"Enter, thyne heofonfýr." © Голос из темноты
- Стой, кто идёт. Частная собственность... Какой бдительный. Ты бы ещё за метров десять нас заметил, а не за двадцать. Ну и что, что ночь? Вон источники света... прожектора, если говорить по-местному, у вас есть. Кстати о них. По команде невооружённого, если не считать дубинку, человека, который крикнул нам своеобразное приветствие, прожектора направили на нас. Как только встречающий рассмотрел мою компанию и оружие в руках у девушек, его глаза расширились... Хоть это и кажется невозможным для местных, у которых они и так от природы нереально большие, что я уже успел отметить для себя первым же делом, когда увидел своё отражение в зеркале в новом теле. - Стоять! Бросить оружие! Ну и болван. Или его не предупреждали? Несколько человек высыпало с постов по разным бокам от ворот, и вполне грамотно взяли меня, Гинко, Химари и Агеху в своеобразное окружение, не вставая в сектора обстрела друг друга. Манёвр наверняка не раз и не два отрепетированный. Оружие у них без артефактных пуль, а значит, можно расслабиться. Напрягает лишь то, что из постов, точнее из их ранее неприметных бойниц, закрытых металлическими ставнями, показались наблюдатели с крупнокалиберным оружием, похожим на те пулемёты, что я так и не удосужился взять с собой из склада якудзы. - ...Разве так встречают гостей, уважаемый? Я... ну, скажем так, я - оникири, которого пригласила твоя госпожа на переговоры. А сам тем временем смотрю на большие камеры наблюдения, которые повернулись в нашу сторону и частично выдвинулись вперёд. Наверное, своеобразный способ настройки "видения". - Бросить оружие, кто бы вы ни были! - Похоже, встречающий умом всё же не блещет. - А не то - что? Охранник даже захлебнулся приготовленными словами от возмущения. Очевидно, чего бы он ни ожидал от шестнадцатилетнего парня, примерно такой же девчонки, и двух молодых женщин, то явно не этого. Все мои предельно спокойны и собраны, хоть Чи и показывает определённое волнение, больше всего которого было у Химари. Видать, против вооружённых людей она ещё не сражалась ни разу. Но я не зря расписал ей как себя вести в той или иной ситуации: внешне кошка не повела и бровью, глядя на нацеленное на нас огнестрельное оружие. Что-то пауза затянулась. Мужчина с дубинкой прижал к уху палец... и через несколько секунд изменился в лице. Хм, в его ухе, оказывается, какое-то приспособление с витым шнуром, уходящим за воротник его форменного пальто. Я даже расслышал тихое, на пределе слышимости, бормотание приказным тоном. - Вам... разрешено войти. Но знайте, что мы держим вас на прицеле. - Серьёзно? А то я как-то не заметил. Девушки, исключая Агеху, издали смешки. А беднягу у ворот аж перекосило. Разумеется, я дразнил его не из-за детского гонора, хотя это идеально вписывается в роль, исполнение которой ожидают от меня внешние наблюдатели. Командир внешнего караула (а иную должность мужчина со средством связи с командованием, способный отдавать приказы остальным воинам, занимать не может), зачем-то стоящий на воротах как простой служака - это то звено вражеской силы, которое лучше всего заблаговременно "расшатать", хотя бы психологически. Например, чтобы он принял необдуманное и несогласованное с командованием решение при нашем возможном отходе. Не важно, какой мир, практически не важно, какое вооружение: будь то мечи, пистоли и магия, или же более продвинутое (технологически) огнестрельное оружие. Если среднее командующее звено решит действовать независимо, этим можно и нужно воспользоваться. Атака на нашу группу всеми доступными ему силами, оголяя при этом часть периметра, уже сама по себе подарит нам ещё один путь отхода. Разумеется, рассчитывать на это, как на основной способ тактического отступления, нельзя. Но и хуже не будет, если попытаться. ... - Мы пришли. ...