"Новинка в полевом комплекте: прибор ночного видения на солнечных батареях!" © Из буклета четвёртого отдела безопасности, строго для служебного прочтения
Пятый час! Ну... допустим, четыре часа и двадцать с небольшим минут, если быть точным... но всё же! Именно столько времени прошло с момента нашего выхода из дома. Мой опыт внезапных столкновений не раз и не два во время прогулки буквально отчаянно вопил, твердя мне о невозможности противодействия потенциальной опасности: руки были полностью заняты пакетами и громоздкими коробками, которые к тому же частично закрывали переднее поле зрения. Пришлось стойко терпеть. Но этого Семье оказалось мало. Кроме того, что меня сначала нагрузили словно вьючную химеру, так затем ещё и заставили мою систему обоняния, непривычную к буйству незнакомых, и не всегда приятных ароматов, выложиться на полную, неосознанно расшифровывая запахи... вопреки сознательному пониманию того, что во всей этой витающей в воздухе химии ничего ядовитого нет, и быть не могло. Всё дело в том, что после первого "короткого" полуторачасового забега по магазинам с одеждой, девушки насильно повели меня из соответствующей секции торгового квартала в лишь слегка уступающую ей по размерам, секцию бытовой химии и косметики. Тут я уже не всегда мог контролировать своё лицо сам, не привлекая основу. Что поделать? Некоторые привычки воина из касты воинов неискоренимы. Алхимические отравляющие газы, что могут, в зависимости от состава, портить артефакты, и даже проходить через некоторые магические барьеры - страшная вещь при правильном применении. Хотя бы Гинко была со мной согласна. Волчица забавно воротила носик от каждой лавки, из которой ощущались слишком резкие ароматы. Ринко, Хару и Куэс отличились в плане покупок именно в этот отрезок времени, закупив целую гору различной химии и косметики непонятного (даже по памяти Юто) назначения. Куэс, увидев мои затруднения в постоянной необходимости доставать кошелёк, держа при этом на весу десяток коробок и пакетов, стала расплачиваться сама... используя для этого пижонски выглядящую расчётную пластиковую карточку с серебристо-белым полумесяцем по центру на чёрном глянцевом фоне и каким-то золотым текстом, выбитым на обратной стороне. Судя по пиетету, с которым принимали в руки эту вещицу некоторые работники магазинов, символика Джингуджи была относительно известна. Интересный факт. Потом, по настоянию Хару, мы на полчасика заглянули в караоке - специальное заведение с многочисленными и относительно просторными кабинками, предназначенными для такого распространённого в этой стране занятия, как пение под заранее заданную музыку, с заказыванием и употреблением в процессе всяческой снеди и напитков. Довольно интересное занятие... для человеческих девушек, в основном. Хару и Ринко получили искреннее удовольствие от такого необычного для меня способа совместного времяпрепровождения. Куэс сначала была настроена скептически, но потом втянулась. После чего оказалось, что талантливая младшая Джингуджи была чертовски хороша ещё и в этом аспекте. Лиз отличилась в треке на английском языке, что и неудивительно. Гинко и Химари кое-как отпели пару треков за компанию, без особого удовольствия... Самым плохим певцом оказался я: большую часть девушек слегка перекосило, а Химари даже вжала свои кошачьи ушки от моих скромных попыток исполнить какой-то там "оупенинг из аниме"... и опять: что поделать? Юто не был ценителем караоке, от слова "вообще". А больше мне было не на кого надеяться в плане приобретённых умений петь на японском. На немецком же языке, максимально схожем у жителей этого мира с моим родным имперским, в караоке, разумеется, треков не нашлось. И даже если бы и нашлось... скажем так, певцом я и в старом мире был так себе. Единственным, чем я мог похвастаться в плане музыкальных и околомузыкальных навыков, было любительское умение играть на