ID работы: 578096

Why?

Гет
G
Завершён
34
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

Just tell me why Why it has to be like this Why we don't realize Why we're too blind to see the one Who's always on our side (c)

В доме пахло деревом, сухими березовыми листьями, сеном и медом - не зря же в Рифтене это поместье называли «Медовик». Шелест осенней листвы и плеск воды о причал, так отчетливо слышные в ночной тишине, расслабляли и убаюкивали. Все остальное сейчас казалось далеким и нереальным. В камине треснуло полено, выстрелив пучком искр. Внизу, в своей комнате, громко зевнула и завозилась Иона, словно напоминая о своем присутствии. Возможно, она не одобряла того, что чуть ранее происходило в спальне. - Знаешь, - молодая женщина, тая, рассматривала лицо Маркурио, неровно освещенное бликами огня в открытом очаге, - в Маркарте у меня новый дом и огромный, послушный и одноглазый хускарл. - И зачем тебе такой? – Маркурио улыбнулся и придвинулся ближе. Теперь его голова лежала на одной подушке с её. - Ну, какого ярл дал, - она пожала плечами и убрала с его лица прядь волос. Они были такие длинные, гладкие и блестящие, не чета вороньему гнезду у нее на голове. – Пусть дом охраняет, какая разница, - сказала она уже в полудреме, удобно устраиваясь на его плече.

***

Утро, как это обычно бывает в Рифте, выдалось туманным, и только часам к одиннадцати, когда они дошли до фермы Снегоходов, сквозь плотную серую пелену начали пробиваться робкие лучи солнца. - Пора нам расстаться, дальше я сама, - она немного замялась, потом неловко прижалась губами к горбинке на носу мага. - Ну-ну, думаешь, справишься без меня? Это мы еще посмотрим, - ответил Маркурио с усмешкой, но в полуприкрытых глазах таилась грусть. Она кивнула и поспешила прочь по дороге на Айварстед, сжимая в руке амулет Мары и проклиная себя за нерешительность. Она так и не осмелилась надеть его перед ним. Маркурио провожал воительницу взглядом, пока ее удалявшаяся фигура не затерялась среди деревьев. Он мог бы отправиться с ней, причем совершенно бесплатно, однако не в ее правилах было ставить кого-либо в известность о своих планах. На этот раз его присутствие в них явно не входило. Подкинув в руках кошель с монетами, он отправился в «Пчелу и жало». Нужно было вернуть Кираве долг.

***

Прошло не так уж много времени, если только не сидишь на одном месте, в ожидании подходящего дельца. Тогда дни в трактире тянутся бесконечно долго, под звуки опостылевшей болтовни напыщенного Индарина, заносчивой Мавен и Мьол с ее довеском Эйрином. Жить ожиданием вообще очень неприятная штука. - Наконец-то! - На пороге появляется она, как всегда серьезная, с плотно сжатыми губами, и лицо Маркурио озаряет искренняя улыбка, а взгляд теплеет. Ее черты смягчаются, когда она встречается с магом глазами. Но она не одна - за спиной тана Рифтена маячит здоровенный простоватый норд со шрамами и бельмом на левом глазу. - Вы только поглядите, кого хоркер приволок! Все так же бродишь по Скайриму, сеешь неприятности? – Поинтересовался у женщины Маркурио, отметив про себя, что она нашла-таки применение своему маркартскому хускарлу. – А это, - он не успел договорить созревшую на языке колкость в адрес амбала. - Познакомься, Маркурио, это мой муж Аргис.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.