ID работы: 5779042

Пираты и киты

Джен
G
Завершён
11
автор
Alien-A соавтор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я так давно желал увидеть, как в небесах поют киты. Мы плыли высоко над морем, искали новые миры, Мы отражались в водной глади, нам ветер закрывал глаза. Но почему вокруг пираты... на их воздушных кораблях? Не слышно, ни «бутылки рома» и нет других весёлых слов, Пираты смотрят на нас злобно. Мы жирный, свеженький улов, Но ведь ни капли не богаты, мой кит не золотом обшит. Так для чего нужны пиратам? Мой друг не знает, лишь молчит. Я натянул поводья сильно, кита налево повело Он быстрым креном [1] пошёл к морю. Успел, схватился за седло. Я слышал скрежет их полотен, я слышал шум их корабля, Но знал, властителем морей, был назван этот кит не зря. Мы пронеслись сквозь стайных рыб и мимо кладбища судов, Внизу маячили мосты, колонны древних городов. Пираты знали, невозможно так вечно плавать под водой. Они засели, выжидая, когда поднимемся с волной. И мы взлетели над пучиной, нас небесам недолго ждать И мы с пиратским судном долго готовы в небе танцевать. Пираты доставали крючья, точили сабли, гарпуны И по их лицам было видно, они хотят боёв, войны. Но за моей спиной всего лишь одно гарпунное ружьё. Мы с другом вместе до победы, мы с ним останемся вдвоём. Кружили вокруг них, как сокол. Они следили за китом, Они прицелились из пушек, но кит взмахнул своим хвостом. Мы обошли их Иммельманом [2], я сверху вниз стрелял по ним. Этот большой кусочек моря принадлежал лишь нам двоим. Начнём свободную охоту [3], собьём с пиратов всю их спесь, Мы с другом бьёмся за свободу, за нашу волю, жизнь и честь. Стальные копья, словно осы, врезались в палубу, корму, Пираты прятались за пушки, немногие пошли ко дну. Борей [4] уткнулся киту в спину. Как не заметил облака?! Но этот ветер не помощник. Я удержался лишь едва. Корабль резко покосился, и ядра полетели вниз, Их мачты жалко заскрипели, ведь шквал обрушился на них. Тучи нависли над морями, вода запенилась вокруг. В моих глазах, в глазах пиратов сейчас только одно – испуг. Что это было?! Гром? Ни капли… одна из пушек дала залп. Забарабанил дождь по куртке, на корабле поднялся гвалт. Капли ручьём текли по рёбрам, текли по плавникам кита. Вода и кровь срывались в море, дыра на лопасти хвоста. Мой друг, мой брат! Держись, не падай. Ты помнишь? Вместе до конца. Я плавно уходил глиссадой [5], дождь заливал очки, глаза. Кит загудел. Его страдания, я сам почувствовал душой, И вдруг в пучине вырвал взглядом песчаный остров небольшой. Плевать мне было на пиратов и всё равно на их судьбу, Мы с другом выживали долго, не помогая никому. Кит рухнул в воду тяжело, по серой шкуре дрожь прошла. Шторм всё бушует ураганом, заполонила море мгла. Слетев с седла, упал в пучину. В воде не видел ничего, Теченье потащило в бездну. Вокруг лишь холод… никого. Забыл, как правильно вдыхать, заставить сердце биться, жить Я видел, как несётся мимо, кровавая китовья нить. Друг звал меня, а я не слышал. Он пел мне песнь, а я не знал. Друг ждал меня, пока я дрейфил среди всех пенистых зеркал. Меня достали из-под бури. Пираты знали, что я жив. Я смог вдохнуть, и влажный воздух выталкивал из легких ил. Схватив свой нож, готов был биться. Хотя зачем спасли тогда? И я, взглянув в лицо пирата, видел улыбку, не оскал. Чего хотят, я понял сразу, корабль их теперь дрова. Мой брат единственный, кто сможет перевезти через туман. Я спал с пиратами бок о бок, я с ними пил из кубков ром, Но мы должны были убраться, пока не затянуло льдом. Пират поведал мне всю правду, зачем пытались сбить кита, Они преступника искали, он был наездник, как и я. Он не пиратом оказался, а бравым стражем островов, Сменил он множество личин и тысячи других судов. Я предложил работать вместе, вдвоём поймаем беглеца. Он согласился. Я услышал «голос» родного мне певца. Мой кит плыл к нам из горизонта, из-под покрова тёмных вод, Над морем всем горел, как пламя, солнце рождающий восток. И мы покинули то место по тропам плотных облаков, Мой друг летел за кромку моря, за паутину островов. С тех дней охотились со стражем, на преступающих закон, С тех самых дней простор небесный был назван нами словом «дом».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.