Сказал так и не назвавшийся мужчина, скорее для внутреннего круга охраны, чем для нас. - Спасибо, дружище. Что бы я делал, если бы ты этого не сказал? Всё, этот точно доведён до кондиции. Вон как вспучились вены и вздуваются ноздри. А руки пытаются ухватить воздух, словно воображая, как они сжимаются на моей шее. - Можешь идти на свой пост. Так, я не понял. Что он там забыл? Его и его подчинённых заменила другая группа, когда мы вместе с конвоирами пошли внутрь территории... нехилые у них парки, кстати. Загород, могут себе позволить... так, о чём это я? Зачем ты отсылаешь воинов на периметр, мужик в кимоно с выглядывающими из под него татуировками на руках и шее? Быть может, ты недооцениваешь мой потенциал, или... что более вероятно, ожидаешь возможную внешнюю группу прикрытия? А разрисованный тип-то интересный. Моторика движений матёрого воина, близко знакомого с рукопашным и ножевым боем, с некоторыми отклонениями-дефектами, наверное, связанными с въевшейся привычкой обращения с огнестрельным оружием. И личный защитный артефакт. Вот гадство, а про наличие у лейтенантов личной защиты я и не подумал, когда делал план. Хотя, по логике вещей, следовало бы учесть этот момент, несмотря на то, что у проверяющих на складе и в офисе местной якудзы не было подобной защиты. Ну да ладно, такой артефакт мне на один зуб. Даже у памятных мне синоби были получше, особенно у того самого меткого стрелка, обстреливавшего меня каждый раз издалека. Вопрос лишь в том, смогу ли я успеть перегрузить все артефакты, которые окажутся на атакующих, чтобы дать возможность моим воинам стрелять на поражение? Увидим. - Меня зовут Ючи Сугияма. Я вакагасира нашей семьи в этом городе. На всякий случай, уточню: выше моего... звания - только сайко комон, то есть, наша "старшая сестра", к которой вы, собственно, и пришли, а также, разумеется, оябун семьи. Могу я узнать, с кем имею честь общаться? ...Назвавший себя Ючи Сугияма протянул руку, с целью поздороваться на западный манер, несмотря на свои одежды, которые контрастом смотрелись на нём по отношению к застывшим по его бокам двум типам, облачённым в чёрные куртки и штаны вполне зарубежного стиля. Мизинца на правой руке у Ючи Сугияма, как и у меня, после столкновения с Куэс, на поверку не оказалось. Занятная традиция у японской организованной преступности: за серьёзную провинность отрезать палец, начиная с мизинца и по старшинству. Наказание, в какой-то степени понятное, однако каков именно его сакрально-символический смысл (а он, судя по всем источникам, например тому же интернету, определённо был) я так и не понял. Я мог бы спросить Даичи, но посчитал это незначительной, не влияющей на моё сегодняшнее дело деталью. Иногда не знать отвлекающие подробности о враге даже лучше, чем иметь о нём слишком полную информацию. - Можешь... можете узнать. Но не от меня и моих воинов, и не на этом этапе нашего знакомства. Ваша госпожа пригласила безымянного оникири на мирные переговоры, значит, к ней придёт безымянный оникири. Вакагасира, иначе говоря, старший офицер местной банды, если я правильно понял его собственное описание иерархии, подождал ещё немного и убрал вытянутую руку. Не очень красиво получилось, конечно, но лишать себя аналитического преимущества я не намерен. Оценка выражения лица отсутствующей в этом внутреннем дворике Наруками Райдзю, когда она услышит мои имя и фамилию, может дать мне очень важную информацию. Насколько известны Амакава среди преступного мира обычных людей? Знает ли обо мне демон, или она даже не в курсе, чьи земли с объектами забрала себе? Какие она аргументы припасла для переговоров с настоящими оникири, за которого она меня приняла, и как эти аргументы изменятся, узнав, что я из неактивного рода клана, входившего в круг экзорцистов? Всё это можно хотя бы частично оценить, пока я буду ощущать её эмоции. А если я скажу всё о себе заранее, то на переговорах меня станет ждать скорее всего грамотно сложенная "маска", изображающая именно то, что хочет изобразить её хозяйка. ...