скрипке - это один из моих весьма немногочисленных старых способов досуга, который считался модным в столичной среде. Так что идея послушать мой "музыкальный" голос, как я и предупреждал поначалу не веривших мне Хару с Куэс, была заранее обречена на провал. В итоге, все кроме меня остались довольны заходом в заведение, несмотря на то, что большую часть времени мы, в общем-то, занимались примерно тем же, что и так делаем дома от случая к случаю. То есть, собираемся вместе и чешем языками на разные темы, смачивая горло различными напитками, иногда лишь отдалённо напоминающими традиционный чай. Кстати, разных чаёв, специй и приправ, Лиз, пользуясь случаем, тоже набрала прилично. Даже взяла какие-то там семена для выращивания рассады, которую она в будущем собирается использовать в качестве различных добавок. Вот ведь хозяйка! Надо бы не забыть потом поручить ей облагораживание зеленью некоторых помещений в новом доме. После караоке зашли в квартал электроники, о котором как-то упомянула Ю Шимомуро. Причиной послужило то, что я, после некоторого обсуждения, всё же решил признать обычный мобильный телефон достойной альтернативой одноразовых артефактов связи Амакава для Гинко. Да и кошке заодно прикупили аппарат по настоятельной просьбе остальных девушек. Надо будет только придумать своеобразный простенький шифр кодовых слов и проинструктировать волчицу - я вовсе не был уверен, что артефакты с чужих рук, в которых я не разбираюсь (или тем более, как в данном случае, их технологическая замена), являются защищёнными от перехвата сведений. Даже не так: я скорее был более чем уверен в обратном. Но на первое время подойдёт. Никаких особо секретных сведений по телефону передаваться не будет... а те, что будут (вроде текущего месторасположения чего или кого-либо) - потеряют актуальность быстрее, чем возможный оппонент сможет перехватить и предоставить информацию заинтересованной стороне, а та сможет использовать полученные данные. Пришлось сразу предупредить Гинко о том, что телефон может не пережить попадание в пространственный карман - тонкая электронная техника на основе сложной работы молниевого элемента наверняка даст сбой после первого же разрыва с реальностью. А может и не даст, учитывая, что работа молниевого элемента вызвана и поддерживается немагическими причинами. Не знаю, не уверен, а потому, лучше не рисковать. ...В общем и целом, здоровски провели время, на самом деле. Продуктивно и относительно весело. Я как-то раньше не занимался обстановкой домов. Тем более, в этом мире... где количество предметов, предназначенных для создания домашнего уюта и нормального быта, зашкаливает в моём "бывшем" понимании за все возможные пределы. Девушки слегка подустали ходить по городу, особенно Хару. На удивление, Куэс показала себя в этом плане на высоте - неплохая спортивная форма и выносливость, как для обычного человека. Носящая полумесяц осталась относительно бодрой наравне с Ринко. Единственными, кто не выказал никаких признаков физической (но не моральной) усталости от длинной прогулки, были наши девушки не совсем человеческого происхождения... ну и я за компанию с ними. Что мне больше всего из прогулки НЕ понравилось - так это наличие в относительной близости (в магическом плане) постоянного, не дающего расслабиться присмотра магами. Не иначе как четвёртый отдел вёл и продолжает вести "ненавязчивую" слежку. И действительно... кто бы сомневался? Ведь кого я сейчас вижу у своего дома по возвращению? Облокотившись на невысокий забор, терпеливо стоит в ожидании не кто иной, как Кабураги Хёуго собственной персоной. Вместе с каким-то другим, неизвестным мне, магом... и Сидзукой, стоящей возле калитки рядом с обоими экзорцистами. Зрелище аякаши, мирно беседующей с двойкой государственных магов, заставило Куэс сбиться с шага, стоило ей проследить мой взгляд. ...