ID работы: 5773616

Tango mistico

Гет
R
Завершён
605
VassaR бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
605 Нравится 838 Отзывы 293 В сборник Скачать

10. Танго-бар

Настройки текста

Tango With Lions - In a Bar

Альба теперь часто пропадала на Ламертсон-стрит. Будучи хозяйкой бара, она была просто обязана радовать всех своим присутствием, тем более многие знали, что она — одна из лучших танцовщиц города, и приходили в танго-бар за тем, чтобы увидеть, как она танцует. Признаться, Шерлок не сразу понял, чем может обернутся ее затея. Конечно, он не оценил ее задумку, но и против ничего не сказал. Разве можно было ее остановить, когда ей чего-то так страстно хотелось? Нельзя. Она сразу же стала продумывать дизайн, искать аргентинского повара, музыкантов, испанских официантов, ей все хотелось сделать так, как в Буэнос-Айресе. Марк поддерживал все начинания, считая, что создать первый танго-бар в Лондоне — отличная идея. Родственники Эль совсем не понимали, зачем ей это нужно, ведь это будет отнимать у ее семьи столько времени. Однако Альбе было все равно, ведь это была ее давняя мечта. Шерлок остановился у красивой витрины, которая, кажется, опять поменялась. Теперь вместо ярких огней и ретро плакатов была необычная обувь, которая бы в любом другом заведении выглядела глупо, но не здесь. За круглыми столиками сидело много посетителей, как и всегда в пятницу вечером — просто яблоку негде было упасть. Официанты суетились, гости частенько поглядывали в центр зала, ожидая, что им покажут танго или же объявят, что началась милонга. Детектив потянул на себя дверь, колокольчик приветственно зазвенел. Стоило только Шерлоку войти в помещение, как к нему подбежала молодая девушка в алом платье и гладко зачесанными волосами. Кажется, это была Мария, администратор Эль. — Простите, но сейчас столиков свободных нет, — предупредила она. Говорила она с жутким акцентом, но все равно можно было ее понять. Странно, что она его не узнала. Хотя, наверное, в этом нет ничего удивительного, ведь он так редко стал бывать здесь, боясь застать Эль с очередным ухажером, которому она будет благоволить ради сомнительных удовольствий. Ревность была самой главной причиной, почему он здесь не появлялся, вот только право на эту ревность он утратил пару лет назад, когда сам же поставил свою подпись в документах на развод. — Мне нужна Эль, — ответил Шерлок, снимая кожаные перчатки. — Эль? — непонимающе перепросила девушка. О, она, наверное, не привыкла, что англичане так зовут Альбу Альварес, сократив ее имя из четырех букв [1] до двух. — Альба Альварес, — немного раздраженно ответил Шерлок. — А… — протянула она, бросая на его внимательный взгляд. Мария прекрасно знала, что подобные мужчины хозяйку не интересуют. Альбе всегда нравились те, что намного старше ее, да и еще к тому же статные, высокие, с некой грустью в глазах. У этого гостя явно ничего из вышеперечисленного не было. Ну, если только высокий и немного старше Альбы, но не на столько, чтобы она обратила на него внимание. — Она сегодня танцует с Марком Крайтоном, ее давним партнером, а потом вроде уходит домой, — придумала на ходу девушка. — Я знаю, что вы подумали. Но я не ищу с ней знакомства, потому что слишком хорошо ее знаю. А еще она моя бывшая жена, — последняя фраза вызвала удивление на лице Марии. Она знала, что хозяйка когда-то было замужем, но начала здесь работать уже тогда, когда Альба была свободной женщиной. Она никогда не отзывалась о бывшем муже плохо, но его здесь никто не видел с тех пор, как они развелись, и конечно весь персонал думал, будто не зря она его бросила. Иного развития событий почему-то никто не рассматривал и даже не представлял, что это она изменяла ему, а не наоборот. — Так вот вы какой, — ляпнула Мария. — Многие все гадают, кто вы. — Те, кто работают здесь с самого открытия, знают, если только не успели забыть. Впрочем, все люди такие. — Шерлок завел руки за спину. — Ну так что, Мария, вы проводите меня к Эль? — Подождите, я спрошу, где она. — Мария улыбнулась и ушла искать Альбу. Да, второй их совладелец не был аргентинцем, ни для кого это не было секретом, и конечно им, латиносам или испанцам, было не просто с ним общаться. Куда было проще разговаривать с Альбой. Она знала испанский, прекрасно разбиралась в своей культуре. Да, хозяйка много лет прожила в Англии и в чем-то стала походить на этих чудаковатых англичан, но уж точно не была такой же, как они: скрытной, немного заносчивой, любящей хорошо выпить и не знающей меру во многих вещах. Нет, Альба Альварес всегда оставалась аргентинкой, и