ID работы: 5781205

just a touch of your love

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
579
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
579 Нравится 10 Отзывы 181 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Несмотря на то, что за последние несколько лет непрерывной работы Луи точно заслужил этого, он все равно чувствует себя виноватым за то, что решил взять отпуск. Конечно, его фанаты не были против. Наоборот, многие из них сами просили его немного отдохнуть, и не в том смысле, что устали от него, а лишь потому, что заботились. Но Томмо обещал выпустить альбом до Нового Года, и у него оставалось около шести месяцев, так что он корил себя за то, что сейчас ехал прохлаждаться к морю, в свой небольшой домик на отдаленном от города пляже. Он купил этот домик около пяти лет назад и за это время едва ли успел побывать там десять раз. Однако здание все равно окупилось: когда он находится здесь, все его заботы будто исчезали, смывались солеными волнами прозрачной морской воды и испарялись под лучами жгучего солнца. По правде говоря, это место было единственным, где он любил проводить время в одиночку. Еще большей выгодой являлось то, что о тайном жилище Томмо не знало ни одно издание, так что ему не стоило опасаться возможности столкнуться с папарацци в кустах папоротника или наступить на репортера, закопавшегося в песке. Он приехал на пляж ближе к вечеру, когда солнце еще палит, но уже не ослепляет яркостью. Глубоко вдохнув морской воздух, Луи тут же пожалел об этом, потому как в носоглотку вместе с минералами и запахом свежести проникли песчинки. Он чихнул и решил, что стоит скорее добраться в дом, потому как противная крошка забралась уже в кеды, а стирать их Томлинсон определенно не собирался. От непосредственно моря до двери домика было около десяти метров, но Луи шел от шоссе, где его высадил водитель, поэтому ему пришлось идти еще пять минут. Первым, что Томлинсон нашел подозрительным, был тот факт, что у ступенек и неподалеку от них ямки в песке странным образом напоминали следы. Луи не был здесь уже пару месяцев; в последний раз он заканчивал работу над недавним синглом, и по логике ветер должен был размести и сделать поверхность более или менее гладкой. Он проигнорировал это и поднялся по ступенькам, тщательно пытаясь стряхнуть с себя песок. Его рюкзак, в котором парень привез все недостающие вещи, и бумажный пакет с небольшим количеством продуктов – две бутылки молока и сухой завтрак – так же покрылись пылью. Второе, что заставило Луи насторожиться, это наличие незнакомой ему обуви в коридоре. Томлинсон достаточно богат, чтобы у него был обширный гардероб, но не настолько обширный, чтобы он не помнил каждый предмет одежды. Решив, что сходит с ума, он даже проверил размер обуви – она совпадала с его, что странно, но кроссовки все еще были теплыми изнутри, будто хозяин снял их только недавно. Последней каплей стал шум, доносящийся из гостиной – телевизор был определенно включен. И вариант, что он забыл его выключить, не мог даже претендовать на существование; Томмо оплачивал электроэнергию в конце месяца, а в прошлый раз ему было лень это делать – он планировал отправить деньги в свой следующий визит (то есть, сегодня), и, по логике вещей, за неуплату электричество должны были отключить. Видимо, тот, кто находился сейчас в гостиной, об этом знал и оплатил счета. Однако Луи не планировал благодарить нежданного гостя за такую щедрость. Для начала, ему нужно было узнать, кто это. Он снял обувь так тихо, как мог, и аккуратно положил ее рядом с кроссовками незнакомца. На цыпочках и практически не дыша, он отправился в соседнюю комнату, с близкого расстояния узнав в звуках телевизора голос Райана Гослинга, признающегося в вечной любви. Луи был на девяносто процентов уверен, что это «Дневник памяти» – один из тех фильмов, которые он всей душой не любил (по крайней мере, говорил, что не любил), так что стать с незнакомцем другом вряд ли получится. Его страх немного утих, когда он увидел фигуру парня, сидящего на диване. Он выглядел молодым, положив подбородок на босые ноги, подобранные на диван. У