Подошли всей компанией вплотную. Молчу я, и вместе со мной неловко молчат, стоя чуть позади, Семья с пленницей. По этикету, в том числе местному, гостей должен встречать и приветствовать хозяин дома, даже если он сам только заходит в место своего обитания. Но я не спешу этого делать по той причине, что просто не знаю, чего можно ожидать от безопасников. Хёуго начал разговор первым: - Добрый день, Юто Амакава... доно. Девушки. Джингуджи оджоу-доно. Позволите мне и моему коллеге пройти к вам в дом ради разговора? - В принципе... почему бы и нет. Мне есть, что у вас спросить. ... - ...Домо аригато. Я вижу, ваши аякаши очень хорошо приручены и социализованы в обществе, Амакава-доно. - Сделал мне "комплимент" Хёуго. ...И провёл внимательным взглядом по Лизлет, ощущающей себя немного не в своей тарелке в присутствии двух новых оникири. Вот ведь невоспитанный "гость" пошёл! Давлю в себе желание повернуть голову мужчины телекинезом в обратную сторону, да так чтобы с хрустом. Даже без расчёта основой ясно, что это был бы слишком детский и необдуманный поступок. - Я полагаю, вы пришли не затем, чтобы комментировать членов моей Семьи, Хёуго-сан? - Нет, разумеется, нет. Только хотел удостовериться, что с госпожой Джингуджи-доно всё в порядке. - Не выходя из "вежливого" режима, объяснил Кабураги одну из своих целей. И, разумеется, все свои цели он обозначать мне даже не собирается - признак вполне здорового недоверия, которое в несколько иных условиях мне было бы более чем понятно, а сейчас лишь раздражает. Ведь если не считать памятное "присутствие" Кабураги с целью предупреждения после моего столкновения с Куэс, расстались мы с ним на любопытной ноте... Ещё, помнится, Хёуго должен был "получить инструкции от начальства" чтобы знать, как ему действовать в сложившейся ситуации, когда Амакава, оказывается, вполне себе активный клан, по крайней мере, в плане изготовления амулетов и приручения демонов. И про синоби я пока от Хёуго тоже ничего не услышал, хотя это было озвучено мной как условие дальнейших переговоров. Вместо этого - показательное недоверие и трата моего времени. Эх-х-х... чувствую, сложно мне будет конкретно с ним деловые отношения наладить. - ...Разве уважаемый мной лично господин глава рода Амакава давал повод для того, чтобы усомниться в его порядочности по отношению ко мне? - Спросила Куэс, слегка похолодевшим голосом. Куэс, ты замечательна. Мне надо будет взять у тебя пару уроков по обращению с чинушами этой страны на понятном им языке. Всё же только привычных мне "интонаций" мало для эффективного диалога. - Что... мои извинения, Амакава-доно. - Моментально отреагировал Хёуго. - У вас всё, Хёуго Кабураги-сан? - Уточнила Куэс. - Погоди, Куэс, можно и послушать, раз я пригласил человека в гости. Сознательно упускаю второго мага в упоминании, делая подобным образом намёк на то, что ни он сам, ни Кабураги до сих пор не представили мне незнакомое лицо. ...Экзорцисты четвёртого отдела общественной безопасности Японии предпочли не понять намёка. Это что, профессионально-социальная деформация? Всё настолько засекречено, что даже свои имена не хотят говорить, чтобы не вошло в привычку? Ладно. По-местному вежливо выслушаю Кабураги, и намекну на его уход, в случае если мои требования снова будут проигнорированы. - Ты... вы помните, на чём мы с вами остановились в тот раз, когда мы распрощались в надежде на дальнейшее сотрудничество? Про обмен информацией. - Пространно спросил старший в группе безопасник. - Разумеется, Кабураги-сан. Вы пришли с ответом? - Да. Я могу озвучить его в присутствии Джингуджи-доно? Хорошо. Честно говоря, я сам был немного удивлён ответом своего руководства... мы готовы назвать вам виновников нападения на вас. И, разумеется, официально заявить, что сами не имеем непосредственно к нападению никакого отношения, даже более того, готовы прервать все связи с этими... людьми, в связи с их неподобающим