вот теперь произошло удивительное открытие: ее муж — англичанин. Вернее, бывший муж. — Мигель, а ты не видел Альбу? — Мария подошла к барной стойке. — Она ушла в гримерную, сейчас же танго-нуэва начнется. — Эквадорец кивнул в сторону готовящихся к вечеру музыкантов. — А что, что-то случилось? — Тут ее бывший муж спрашивает. — Мария кивнула в сторону Шерлока, ожидающего, когда ему можно будет увидеть свою пускай и бывшую, но все же жену. — Понятно. А я думал, что она была замужем за аргентинцем, и он постоянно ей изменял с новыми партнершами. — Мигель продолжил вытирать бокалы. — Вот и я о том же. И тут выяснилось, что он англичанин. Теперь понятно, почему они развелись — не поняли друг друга, — заключила Мария. — Да что вы все сплетничаете. Это же Шерлок Холмс, известный детектив, — вставил Рауль, официант. — Они были женаты семь лет, и у них двое детей, кажется. — Невероятно, — воскликнула Мария. — Ладно, пойду скажу, что он не вовремя пришел. Мария вернулась к Шерлоку, все время наблюдавшему за всем происходящем в зале. Она специально нахмурилась, чтобы ее отказ прозвучал как можно убедительней. — Простите, но она сейчас будет танцевать, так что вы не вовремя, — начала Мария. — Я могу и подождать, — ответил Шерлок. — Всего-то двадцать минут. Мария хотела было что-то добавить, но не успела. Шерлок прошел в зал, отдавая пальто в гардеробную. Он подошел к барной стойке, заказал себе кильмес [2]. Мигель внимательно посмотрел на нового посетителя, и Шерлок сразу же догадался, о чем думает бармен. Его подмывало сказать что-нибудь эдакое, но промолчал, продолжив спокойно потягивать холодный кильмес и ожидая, когда же покажется Альба. Долго ждать ее не пришлось. Они с Марком вышли в центр зала. Шерлок и забыл, как она бывает хороша, когда надевает вот такие простые платья с юбкой из бахромы. Так в ней больше загадочности, нежели когда она открывает мужчинам все, что можно. Заиграла «Ревность» Гарделя, и это так напомнило ему ту самую первую их встречу, когда Шерлок впервые увидел Альбу, а она изящно его отшила, дав понять, чтобы он не лез в ее жизнь. Столько времени прошло с тех времен. Конечно, танец сильно изменился, стал совсем другим: в Марке и Эль появилось больше страстности и опытности, и, глядя на их танец, все забывали, как надо дышать. Конечно, многие, как и Шерлок когда-то, подумали, что они пара, ибо знали друг друга настолько хорошо, что вывод сам напрашивался. Но эта была лишь обманчивая иллюзия танго. Вот у них никогда не было такой химии танго и, как говорила Эль, никогда бы не получилось, потому что для танго нужно нечто большее, чем для жизни, и, наверное, будь у них это в жизни, они бы до сих пор оставались вместе. Потом была «Кумпурсита», а потом две композиции в стиле электро-танго, и танец стал быстрее и смелее, откровенней и более дерзким. Это вызвало еще больший экстаз со стороны публики. После танды они долго хлопали, никак не хотели отпускать хозяев, но Эль немного выдохлась, ей поскорее хотелось выпить немного вина и найти за барной стойкой приятного собеседника. Он действительно нашелся. Альба заприметила мужчину в дорогом костюме, правда, уже поседевшего, но она заметила стройную осанку, а еще его разборчивость в напитках. За барной стойкой, правда, сидел кто-то еще, но Эль уже не стала приглядываться. — Добрый вечер, — услышал Шерлок ее мелодичный голос. — И вам того же, — ответил мужчина. — Вы хорошо танцуете, вернее, волшебно. — В танго все зависит только от мужчины. — Альба попросила, чтобы ей налили вина, ее собеседник сразу же сказал, что он ее угощает. — А вот в браке все иначе. — Мужчина отпил вина. — Джонатан. Владелец рекламного агентства. — А я хозяйка этого заведения, Альба. — Шерлок не увидел, улыбается ли она ему или нет, но чувствовал, что это так. — А еще у меня своя дизайнерская компания. — Итак, женщина одна? — сразу же отметил мужчина. — Именно, — согласилась аргентинка. — Сейчас я свободна, как птица в полете, а вот вы — нет… — Было бы глупо скрывать много лет брака за спиной. Ваш муж идиот, раз упустил такую женщину. — Он коснулся ее обнаженной коленки, и она ничего на это не сказала. — Я сама ушла. — Она отпила вина. — Забавно. Шерлок из-за музыки почти перестал слышать, о чем они говорят, только видел в свете тусклого освещения, как они сидят очень близко, а по жестам догадывался, что Альба флиртует с незнакомцем, нисколько не скрывая того, что ищет коротких отношений. Ему надоело на все это смотреть, и Холмс поднялся с кресла, подходя к ним. Джонатан бросил на него странный взгляд. Может, узнал, а может, решил, что