Кстати, Ючи ничуть не удивился моему ответу. В эмоциях, читаемых с помощью Чи, появились подозрительность с настороженностью, и даже мелькнула некая симпатия, когда он пробежался взглядом по мне с Гинко. Но подозрительность понятна - вообще странно, что нас не попытались разоружить насильно, перед тем, как провести к командиру местного высшего звена. Ну и что, что нас держат на прицеле по трое на крышах справа и слева? Если якудза примерно представляют себе способности магов, то должны понимать, что этих мер вполне может оказаться недостаточно, тем более что артефактными пулями заряжены только два автомата. В общем, местный командир суров и храбр. Очень зря, такие часто погибают первыми. - Приятно видеть, что оникири послали профессионала на переговоры, пусть и молодого, уж простите мой комментарий не к месту. Богатый жизненный опыт. Умеет выявлять направление подготовки воинов, подмечая определённые движения... Видимо, за прошедшее время, основа, с целью облегчения использования моего привычного стиля боя, всё же успела слегка повлиять на моторику, с которой двигается моё тело при той же ходьбе, например. Ну а взгляды, бросаемые командиром якудзы на Гинко понятны: волчица движется и держит штурмовую винтовку, словно та - продолжение её собственного тела. Даже немного завидно, пусть я и считаю это вооружение недостаточно эффективной альтернативой магии. В общем, в понимании Ючи, Гинко - опытный стрелок, я -загадка, предвещающая неприятные сюрпризы... а Агеху с Химари он, наверное, отмёл из списка опасных целей из-за их любительского ухвата огнестрельного оружия. Но из поля зрения всё равно решил не выпускать. - Вы и сами ничего. - Возвращаю я комплимент. - ...Однако я пришёл говорить не с вами. Я знаю, что Наруками Райдзю находится в этом доме, где-то в той стороне, за стенами... и по делу я собираюсь говорить только с ней. - ...Для этого придётся сдать оружие. - Слегка неуверенно сконстатировал вакагасира нечто очевидное лишь для него. - Может, ещё попросите добровольно дать связать себе руки? - Гхм... это бы упростило дело... - Задумчиво ответил Ючи, но под моим взглядом запнулся и продолжил: - Нет, так нет, но в таком случае вам придётся подождать, пока мы подготовим необходимые предосторожности для ваших переговоров с нее-сан. Старший среди присутствующей якудзы подал какой-то знак одному из двух стоявших рядом истуканов в чёрном, и последний, неожиданно резво для своих размеров, побежал выполнять, наверное, заранее оговоренные инструкции. "Нее-сан", хм, то есть старшая сестра... Даже если целиком отбросить объяснение Сугиямы местной иерархии, женщин среди якудзы должно быть немного, а на руководящих должностях и того единицы, так что понять, кого он имеет в виду, не представляет труда. - Не хотелось бы давить, но у меня нет времени ждать весь вечер. - Само собой, господин оникири, само собой. Если вам интересна суть подготовки, то я скажу: мы сейчас собираемся установить в комнате переговоров съёмный пуленепробиваемый экран, предназначенный как раз для таких случаев. - Поделился Ючи со мной полезным фактом. - Как... любезно с вашей стороны, рассказывать такие подробности. - Иногда предупреждение на словах способно помочь одной из сторон сдержать себя в руках, зная про неэффективность возможных попыток решить дело силовым путём. Я... искренне заинтересован в том, чтобы ваша организация и наша семья нинкё дантай сохранили мир, несмотря на те претензии, которые у вас возникли. Уважаю. Идеальный помощник для своего главы. Если бы я в самом деле был наглым шестнадцатилетним оникири, каким выгляжу, я бы точно проникся мудростью этого человека, и заранее начал бы думать, на какие компромиссы, возможно, стоит пойти. Как хорошо, что я не шестнадцатилетний оникири. - Быть может, желаете воспользоваться нашим гостеприимством? На чайную церемонию у нас, к сожалению, времени не хватит, но всё же... - Ючи-сан, простите, не утруждайте себя и людей. Дело даже не в том, что я вам не доверяю, но так у нас положено... Многозначительно кручу в воздухе рукой. Вакагасира сделал вид, что понял меня, и глубокомысленно кивнул. Молчим. Похоже, нам нечего больше друг другу сказать. По крайней мере, пока. ... ...