парня были кудри, и он, казалось, находился на грани слез; в его руках опасно блестел нож, которым незнакомец периодически отрезал кусочки яблока и клал в рот. Он явно не выглядел как человек, способный навредить Луи, так что мужчина немного смелее прошел в гостиную и откашлялся. Кудрявый на это сильно вздрогнул и почти выронил предметы из рук, тут же вскакивая на ноги. – Кто ты?! – громко произнес он. Парень опасно направил нож на Луи, и тот инстинктивно поднял руки. – Воу, успокойся, – Томлинсон усмехнулся, пытаясь показаться дружелюбным. – Произошло недоразумение, и… – Я задал вопрос! – истеричнее закричал парень. Он резко дернулся вперед, отчего Луи был вынужден отступить и упереться спиной в стену. – Кто ты?! Отвечай! Томлинсон испуганно вздохнул. Если раньше он задумывался над тем, что парень был всего лишь одним из сумасшедших фанатов, каким-то образом выведавшим его местоположение, то сейчас он знал, что мальчик не был знаком с его персоной. – Я Луи Томлинсон, – начал он шатким голосом, надеясь на то, что имя о чем-нибудь ему скажет, однако парень вновь опасно тыкнул ножом в воздух. – Вероятно, произошла ошибка, потому что, видишь ли, этот дом принадлежит мне. Парень нахмурился, но нож не опустил. На его лице отразилось явное замешательство, и Луи не мог не воспользоваться этим, быстро хватая кудрявого за руку и заламывая ее – тренер Томмо гордился бы им. Нож выпал из хватки парня, и он громко закричал – скорее от испуга, чем от боли, потому что Луи контролировал силу. – Отпусти меня! – громко закричал он, резко дергаясь в руках Томлинсона. – Ты, грязный извращенец, не смей трогать меня! – Пожалуйста, успокойся! – попытался Луи, однако его не услышали. – Успокойся, я всего лишь хочу поговорить! Обещаю, что не причиню тебе вреда. Мальчик завертел головой, и какие-то неведомые силы вдруг одарили Томлинсона невероятной ловкостью, потому как именно в тот момент, когда кудрявый решил разбить его нос затылком, сам мужчина отклонился. Он услышал лишь звук сильного удара и жалобный писк, прежде чем тело в его руках начало обмякать. Обернувшись, Луи заметил вмятину на стене позади них и выругался. Силы заканчивались, поэтому он аккуратно опустил безвольное тело на пол и проверил пульс – к счастью, тот был в норме, также как и ритм дыхания парня, он, очевидно, всего лишь потерял сознание. Посомневавшись некоторое время, Томлинсон решил перетащить парня на диван; однако он знал, что после пробуждения незнакомца попытки убить его не остановятся. В итоге со стонами старого измученного человека он донес мальчика до своей кровати, которая, к его удивлению, была расправлена и выглядела так, будто ей недавно пользовались. Преимущество этого места состояло в том, что у постели во всех четырех углах находились металлические столбы. В течение пяти минут мальчик оказался распластанным по поверхности и привязанным галстуками за конечности. Вид беззащитного практически ребенка смутил Луи, так что он решил покинуть комнату.

хХх

Прошло два часа, прежде чем Луи услышал болезненные стоны из собственной спальни. Он как раз находился в процессе уборки – раскидывал привезенные вещи так, чтобы потом было удобно их найти, но бросился в комнату к парню сразу. – Эй, ты в порядке? – вежливо поинтересовался он, однако тут же был перебит. – Что за черт?! – громким голосом начал кудрявый. Он оглядел привязанные запястья и бешено начал дергать ими. – Отвяжи меня, сейчас же! Луи цокнул языком и подошел ближе к кровати. Идеи о том, как успокоить парня, отчаянно не хотели появляться в голове. – Не прикасайся ко мне! – закричал кудрявый, хотя Томлинсон даже не собирался. – Если ты притронешься ко мне хоть пальцем, я позвоню в полицию! Тебе пожизненное дадут, я вообще несовершеннолетний! Луи приподнял бровь и оглядел парня с ног до головы. Хоть он и был молодым, он не выглядел младше восемнадцати лет. – Несовершеннолетний? – ухмыльнувшись, переспросил Томлинсон. Кудрявый, наконец, немного успокоился из-за того, что мужчина не предпринимал никаких попыток навредить ему. – Ну, может, и нет, – признался парень. – Но я все равно засажу тебя! – За что? – За то, что