайто, хотя он с Тоичи были как минимум приятелями, уважающими друг друга безмерно.       А теперь представим ситуацию. Восемь лет назад погиб лучший друг, чья память наверняка чтится очень бережно. Да и сам Барон, похоже, имеет отголоски образа Кида в себе. А потом возникает какая-то выскочка, также проводящая ограбления, но с бездарными записками, прямо называющими время, дату и место. (Главы Волшебника Кайто. Любую практически записку можно взять). И сам Накамори поймать не может нахала.       Довольно логично звучит приехать в Токио и одним походом просто поймать нового Кида, покончить с имитатором. Может, и не одним, но двух более чем хватит: мы уже рассмотрели, почему Кайто не соперник для Юсаку.       Однако Юсаку этого делать не спешит. Почему?       Потому что он наверняка знает, кто этот самый Кид.       Перейдём к Юкико. Пусть мы не знаем точно, когда она обучалась у Тоичи, но она явно поддерживала с ним связь, как со своим учителем. И в этом плане нет ничего удивительного, если Тоичи познакомил её со своей женой — Чикаге. Которая прекрасно знает, кто оба Кида, более того, могла помогать с образом первого.       Ещё один момент: хоть в первых главах Кайто Чикаге и домохозяйка, но в главах с Кроу та внезапно оказалась ненадолго в Вегасе, да и укатила обратно туда же, совсем как в обоих версиях аниме. С чего бы Аояме резко идти на сюжетную дырку и перемещать её в другую страну? Это нелогично, на первый взгляд.       Но что, если Чикаге и Юкико — подружки? Тем более, что от Лос-Анжелеса до Лас-Вегаса всего-то четыреста с хвостом километров (270 миль это примерно 435 км). Даже если брать четыреста пятьдесят для круглого счета, это всё равно не так уж и много. И в этом плане перемещение Чикаге имеет смысл.       Ей даже не надо ничего говорить напрямую Юкико — просто по её поведению Юсаку сможет понять, кто же Кид. Если неспокойна, то пора в Японию ловить нахального самозванца. Если же спокойна, то Кид кто-то из её знакомых. Из тех же, кто потянет, это наверняка её сын.       Логическим путём получаем, что Юсаку знает более-менее точно, кто именно новый Кид, и потому может позволить дать Шиничи посоперничать с ним. А Аояма закрывает одну сюжетную дыру другой, менее важной.       Но это то, что вытекает более-менее из логики нормальных людей и данных крупиц информации. Вопросы, осведомлены ли Кудо о Пандоре и могли ли они помогать в деле Кроу (а ведь Юсаку мог бы отлично изобразить Тоичи в некоторых моментах) лучше пока оставить открытыми за недостатком информации.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.