Комната для переговоров оказалась небольшим подземным Т-образным коридорчиком. "Отросток" от прямой, с одной из концов которой вошла наша компания, соединён через пяток метров с комнатой, где, очевидно, и будет находиться "дочь" оябуна. Интерьер комнаты соответствует требованиям длительного ведения переговоров: шикарные кресла, декорации на стенах, рядом столик со стаканом воды. И да, комната оказалась забрана аккурат по центру несколькими, если верить Ючи, пуленепробиваемыми слоями стёкол из какого-то высокотехнологичного материала. ...Я очень не хотел спускаться всем составом под землю. Конечно, с одной стороны, чем больше меня окружает земли, и лучше соответствующая магическая энергия, тем выше у меня шансы в прямом столкновении с Райдзю. Но при этом, существовал некий, отличный от нуля риск того, что на нас могут банально попробовать обвалить потолок вместе с тоннами почвы сверху. Я при этом спасусь самым обычным прыжком-телепортом, но вот успеют ли выбраться остальные... мда. Но и дробить силы, оставляя всех, кроме себя, наверху - тоже нехорошо. Кто знает, какие сюрпризы их могут ждать. Быть может, показательная расслабленность и своеобразное доверие - именно что показательны, и на самом деле у якудзы есть десяток автоматчиков с артефактными пулями. Самостоятельное противостояние моей тройки аякаши, пусть и с хорошими амулетами и артефактами защиты, против такого количества стрелков не входило ни в один из вариантов моего плана. Так что спустились мы все вместе. Что немного успокаивает - Ючи Сугияма и двое его верных молодцев в чёрном спустились вместе с нами. Отлично, один относительно ценный заложник, а также две его шестёрки, лишними, в случае чего, не будут. - Прошу, располагайтесь. Нее-сан скоро спустится. Располагаться нам предполагалось на одном кресле и обычных складных стульях, имевшихся в наличии с "нашей" стороны комнаты. - Неко, Оками, следите за входами. Пускай вакагасира думает, что хочет. Что характерно, на "кодовые имена" он не повёл и бровью, лишь проводив внимательным взглядом кошку с волчицей, которые споро встали по бокам поворотов, так чтобы контролировать входы. Они из моего прикрытия сейчас самые способные в бою, а Агеха... ну, в общем, не важно. Сам сажусь на центральный стул, а воздушная аякаши продолжила стоять рядом. Совсем никакой инициативы. Плохо: как бы не пришлось в случае чего вытаскивать её волоком. Хорошо: Ючи подумает, что у меня идеальная дисциплина в отряде. - В этом нет никакой необходимости, знаете ли. Господин оникири, мы прекрасно осознаём последствия попытки силового устранения вашей компании... - Скажите, Ючи-сан. Вы бы предпочли, чтобы к вам явился самоуверенный тип, который не ставил бы вас ни во что, и с порога потребовал бы выдачи вашей госпожи? Есть в среде оникири и такие... не слишком разумные люди. - Ммм... нет, пожалуй. С вами удобнее иметь дело, господин оникири, чем с описанным вами человеком. Всё же, ваше поведение оставляет простор для возможности компромисса, несмотря на... склонность к перестраховке. Сугияма задумчиво замолчал. По его изучающему выражению лица можно легко понять и другую причину. - А ещё я не имею привычки недооценивать не-магов, как некоторые мои... коллеги, и уважаю своего возможного противника, а это, в свою очередь, вам льстит. Так, Ючи-сан? Судя по эмоциям, слышимым при помощи Чи, я попал в точку. - Поэтому, я попрошу потерпеть мою склонность к перестраховке ещё некоторое время. Мы оба и наши организации от этого только выиграем, уж поверьте мне. - Разумеется, господин оникири. В этом есть смысл... а вот и наша "старшая сестра". Несмотря на эдакое семейно-неформальное обращение, вакагасира местного отделения якудзы поклонился достаточно уважительным поклоном входящей сейчас в комнату... девочке пятнадцати лет на вид. Хм. Может, чуть старше из-за недетской строгости лица. Не выражения лица, а именно характерных черт. Облик, как облик - у каждого демона свои обстоятельства мимикрирования. Хотя нет, вру, без необычностей, разумеется, не обошлось. Слегка субтильное телосложение, традиционное домашнее