он хочет посягнуть на его даму, которая сама же его и подцепила. — Альба, — просто сказал Шерлок, стараясь придать своему голосу строгости. Мужчина застыл, смотря на то, как замерла его собеседница и только спустя время обернулась к высокому мужчине в черном костюме и белой рубашке. — Что ты тут делаешь? — Мужчина убрал с ее обнаженной коленки ладонь. — Решил тебя увидеть. — Шерлок завел руки за спину. — Думаю, это-то мне позволено. — Ты месяц не появлялся, а теперь решил прийти! — слегка вспылила Альба, спрыгивая со стула. — Ты мог сделать это хотя бы ради своих дочерей! — Я и так их вижу, и очень часто, просто ты об этом ничего не знаешь. — Эти слова еще больше разозлили Альбу. — Идите вы к черту, Шерлок Холмс! — Она стиснула кулаки, понимая, что теряет самообладание. — Вот как ты проводишь здесь время, — отметил Шерлок, смотря через ее плечо на случайного знакомого. — Она вам не сказала, что через месяц-другой вас бросит, и вообще раньше она мужчин разводила на подарки, а потом оставляла их, все рассказывая женам? — Я… — Мужчина собирался что-то сказать, но не смог. — Какое право ты имеешь приходить сюда и устраивать этот спектакль? Неужели ты думаешь, что, проведя одну ночь со мной, ты можешь устраивать эту сцену ревности? — Она направилась в сторону своего кабинета. Мигель и Мария с любопытством наблюдали за происходящим. Ничего себе какие страсти. Они так привыкли, что хозяйка со всеми общается открыто, ведь никто ее за это не ревновал и не упрекал. Давненько такие аргентинские страсти не происходили в этом заведении. Эль влетела в свой небольшой кабинет, Шерлок последовал за ней. Он ощущал, как она злится, как она недовольна тем, что он вмешивается в ее жизнь. Дверь за ними захлопнулась, и они остались совершенно одни и теперь могли поговорить без посторонних глаз. — Что это сейчас было? — продолжилась гневаться Альба. — К чему все это? — Во-первых, я давно тебя не видел, а во-вторых, зачем тебе нужен этот старый козел. — Шерлок сел в кожаное кресло, где часто сидели поставщики или шеф-повара. — Это уже совсем не твое дело. Я уже давно не твоя жена, если ты не забыл, — напомнила Альба. — Да, я помню, — отозвался Шерлок. — О боже… — Она почему-то рассмеялась. — Неужели ты думаешь, что все будет как прежде только после одной ночи? Это была случайность. — Как и многие другие, — прозвучало как сухая констатация факта. — У меня было не так уж и много мужчин после тебя, так что упрекнуть меня тебе не в чем, — отозвалась Эль. В ее карих глазах до сих пор плескалось раздражение, хотя из ее голоса оно уже почти пропало. — А во время нашего брака? — не смог сдержать себя он. Да, Шерлоку были несвойственны обычные порывы ревности, но на самом деле его задевало то, что Альба была с другими мужчинами. Он знал об этом, прекрасно помнил, кто она и кем была до того момента, как он решил на ней женится. И все же Шерлок думал, что она избавилась от всех призраков своего прошлого. А на самом деле она и не собиралась этого делать, Эль и так было хорошо. — Я сто раз просила у тебя за это прощения, — вздохнула Альба. — Ты и дальше будешь меня упрекать за это? — Нет, просто к слову пришлось. — Шерлок подошел к ней. Он аккуратно взял ее за руку, притягивая к себе. Холмс совсем не ощутил ее сопротивления. Она поддалась ему, став маслом в его руках. Странно, юридически они были чужие друг другу люди, но их все равно тянуло друг к другу. Страсть не погасла, любовь, похоже, тоже. — Мы не можем, — выдохнула она ему в губы, ощущая, как по спине прошлась знакомая дрожь. Это был классический случай для аргентинцев, когда сказанные слова значили нечто совершенно другое. Шерлок знал это, и грех было этим не воспользоваться. Он скучал без нее и, только когда она уже перестала быть его женой, осознал, что в итоге потерял. — Эль Альварес, вы самая непостоянная женщина, — прошептал детектив, целуя ее в шею. — Заткнись, Шерлок, — ответила Альба. Они тихо рассмеялись на это. Не было никого сомнения в том, что, несмотря на события последних лет, они все равно всегда будут рядом. Вместе все же лучше. Кто знает, может быть, их главной ошибкой была женитьба. — Знаешь, нужно идти в зал. — Эль поднялась с пола, поправляя платье. — И так уже сплетни начались. — Это я уже понял. — Шерлок дотронулся до ее обнаженного бедра. — Увидимся завтра? — Ты меня на свидание зовешь? — подколола его Альба. — Нет, но ты все равно придешь ко мне, — последняя фраза прозвучала как утверждение. — Посмотрим. И она вышла из кабинета, зная, что он точно прав.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.