поведением. Они всегда были себе на уме, со своими секретами и непонятными мотивами... хуже всего то, что никогда не знаешь, где их можно искать, кроме как через подставных лиц. Но мы готовы выдать вам те контакты, которые у нас остались, в обмен на то, что мы запросили у вас в прошлый раз. Анализ... Успешно, на основе имеющейся информации. Вот как. Подставные лица, неизвестные для государства мотивы... всё с вами понятно. Толку от вас... - Кабураги сан, я вас перебью, уж извините мне эту небольшую грубость. Вы можете дать что-то кроме точного самоназвания этих синоби? Если нет, то мне не интересны подставные лица. Эта информация давно потеряла актуальность - скорее всего между первым и вторым их нападением на мою Семью. - Вторым нападе...? Гхм... - Подал голос второй маг, так и оставшийся неизвестным. Интересно, это только своих членов руководство четвёртого отдела снабжает устаревшей и неполной информацией, или они там вообще все поголовно мышей не ловят? Пропустить ту же магическую схватку в кафе Релиш - вряд ли было возможно. Десятки свидетелей обстрела огнестрельным оружием, же. А там допрос и по косвенным признакам определение всего что нужно. Разве что личности нападавших и оборонявшихся не удастся установить, по крайней мере, не сразу. - Я даже прямо сейчас возьму и угадаю для вас причины такого неожиданного решения вашего руководства, Кабураги-сан. Три к одному, что ваши "партнёры" прервали с вами все контакты или дали каким-то другим образом знать, что не собираются более работать с четвёртым отделом, а значит, потеряли в глазах вашего руководства ценность. И, разумеется, вы решили подарить мне кота в мешке под видом ценной информации, уж прости за такое сравнение, Химари. Кошка, присутствующая при разговоре, вместе со мной, Куэс и водным духом, слегка улыбнулась такой незатейливой шутке, показательно выпустив свои ушки и хвост, чтобы второй экзорцист-безопасник тоже "въехал" в мою забаву. Кабураги и его напарник красноречиво ответили каменными выражениями лиц. Ну, хорошо, сделаю шажок навстречу: - Ладно. Допустим. В качестве жеста доброй воли, я в ответ скажу вам кое-что, что соразмерно по важности для вас, исключительно чтобы показать, что я тоже способен идти на компромисс. Только для начала, ваши телефоны и остальную электронику - на стол, пожалуйста. Включая этот артефакт непонятного назначения, господин не-назвавший-себя-невежда, который находится у вас во внутреннем кармане пиджака. Поморщившись на моё замечание, словно от ноющей зубной боли, второй маг сделал то, что я попросил... и так и не подумал представиться. Ну и чёрт с тобой, больше я к тебе не обращусь. Накрываю малым пологом тишины все предметы на столе. - Так вот, причастны ли Амакава к нападению на склад якудзы или нет, я говорить вам не собираюсь, но есть одна деталь, которая вас, несомненно, заинтересует. Целью нападения определённо была добыча информации об одной аякаши, которая затесалась среди рядов якудзы. Элементально-молниевый тип, по моей классификации. Всё, этого с вас достаточно. Ни капли лжи. Кабураги слегка повёл бровью, явно ожидая большего. А его напарник не отреагировал ровным счётом никак, хотя до этого внимал моим словам весьма заинтересованно. Что, неужели неназвавшийся маг не знает, в отличие от Кабураги, о Наруками Райдзю? Выходит, Ю тогда наткнулась в интернете на архив информации только для руководства среднего звена и выше? Потрясающая беспечность специалистов информационной безопасности четвёртого отдела. Или же Ю Шимомуро - просто гений. А скорее, и то и другое. - Благодарю, Юто Амакава-доно, мы учтём ваш жест доброй воли. Теперь им известно лишь то, что я определил и знаю своего врага, и четвёртый отдел не станет задаваться вопросами, если ещё какая-либо собственность Амакава, отобранная якудзой, внезапно окажется разграбленной или уничтоженной. Вот как надо вводить дезинформацию: и