кимоно, традиционные же деревянные тапочки-сандалии... у местных, если я не ошибаюсь, они называются гэта. Набор из катаны и более короткого меча в ножнах заткнут за широкий пояс. Из образа выбивается только то, что у кимоно начисто отсутствует его правая сторона, включая рукав... оставляя видимыми часть обмотанной тканью груди, голое плечо и всю правую руку. Зато на предплечье непокрытой одеждой руки надет щиток, закрывающий её от локтя до начала тыльной части кисти... А сама рука красуется относительно сложной, но аккуратной татуировкой с голубоватыми облаками и перебрасывающимися между ними ветвями молний, в качестве основного мотива. Проигнорировав кресло, "старшая сестра" подошла ближе к нам, почти вплотную к стеклу, и села на пол в традиционную позу сейдза, заставив меня почувствовать себя немного неловко. И так более высокий примерно на голову, я теперь возвышался над ней в половину её роста, устроившись на высоком стуле. Мой незаметно (надеюсь) брошенный взгляд на Ючи подтвердил мои опасения: у стороннего наблюдателя создаётся впечатление, что госпожа местной якудзы сидит перед глупым "янки", который не знает традиций. Однако никакого неудовольствия, просьбы последовать её примеру, или чего-то подобного во взгляде у Райдзю я не увидел. Лёгкая форма любопытства и абсолютное спокойствие разумного, который считает себя хозяином ситуации. Ну, раз так, я в таком случае из принципа не стану садиться в такую же позу ожидания. Мало ли что она хочет посмотреть на меня поближе. Взгляд глаза в глаза. Красивый светло-зелёный цвет радужек... тоном лишь едва темнее такого же цвета волос. Ну да, а что такого? Обычные ярко-зелёные волосы, заплетённые в обычную же косу длинной во весь рост молодой девушки. Mein Gott. Что у местных творится с цветами их шевелюр? Ау, мужик, ты это видишь? Мне мало было фиолетовых и белых волос Ю и Ку-тян, соответственно? А ничего, что духи стихий практически всегда копируют самую, что ни на есть стандартную для своего региона обитания симпатичную внешность? Пусть и обычно лишая её при этом любых изъянов. Это где же Райдзю увидела в момент обретения своей физической формы зелёные волосы такой длинны? - Наруками Райдзю к твоим услугам, не пожелавший представиться оникири. Может, скажешь, наконец, своё имя, а также просветишь, что конкретно опять понадобилось четвёртому отделу? Неужели вы ещё не уяснили, что пытаться поймать меня бесполезно? - Как можно более сухо спросила элементально-молниевая аякаши, подозрительно рассматривая Агеху. - Хороший вопрос, вернее пара вопросов. И я отвечу на первый, про своё имя, после чего остальные наверняка отпадут за ненадобностью. Однако позволь сначала уточнить, аякаши молнии... с чего ты взяла, что я представляю четвёртый отдел? Напряжённая работа мысли на строгом девичьем лице. - ...Круг экзорцистов? Ну да, логично. Если не он, то кто? Свободных магов как таковых, по крайней мере, в этой стране, не существует. Или они очень слабы даже по критериям отбора в четвёртый отдел, где тот же Кабураги Хёуго считается средним... наверное. - А вот и не угадаешь. Впрочем, ладно, я исчерпал свой запас показной невежливости. Меня зовут Юто Амакава. Приятно познакомиться, а также прошу любить и жаловать. О да, я произвёл впечатление. Расширенные в изумлении глаза, в эмоциях - удивление, недоверие и... надежда? Простите, что? Ну вот, уже натянула обратно маску безразличного отсутствия интереса, хотя эмоции никуда не делись. Бросаю косой взгляд в сторону. Ючи тоже немного удивлён, но не до такой степени. - Я... не знаю, каковы твои причины называться чужим именем, оникири, но ты не Юто Амакава. У него заблокирована память и возможность использовать магию. А ты - маг, и даже не скрываешь этого. Или же ты хочешь сказать, что круг, ибо больше некому, взял, и "распечатал" наследника Амакава, после чего сделал последнего светоносца каким-то жалким посланником на побегушках?! Да ни за что не поверю! Под конец её монолога, Наруками даже встала со своей вежливой позы ожидания, и начала ходить