держишь меня в заложниках, – неуверенно высказался он. – За то, что издеваешься надо мной и привязываешь к кровати, как чертов маньяк. – Отлично, – Луи присел на край постели, достаточно далеко от парня, чтобы не соприкасаться с ним. – Тогда сначала тебе придется ответить, какого черта ты вообще делаешь в моем доме. На уместное заявление незнакомец поджал губы и отвернулся. Он, вероятно, пытался придумать оправдание, однако Луи это не устроило. – Скажи мне правду, и я не вызову полицию, – предложил он. Мальчик вновь посмотрел на него. – Что именно ты хочешь знать? – Твое имя, для начала, – выбрал Томлинсон. – И причину, по которой ты находишься в этом доме. Кудрявый колебался несколько мгновений, но обстоятельства, в которых он находился, явно не играли на пользу. – Гарри Стайлс, – он поерзал на кровати, отчего простыни под спиной скомкались еще сильнее. – И я… эм, я живу в твоем доме уже около месяца. Сказать, что Луи был удивлен признанию – сказать действительно мало. Несмотря на любопытство, он не стал перебивать Гарри и дал ему продолжить. – Просто… какой умник оставит заднюю дверь открытой? Мне было холодно в тот день, и я опоздал на последний автобус до вокзала, где можно было переночевать, так что решил проникнуть через окно, – Гарри пожал плечами. – Однако тут и так было открыто. Луи проигнорировал признание парня в том, что он был бездомным. – И ты решил, что можно просто зайти в мой дом? Гарри поджал губы и выглядел почти виноватым. – Я все равно никому не мешал, – заявил он и вновь дернул привязанными руками. – Теперь, если ты меня отпустишь, то я смогу уйти и не мешать больше. У Луи больше не оставалось вопросов и причин задерживать Гарри в доме, поэтому он потянулся к узлам вокруг запястий. Однако назойливые мысли о том, что парень будет делать сейчас, когда уже стемнело, не покидали его. – И куда ты пойдешь? – в конце концов, поинтересовался Томлинсон, отвязывая ноги парня. – Уже поздно, и я не думаю, что автобусы ходят. Парень напрягся от разумного замечания, но притворился, что это его не волнует. – Словлю попутку, – он пожал плечами. – Разберусь как-нибудь. Луи хмыкнул, но ему казалось слишком странным настаивать на чем-либо. В конце концов, этот парень буквально проник в его дом, что делало его преступником, а спать под одной крышей с кем-либо опасным не входило в планы Томлинсона. Но если быть честным, он не видел в Гарри и капли опасности, и, наоборот, было страшно отпускать практически ребенка на улицу, зная, что тому некуда идти. Поэтому Луи сделал последнюю попытку остановить парня, когда они оба уже стояли у двери. – Правда, я не знаю, почему ты так нервничаешь, – Гарри закатил глаза, но улыбнулся. – Чего мне вообще бояться? Луи усмехнулся и пожал плечами. – Ну, не знаю, – задумчиво произнес он. – Когда я ехал сюда, слышал по местному радио об эпидемии хедкрабов. Ну, знаешь, это те маленькие черненькие крабы, чей яд способен убить за секунды. Гарри замер и посмотрел на Томлинсона с сомнением во взгляде. – Правда? – неуверенно спросил он, на что Луи кивнул. – Но я… эм, я все равно пойду. Не думаю, что их так много ночью. Томлинсон с улыбкой наблюдал за тем, как Гарри аккуратно спускался по лестнице и с опаской ступал на песок. Конечно же, никакой эпидемии не было – по крайней мере, Луи о ней не слышал, но это был шанс остановить мальчика. И способ действительно сработал: не успел кудрявый сделать и десяти шагов, как, вероятно, наступил на что-то твердое в песке, потому что тишину ночного воздуха разрезал отчаянный визг. Луи на это лишь засмеялся, и Гарри, испуганный, но гордый, обернулся на него и показал средний палец. – Уверен, что не хочешь вернуться? – предложил Томлинсон и скрестил руки на груди. – Нет, я в порядке, – заявил парень с наигранной смелостью, однако Луи видел, как он дрожал. – Хорошо, тогда пока, – Луи уже было начал закрывать дверь, но вдруг остановился. – Погоди, что это там ползет..? Гарри добежал до двери менее, чем за две секунды, вероятно, побив один из мировых рекордов. Его уже давно должно было насторожить то, как громко смеялся Луи, но кудрявый лишь ударил его по плечу и