вроде бы ничего нового не сказал, и одновременно мне остались должны, да ещё и будут в ближайшем будущем надоедать своими расследованиями чуть меньше. - Я всё же скажу то, с чем пришёл, хоть и понимаю, что для вас это будет не настолько полезно, насколько рассчитывал... Клан синоби, с которыми мы до недавнего времени имели дело... они называют себя, вопреки их собственным традициям, фамилией, а не названием своей "скрытой деревни". Синоби-но-Акутагава от Кога-рю. - Без особого пафоса, даже скорее с еле заметной ноткой брезгливости, сказал Хёуго. Сидзука немного вздрогнула от упоминания этой фамилии. Ясно, понятно. Предстоит разговор, причём, надеюсь, интересный. - Что ж, спасибо и на этом. Кабураги-сан, прежде чем вы уйдёте, хотелось бы спросить... Узнала ли уважаемая глава рода Джингуджи, Мерухи Джингуджи-доно о пребывании своей дочери в моём доме? - ...Как я уже говорил, Амакава-доно, я не имею прямого отношения к клану Джингуджи. Но... почему-то мне кажется, причём, заметьте, это лишь моё предположение... что Мерухи Джингуджи-сама знает об этом. - Осторожно ответил безопасник. - Вот и хорошо. Хёуго Кабураги-сан, я вас больше не задерживаю. - В таком случае, с вашего позволения... - Я провожу вас. - Домо. ... ...Так как мы пришли почти к ночи, а разговор с представителями четвёртого отдела, пусть и практически ни о чём, растянулся ещё минут на пятнадцать-двадцать, ни о каком вечернем занятии, например той же магией, не могло идти и речи. Плохо, когда обучающийся маг из-за сонливости путает компоненты в магоформе - в лучшем случае та просто не сработает, а вот в худшем... Кстати да, тема урока. Была у меня поначалу мысль рассказать девушкам то, что наверняка давно и прочно известно магам этого мира, так что даже не было бы необходимости прогонять Куэс. Но немного подумав, я пришёл к выводу, что это будет выглядеть явным недоверием по отношению к будущему близкому союзнику. Другое дело, если я немного обожду, дам Семье свыкнуться с младшей Джингуджи, и расскажу в присутствии последней о магии что-то новое, пусть и не слишком полезное для неё лично. Поэтому, и ещё и из-за уже упомянутого позднего времени, мы просто коллективно посидели за моим компьютером ещё некоторое время, дурачась (в моём понимании): посетили некоторые развлекательные и новостные сайты и просмотрели парочку коротких видео. После чего я попросил девушек покинуть комнату и начать устраиваться на ночь. Удобного момента поговорить с Сидзукой наедине насчёт этих самых Акутагава я не нашёл, но отметил для себя необходимость это сделать в ближайшее время. Да и судя по тому, что водная аякаши сама не напросилась на разговор, значит сведения, которые у неё есть, скорее из разряда давних слухов. В общем, разговор с ней не горит. ... Алгоритм процедур расширения астрального тела взят из памяти. Будет произведено систематическое раздражение энергоканалов. Внимание, возможны неблокируемые болезненные ощущения. ... Выход из режима выполнения процедур расширения астрального тела из-за внешнего вмешательства. Отправная точка оценочного сравнения состояний астрального тела не была задана. Да что же они так шумят за моей дверью? Я же только начал... - Ои, Сидзука, Ринко, войдите. Нечего у меня под дверью разборки устраивать. Зашли. Злая Ринко, равнодушная Сидзука... и Гинко, с глазами, наполненными надеждой. Я даже не хочу спрашивать, что это значит, боясь услышать ответ. Спорящие под дверью комнаты в спальню мужчины девушки... мда. Сажусь, прикрываю рукой глаза, чтобы выразить таким образом своё отношение к происходящему. Магозрение. Куэс в комнате, в которой до недавнего времени ночевала Хару. Астральная ищейка... да, действительно. Младшая Джингуджи спит без задних ног. На глазах - спальная повязка, на уши надеты большие пушистые наушники. Обе вещицы куплены во время похода в магазины, вроде как невзначай. Очевидно, любит спокойно