взад-вперёд, не выпуская меня из поля зрения. И к чему мы такие сердитые? Впрочем, что странно, её злость не была целиком обращена на меня. - В пользу твоей версии говорит лишь наличие с тобой трёх аякаши. Но то, что ты здесь, и то, что ты способен использовать магию - уже более чем надёжно опровергает её, самозванец. Так что если вы, оникири, думаете, что меня так просто одурачить... Всё-таки решила для себя, что я - посланник безопасников и/или круга? Её эмоции... сложны. Даже факт подчинения мне демонов она, кажется, готова выбросить из сознательного расчёта оценки ситуации, лишь бы думать, что я не Юто. Ей почему-то претит подобная мысль. Почему? Если она знает подробности о Амакава и подчинении демонов, то почему присутствие Химари, Агехи и Гинко для неё - не доказательство? Либо же я чего-то не знаю об экзорцистах, и они теперь могут каким-то образом подчинять демонов? Правда, ни Сидзука с Химари, ни Куэс о таком не слышали... - Я это я. Ко мне вернулась часть памяти и возможность использовать магию. Я представляю лишь только себя и свою Семью, но никак не круг или четвёртый отдел. Клан Амакава прекратил свою деятельность в момент, когда умер Генноске Амакава... что отнюдь не означает, что мне, его наследнику, не принадлежат его земли и прочая собственность, которую вы так старательно решили прибрать к рукам во время отсутствия у Амакава нормального руководства. Наруками встала, как вкопанная. Уставилась на меня с открытым ртом на несколько секунд, после которых неожиданно начала заливаться неприятным, каркающим смехом. Перевожу взгляд на Ючи - тот осторожно пожимает плечами, косясь на свою госпожу. - Ке-ке-ке-ке... Нет, ты точно не из четвёртого отдела... или из круга кланов, если уж на то пошло, ке-ке-кек... Я даже готова поверить в то, что передо мной - настоящий Амакава. Вот только, как я понимаю, сути наших разногласий это не решит? Ведь, если я скажу тебе, что временное руководство у Амакава очень даже имеется, и довольно неплохое... а мы, якудза, действуем в его же интересах, ты не поверишь мне ни на йоту, верно? Анализ... Успешно, со значительными погрешностями. Нельзя сейчас показать, что я догадываюсь о теневом руководстве группы, ассоциирующей себя с Амакава. По разным причинам нельзя. К тому же, "настоящий Юто" вряд ли бы смог до этого дойти своими мозгами. - Ммм... ну, есть такое. - Замечательно, ке-ке-ке... просто замечательно. Тогда остаётся только одно. Бой один на один со мной без правил. Только так я смогу быть уверена, что "наследство Амакава" попадёт в достойные руки. - Натурально огорошила меня Райдзю. - И ты... собираешься просто свернуть все свои предприятия в городе, если я выйду победителем? Чувствуется какой-то подвох. Она не верит в то, что у меня есть хоть какие-либо шансы? Молниевые демоны действительно считаются самими опасными среди элементальных в поединке один на один, но... - Почему бы и нет? Если же победителем буду я, то моей наградой станет твоя жизнь. - Поставила своё условие Наруками. Абсолютно серьёзное лицо. И не скажешь, что ещё десяток секунд назад она забавлялась по известной только ей причине. Чувствуется строгость жизненного воспитания и твёрдый моральный стержень. Хм... что-то у меня нехорошие предчувствия. Но и сдать назад я сейчас не могу. Вернуть собственность Амакава под свой контроль - первый и самый важный показательный шаг к тому, чтобы дать знак всем скрывающимся людям и демонам, ассоциирующим себя с моим родом и кланом, забежать на огонёк и подтвердить верность. Пусть у меня и появилась ниточка в лице одного явного представителя Амакава, и одного подставного... пусть даже у Даичи продолжает пополняться список возможных кандидатов, но для быстрого старта мне необходима эта победа над Наруками. Быть может, мне удастся даже вытащить из неё информацию про это так называемое "временное руководство Амакава"... но опять же, для этого мне необходимо показать Райдзю силу. - Я согласен. Посмотрим, чего ты стоишь перед новым направлением магии моего рода, демон.17
23 июля 2017 г., 14:56