ID работы: 577867

Таинственные исчезновения

Гет
G
Завершён
29
автор
Размер:
38 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 62 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Роланд напряженно смотрел на часы. Где Эдуардо? Вчера он так внезапно ушел и больше не возвращался. Может что-нибудь случилось? Джексон закончил менять масло в машине. Им так и не удалось точно установить, с кем они имели дело. И поэтому, чтобы хоть как-то отвлечься от плохих раздумий, он решил заняться машиной. Гарретт непривычно тихо сидел наверху, листая очередную книгу про демонов и духов. Входная дверь открылась, и на пороге показался Эдуардо. Но вопреки ожиданиям Роланда, тот выглядел довольно хорошо. Ему, почему-то думалось, что теперь друг станет мрачнее тучи и его будет сложно вывести из депрессивного состояния. Но Эдуардо сегодня выглядел гораздо лучше, чем вчера. Он вошел в пожарную часть и уверенной походкой направился к Роланду. - Привет. Что, есть какие-нибудь новости? – Спросил Эдуардо. Роланд все еще стоявший и удивленно смотревший на друга ответил не сразу. - Что? .. Ах нет, ничего. - Понятно. – Эдуардо собирался уже подняться наверх. - Погоди-ка, а что с тобой случилось? - Ничего, а что? - Просто, еще вчера ты был, мм, довольно в плохом настроении. - Да. - А сегодня, какой-то другой. Не знаю, я бы сказал более веселый что ли. - А что такого. Ничего же еще неизвестно. Мы отыщем Кайли и других жертв. Мы же охотники за приведениями. – Уверенно проговорил он, и поднялся наверх. Роланд смотрел ему вслед. И действительно, что-то они уж слишком приуныли. С ними же многое уже происходило в прошлом году. С каждым из них что-нибудь случилось. И всегда им удавалось найти выход. И в этот раз они тоже отыщут его. Остальные смотрели на Эдуардо с явной опаской. Но потом решили, что он, собственно, прав, и что не стоит отчаиваться. Однако от Жанин не ускользнуло, как Ривера несколько раз отрешенно смотрел в окно. Да и как бы он не хорохорился, грусть, скользившая порою в его глазах, выдавала его. И когда он говорил, что все будет хорошо, она подумала, что он убеждает в этом больше себя, чем других. Новых зацепок у них не было. Спустя некоторое время Гарретт захлопнул очередную книгу и сказал, что отправляется в библиотеку. Эдуардо решил пойти с ним. Что само по себе было из ряда вон выходящее. Но как выразился Гарретт: «отчаянное время требует отчаянных мер». Они провели пару часов за чтением древних книг Центральной библиотеки, когда в читальный зал вбежал Роланд. Очередной вызов. И вот они уже едут по новому адресу. Спустя двадцать минут машина охотников остановилась около небольшого дома. - У меня такое ощущение, что этот призрак орудует на определенной территории. – Заметил Гарретт, выходя из машины. - Похоже на то. – Роланд осмотрелся. - Все исчезновения происходили в одном районе. – Он задумчиво потер подбородок. - Ну, думаю, нам стоит поспешить, - вставил Эдуардо. – Возможно, удастся что-нибудь еще выяснить. Женщина и мужчина средних лет поведали им до боли знакомую историю. Пропала их дочь. Им удалось найти очевидцев, которые рассказали о странном существе с красными глазами. Вокруг существа была какая-то темная дымка, в ней то и пропала девушка. Полиция им, конечно, не поверила. И они обратились к охотникам. Опросив очевидцев, которые жили дальше по улице, охотники отправились к предполагаемому месту преступления. Как и обычно это оказался переулок с плохим освещением. - Что ж, этому существу нравятся темные углы. – Гарретт въехал в переулок. - Ты прав, может, он боится света? - Роланд последовал следом. После вызова ребята вернулись на базу. - Значит, призрак нападает в темных безлюдных