прошел вглубь дома. Томлинсон покачал головой – выходки вроде этой явно указывали на юный возраст Гарри. Луи не думал, что тот гораздо младше него самого, ведь и он не был особо старым. Его сестра сказала, что двадцать пять – это самый рассвет сил. Луи метался между тем, чтобы пойти в гостиную и посмотреть телевизор вместе с Гарри или все же пожалеть собственный желудок и приготовить ужин (или хотя бы его подобие). Живот громко заурчал, явно поддерживая вторую идею, так что Луи свернул на кухню. Помещение пустовало, учитывая то, что Томлинсон обычно вообще не закупается продуктами, сейчас ему приходилось довольствоваться лишь остатками чего бы то ни было из морозильника. К его счастью, среди кусочков льда он откопал старую пиццу, и, как истинный джентльмен, решил предложить ее и Гарри. – Эй, – не совсем гостеприимно произнес он, заходя в гостиную. Гарри сидел там в той же позе, что и при их первой встрече. – Ужинать будешь? Гарри фыркнул и изогнул бровь. – А что ты собираешься готовить? – с сарказмом поинтересовался Стайлс. – Ту просроченную пиццу из морозильной камеры? Луи не знал, чего плохого в пицце, так что гордо кивнул. – Она была заморожена, – произнес Томлинсон таким тоном, будто это было очевидно. – А значит, испортиться не могла. – Ты серьезно? – Гарри усмехнулся. – Ее срок годности истек еще четыре года назад. Спасибо, но я откажусь. Луи со злостью посмотрел на Гарри, который вернул внимание телевизору. – И что ты тогда предлагаешь? Он знал, что звучал немного капризно, но разумные замечания Стайлса испортили планы на ужин, так что он мог повозмущаться. – Я не знаю, ты же богатый, – просто произнес Гарри. – Может, закажем что-нибудь с доставкой? Луи было смешно от определения его состоятельности, но идеи Стайлса представляли ценность. Им пришлось потратить десять минут, чтобы найти номер пиццерии, находящейся в пределах досягаемости и работающей круглосуточно. Когда это сделать удалось, Луи заказал две пиццы: одну с пепперони и другую с ананасами, хотя он долго отговаривал Гарри от такого ужасного выбора. Через пару часов, когда желудок Луи был, наконец, удовлетворен, случилось непредвиденное. Телевизор, на экран которого они непрерывно пялились до этого, и все освещение в доме мигом погасли. Инстинктивно, Томлинсон посмотрел на парня рядом, однако не мог разглядеть его в поглащающей темноте – он лишь слышал, как Гарри медленно дожевывал свою пиццу. – Ты не платил за электричество? – не прожевав, спросил Стайлс. – Я не жил здесь, так что не было смысла, – Луи пожал плечами и откинулся на мягкие подушки. Хоть он и не боялся темноты, она давила на него. – Думаю, нам придется пойти спать и разобраться с этим завтра. Он с трудом нащупал телефон на кофейном столике и проверил уровень зарядки, прежде чем включить фонарик – ему должно было хватить до утра. Он направил свет на Гарри, и тот недовольно замычал, отворачиваясь. – Хватит есть, – указал Томлинсон. Он поднялся с дивана и стряхнул крошки со штанов. – Либо тебе придется добираться до гостевой в темноте. Перспектива синяков и ударов по всему телу не особо привлекала Гарри, так что он тоже встал и пошел вперед Луи. К удивлению Томлинсона, мужчине даже не пришлось направлять парня, тот, будто по привычке, шел вглубь дома, пока не оказался у дверей спальни, где недавно лежал связанным. – Погоди, – Луи остановил его несильной хваткой на плече, и Гарри растерянно оглянулся. – Ты не будешь спать здесь. Кудрявый усмехнулся, будто слова Томлинсона были глупой шуткой. – Я спал здесь все это время, – он пожал плечами и собрался вновь двинуться в комнату, однако Луи усилил хватку, удерживая его на месте. – Извини, но тебе придется найти другое место. – Это тебе придется найти другое место, – возмутился Томмо. – Это мой дом и моя кровать. Гостевая находится в двух шагах. Гарри неуверенно посмотрел в ту сторону, куда указывал Луи, однако света фонарика на телефоне не хватало, чтобы осветить ту часть помещения. Он вновь перевел взгляд на спальню, полный решимости. – Кто первый, того и кровать, – быстро произнес он, и у Луи было лишь мгновение, чтобы сообразить, и ринуться за