поспать, или у неё очень чуткий сон. В любом случае, артефакт полога тишины в действие. Теперь можно говорить. Убираю ладонь от лица и смотрю на водную аякаши, как на самую адекватную из компании. - Сидзука. Кратко изложи суть. - Видишь ли, глава... нано. - Слегка запнулась с объяснением водная элементаль. - Да к чёрту всё. Юто, сегодня должна была быть моя... "очередь"! - Не выдержала Ринко. От её чуть ли не светящегося красным в темноте лица можно прикуривать папиросы. - А Гинко!.. Ну... но я не собираюсь уступать свою очередь! Да и вообще!.. - Продолжила возмущаться подруга. - Тихо. Сидзука, в чём суть проблемы? - Разве ты ещё не догадался, глава?.. нано. - Косясь то на одну, то на другую девушку, задала Сидзука риторический вопрос. - Разумеется, догадался. Я спрашиваю, ПОЧЕМУ это проблема, и как вы догадались начать устраивать шумные разборки прямо под моей дверью? Девушки, включая Сидзуку, немного смутились, хотя, казалось, Ринко уже дальше некуда. Несмелый шажок вперёд сделала Гинко, словно прося слово. Поворачиваю лицо к ней, давая понять, что готов выслушать. - Твоё решение, вожак? Я послушаюсь его в любом случае. - Не стала ходить вокруг да около, волчица. - Юто... - С лёгкой паникой в голосе, "высказалась" Ринко. ...Mein Gott, вот понимал же, что так всё и будет со временем. Не бывает людей, способных безболезненно разделить объект своей влюблённости с кем-то другим, пусть даже с одной из Семьи, пусть даже делят не мужчины, а женщины. Как вспомню Лизандру и нас с братом... нет, не думать. - Вы хотите, чтобы я выбрал между вами двумя? Девушки сделали сосредоточенно внимающие выражения лиц и всеми силами показали, насколько моё решение важно. Снова прикрываю рукой глаза, словно показывая, насколько разочарован в низкой степени уживчивости девушек друг с дружкой и потрясающем отказе смекалки у моего водного духа, которая не смогла решить такую простую задачу. Мои воздушные захваты мягко, чтобы не потревожить их отключенную мной артефактную защиту, обволокли девушек и подняли последних в воздух. Ничего не понимающие Гинко и Ринко не стали сопротивляться, и не сказали ни слова... пока захваты не начали тянуть их обеих в мою кровать, одновременно с телекинезом, лишающим их тех немногих деталей гардероба, в которые они одеты. - Чотто маттэ, Юто!.. Неужели ты... - Возмутилась Ринко. - Во... вожак! - Обрадованно удивилась волчица. Сидзука выдала смешок и без лишних слов направилась на выход. - Ммм... а тебя хватит на... нас обеих? - Всё ещё слегка удивлённо спросила Гинко, верно истолковав мои нескромные манипуляции. - ...Подозреваю, Юто хватит и на большее... - Не прекращая сопротивляться, проговорила подруга из семейства Кузаки. - ...Юто, что бы ты знал, я крайне недовольна твоим решением! Я мммМмфмм!.. Запечатываю губы девушки нежным поцелуем и Ринко сразу же бросила свои попытки вырваться, несмотря на высказанное недовольство. Даже, скорее наоборот - нетерпеливо подалась вперёд, всё ещё находясь в воздухе, в моём захвате. Вот тебе и "недовольна", ха. Притягиваю к себе... тихонько заскулившую (?) волчицу. Ну что же ты... понимала ведь, когда мы с тобой это делали в прошлый раз, что у тебя очень даже есть конкурентки в этом плане. Провожу руками по фигуристому стану женщины, мимоходом дотрагиваясь пальцами шеи, рядом с её ошейником. Недовольные звуки как отрезало: Гинко замерла в предвкушении, выпустив свою частичную трансформу. Тонкая как спичка, по сравнению со взрослым телом волчицы, Ринко перевела слегка затуманенный взгляд на то, куда я смотрю и... улыбнулась. - Ю... то... так уж и быть, но только потому, что это ты. Начни с неё, я... подожду... если недолго. Ну, что ж... Сеанс своеобразного сближения членов Семьи, дубль два. И что-то мне подсказывает, что "переделывать" этот дубль мне придётся всю ночь напролёт, но уж кому, а мне - грех жаловаться.7
23 июля 2017 г., 14:52