местах. – Игон задумчиво тёр подбородок. - Да, и в темное время суток. – Добавил Эдуардо. - Это уже многое. - А еще мы знаем район, где нападает приведение. – Роланд стоял около карты на стене и расставлял флажки в местах исчезновения. - А также, что все жертвы – девушки. – Гарретт откусил шоколадку, которую достал из кармана. Жанин, стоявшая в дверях, укоризненно посмотрела на парня. - А что? Это тоже важная деталь. - Гарретт прав. – Игон встал из-за стола. – Видимо они ему для чего-то нужны. - Но только для чего? - Роланд закончил расставлять флажки и посмотрел на ученого. - В книгах мы нашли достаточно призраков с красными глазами, но никто из них не похищал девушек, насколько я помню. - В том то и дело. С таким мы не сталкивались. И поэтому нужно действовать по-другому. – Игон задумался. - Ну, есть у меня одна идейка. – Гарретт дожевал шоколадку. - И поделишься с нами, что ты там на придумывал, - Эдуардо прислонился к шкафу с какими-то приборами. - Раз нашему призраку так нужны девушки, почему бы не помочь ему и не подкинуть очередную жертву. Ну а пока он счастливо лицезреет сиё милое созданьице, появляемся мы, и сами ловим его. - Идея хорошая. Вот только кого мы используем в качестве приманки? – Спросил Роланд. - Ну, у нас только одна особа женского пола. – Миллер уставился на Жанин. - Что? Я? Ну уж нет, мне не очень то хочется быть похищенной каким-то неизвестным призраком. – Жанин помотала головой. – И тем более, для неизвестно каких целей. - Да, Жанин права. Это очень рискованно. – Игон согласился с секретаршей. – Мы найдем другой способ. - Другой способ? Какой другой. – Выпрямился Эдуардо, стоявший около шкафа. – Это самый очевидный и действенный план. Пока мы тут думаем, станет достаточно темно, чтобы призрак отправился на очередную охоту. Кто знает, сколько ему нужно. Быть может, он набирает достаточное количество для какого-нибудь ритуала. А это значит, что времени у нас не слишком много. Конечно, рискованно отправлять Жанин, но мы же будем рядом. – Закончил свой монолог Эдуардо. Наступила тишина. Каждый обдумывал сказанное. - Возможно, ты прав. И у нас, скорее всего немного времени. – Игон подошел к окну. За окном медленно начинало темнеть. - Да, и никого лучше Жанин нам не найти. – Добавил Роланд. – И как Эдуардо и сказал, мы будем рядом. Жанин поочередно смотрела то на одного, то на другого. И затем, вздохнув, согласилась. - Ну, хорошо, хорошо. Думаю без меня вам не обойтись. Тем более если это поможет отыскать Кайли. – Жанин замялась. - Раз ты согласна, чего же мы ждем? – Миллер вопросительно посмотрел на ребят. - Подожди, - Игон отвернулся от окна. – Ты уверена? - Да, Игон. – Жанин посмотрела на профессора. – Вам нужна моя помощь. И тем более, это не в первый раз, когда я оказываюсь в роли приманки. - Ну, раз все решено, думаю, стоит подумать, где устроить западню. – Роланд подошел к карте. – Призрак старался держаться в каких-то интервалах от очередного появления, так что думаю, можно устроить засаду где-нибудь здесь. – Он показал пальцем место на карте. - Там много плохо совещенных улиц. Думаю это идеальное место. – - Что ж, думаю это хороший вариант. – Игон посмотрел на карту. – Времени у нас не так много, уже смеркается. Так что, думаю, стоит собираться в дорогу. - Ты поедешь с нами? – Эдуардо посмотрел на ученого. - Конечно, - Игон подтолкнул очки к переносице. – Вас трое, возможно нам придется разделиться, а в одиночку столкнуться с призраком, пусть даже и будучи вооруженным, опасно. - Что ж тогда за дело. Поджарим этого призрака как следует. – Миллер направился к двери. Охотники стали собираться в путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.