Стайлсом. У Гарри изначально был больший шанс выиграть, потому как он был готов, а также стоял на два шага ближе, и он упал на кровать раньше. Однако Луи не мог позволить победе так просто ускользнуть из его рук; не достигнув цели, он прыгнул, надеясь, что это поможет. К сожалению, это помогло лишь с идеей отомстить Стайлсу, потому как он приземлился прямо на него. Гарри болезненно застонал под ним, пытаясь столкнуть парня, однако Луи не позволял ему двинуться. – Слезь! – указал Гарри. Ему удалось перевернуть Луи, но Томлинсон крепко ухватился за край кровати, так что столкнуть его на пол не получалось. – Я был первым, так нечестно! – Нечестно – это начинать такие гонки без предупреждения, – зло прошептал Луи. Он знал, что это по-детски, но становился немного слишком азартным даже в таких глупых вещах. Они оба продолжали бороться, почти падая каждую секунду, но в итоге ни одно тело так и не испытало радость удариться о твердую поверхность. Луи раздражало это, хотя он и не мог отрицать, что вот так играться с Гарри было весело. Томмо мысленно поблагодарил своего тренера за то, что был в хорошей физической форме, и как только кудрявый дал слабину, перевернул их, оказываясь сверху. Он сел на грудь парня и перехватил его запястья, сводя их над головой. – Ты хоть понимаешь, в какой компрометирующей позе мы сейчас находимся? – усмехнулся Гарри. Луи догадывался, что его попытка смутить мужчину была лишь частью плана, так что сильнее сжал запястья. – Нет, серьезно, что делать-то собираешься? – Не отпущу тебя, пока ты не поклянешься, что уйдешь спать в гостевую, – Луи поерзал задом. Он сильно давил на грудную клетку парня, отчего тот громко вдохнул. – Тогда нам придется провести так всю ночь, – пообещал Гарри. – Отлично. Мне спешить некуда. Они замолчали и уставились друг другу в глаза. Каждый ждал, что другой, наконец, сдастся, прекратит их глупую борьбу, и они оба, наконец, отправятся спать. Луи думал, что они мечтали об одном и том же (не считая того факта, что ему еще приходилось представлять свою бабушку, лишь бы не стать слишком… взволнованным из-за позы). – А если я в туалет захочу? – вдруг поинтересовался Гарри. Луи беспечно пожал плечами. – Не мои проблемы. – А если ты захочешь? – продолжал настаивать парень. Томлинсон не ответил – правда задумался над ответом. Гарри воспринял его молчание как личное оскорбление. Он вдруг резко мотнул головой вперед и, хоть и недостаточно, чтобы поранить, но ощутимо сильно ударился лбом о промежность мужчины. – Бля-ять! – Луи застонал от резкой боли и схватился за пострадавшее место, сползая с Гарри. У него не было сил останавливать парня сейчас, потому как на глазах выступили слезы, и он еле дышал. – Ты… мудила. – Спокойной ночи, – сладко пропел Гарри. Луи сделал глубокий вдох и повернулся, замечая, что Стайлс уже одеялом успел накрыться и чуть ли не посапывал. – А знаешь, что? – зло прошипел Томлинсон. – Плевать. Я никуда не ухожу. Он лег на бок, отвернувшись от Стайлса, затем откопал затерявшийся в простынях телефон и отключил фонарик. Комната погрузилась в абсолютную темноту, не считая лунного света, слабо проникающего из окна. Удивительно, но заснул Томлинсон действительно быстро: вероятно, сказался насыщенный событиями длинный день.

хХх

Первым делом с утра Луи занялся оплатой счетов – иметь возможность смотреть бессмысленные программы по телевизору казалось необходимым. После, когда череда телефонных звонков окончилась, он, наконец, вспомнил главную причину, по которой приехал сюда. – Мы идем купаться, – заявил Томлинсон, когда нашел Гарри на кухне – тот с опаской обнюхивал вчерашнюю пиццу, но отложил ее, когда зашел Луи. – Купаться? – Гарри изогнул бровь. – С чего бы это? Томлинсон закатил глаза и снял кусок пепперонни с пиццы, закидывая в рот. – Как думаешь, зачем мне домик у моря? – с сарказмом спросил он. – Тем более, там тепло. – И куча ядовитых крабов. Томлинсон усмехнулся и подмигнул парню. – Ну, может, крабов нет, – он проигнорировал растерянный взгляд Гарри и взял кусок пиццы из коробки, прежде чем выйти из комнаты. Он услышал, как Гарри тихо произносит «мудила» и засмеялся.

хХх

Оказалось, что из одежды Стайлса в доме были только еще пара джинс, шорты и несколько футболок – то, что парень успел притащить за короткий срок. В его гардеробе не оказалось плавок. – Я буду плавать в трусах, – спокойно решил Гарри, и Луи не видел причины переубеждать его. Солнце светило достаточно ярко, чтобы идти по песку представлялось опасным занятием. Громко шипя от боли, они добежали по раскаленному песку к воде и с облегчением вбежали в нее. – Эй, – вдруг позвал его Гарри, и Томлинсон едва успел обернуться, когда огромный всплеск соленой воды ударил его по лицу. Он вздохнул, возмущенный выходкой парня. – Ну, держись, – зло проговорил он, отчего Гарри громко засмеялся, однако уже в следующую секунду поперхнулся попавшей в рот водой. Их водная битва продолжалась вплоть до того момента, как руки начали болеть от постоянного напряжения, а жидкости в ушах собралось настолько много, что стало плохо слышно. – Сходим на пирс? – предложил Луи. До пирса нужно было идти вдоль по пляжу еще около трех минут. Гарри кивнул. Они вышли на берег, вздрагивая от теплого ветра, который сейчас казался ледяным. Стайлс мотнул головой в попытке стряхнуть влагу с волос, и Луи недовольно воскликнул. – Ты как собака, – сказал он, явно не желая обидеть парня, но тот, к счастью, и не воспринял слова неправильно. – Зачем сушить их, если мы еще плавать будем? Гарри лишь пожал плечами. Когда они дошли до пирса, на нем, к счастью, не оказалось людей. Луи встретил пару местных жителей в прошлый раз, но те его не узнали; сейчас же место было свободно. – Здесь высоко, – немного взволнованно заметил Гарри, когда они подошли к краю. – Я тоже раньше боялся, – Луи мягко ударил парня по плечу. – Я прыгну первым. Если что – выловлю тебя. Гарри не успел согласиться или отказать, потому как Томлинсон, зажав нос руками, прыгнул. Сердце Стайлса отчего-то пропустило удар, и он, кажется, не мог дышать, пока не увидел, что темная макушка Томлинсона показалась над водой. – Теперь ты! – крикнул Луи. – Здесь не так высоко! Гарри сомневался в этом, потому как для него такое расстояние казалось безмерным. Он знал, что мог не прыгать и просто развернуться, но с другой стороны… Луи ждал его, там, внизу, так что Гарри крепко зажмурился и прыгнул. Вода показалась ему холодной, после того, что они немного высохли, и он, к счастью, даже не шлепнулся о поверхность. Все вокруг превратилось в хаос, на секунду он даже испугался, подумал, что не сможет выплыть, но почувствовал, как чьи-то руки крепко хватают его за талию и тащат наверх. – Очень грациозно, Стайлс, – усмехнулся Луи, стоило парню вновь начать дышать. Гарри искренне улыбнулся в ответ. – Я все еще жив. Луи засмеялся и отпустил его талию, начиная плыть в сторону берега. – Попробуй догнать! Стайлс знал, что проиграет еще прежде чем начал плыть. Все его мышцы приятно тянуло от усталости, поэтому он решил особо не напрягаться и позволить Луи выиграть. Томмо уже находился на берегу, когда Гарри коснулся песка под водой. Он медленно двинулся к мужчине, который ярко улыбался ему, но что-то заставило парня насторожиться. По какой-то причине он чувствовал себя иначе. Медленно опустив руку вниз и проведя ей по бедру, Гарри понял, что остался без трусов. – Черт, – выругался он и обернулся, но в чистой воде можно было разглядеть лишь песок и редких рыбешек. Его боксеры, вероятно, уже навсегда стали достоянием мирового океана. – Чего ты медлишь? – Луи плеснул водой в сторону Стайлса. – Я не буду ждать тебя весь день! – Эм, Лу, у меня проблема, – смущенно пробормотал Гарри. Он стеснялся посмотреть на Томлинсона. – Я, эм… потерял трусы. Он надеялся, что Луи был достаточно тактичным, чтобы не рассмеяться, но понял, как сильно ошибался, когда мужчина практически сложился пополам. – Эй, ничего смешного! – с обидой крикнул Стайлс. – Принеси мне новые, пожалуйста. Луи задумчиво хмыкнул. – Я не против, если ты так пойдешь, – заявил он, на что Гарри закатил глаза. – Просто, пожалуйста, – попросил Стайлс вежливо. – Я буду ждать здесь. К счастью Гарри, ему не понадобилось еще больше унижений, и Томмо действительно пошел в сторону дома. Ему пришлось ждать несколько минут, за которые он уже начал думать, что парень решил оставить его так, но когда увидел движущуюся к нему фигуру, он не мог сдержать радость. – Хей! Лови, – крикнул Луи, и небольшой кусочек ткани прилетел в руки Гарри. Стайлс нахмурился и развернул нижнее белье, тут же замечая, что в руках у него находились женские трусики. Он посмотрел на Луи, и тот выглядел более чем довольным собой. – Луи! Что это за шутки?! – недовольно спросил Гарри. Томлинсон пожал плечами. – Не нашел другого, – явно соврал он. – Либо эти, либо ничего. Гарри тяжело вздохнул. Трусики были милыми, нежного персикового оттенка и с кружевами, но он никогда не носил такого. Однако идти по пляжу голым тоже не представлялось возможным. – Закрой глаза, – буркнул Гарри и убедился, что Томлинсон выполнил просьбу, прежде чем выбежать на сушу и быстро натянуть белье. – Ненавижу тебя. Он направился к дому, думая о том, чтобы просто побежать. Его щеки горели, и он знал, что Луи смотрит на него. Однако Гарри не мог соврать: материал приятно ощущался на коже и казался ему красивым. Они не говорили, пока шли к дому, и первым делом Стайлс заперся в душе, стараясь не думать о голодном взгляде, направленном на него.

хХх

– Если ты еще хоть раз попробуешь спиздить мою еду, обещаю, тебя ждут проблемы, – угрожающе проговорил Луи. Он зло посмотрел на Гарри, который свернулся на диване в своей любимой позе и коварно улыбался. Они заказали немного китайской еды, и у Стайлса была своя, однако по какой-то причине он продолжал тырить из емкости Луи, чем раздражал парня. – Не будь жадиной, Томлинсон, – буркнул он и вновь потянулся в тарелку парня. Гарри едва не уронил еду, когда Луи набросился на него, несильно тыкая китайскими палочками в бока. – Ах, Луи, прекрати! – сквозь смех выдавил парень. – Прекрати, из меня сейчас все обратно пойдет! Томмо усмехнулся и откинул прибор в сторону, вместо этого прижимая руки Стайлса к его груди. Тяжелое дыхание мальчика чувствовалось на его щеках. – Ты опять делаешь это, – хихикнул Гарри. Луи нахмурился. – Что «это»? – Ставишь нас в неловкое положение, – терпеливо объяснил Гарри и посмотрел вниз туда, где их тела почти прижимались друг к другу. – Слезь с меня, ты тяжелый. Взгляд Луи скользнул по губам парня, однако он не стал спорить и правда слез, садясь рядом. Гарри хмыкнул и встал, поправляя прическу. – Я иду на кухню, – заявил он. Гарри потянулся, отчего футболка задралась. – Тебе принести воды? Луи хотел ответить, правда хотел, но внезапно это показалось невыполнимой задачей, потому как на оголившемся участке кожи мужчина заметил персиковые узоры. – Ты не стал их снимать? – глухо произнес Томлинсон, и Гарри нахмурился, опуская руки, отчего белье снова стало не видно. – О чем ты? – Я видел на тебе трусики, – Луи поднял взгляд на лицо парня. – Ты не снял их. Щеки Гарри внезапно покрылись милым румянцем. – Оу, я просто… – он пожал плечами и смущенно улыбнулся. – Решил, что они выглядят хорошо?.. Луи не должен был превращать их отношения в неловкие. Серьезно, то, что от него сейчас требовалось, это просто отправить Гарри за водой и притвориться, будто ничего странного не происходило; но, черт возьми. – Они действительно красиво смотрятся на тебе. Гарри сглотнул и закусил губу. Весь его вид говорил о неуверенности, и Луи почти жалел о сказанном, но внезапно: – Хочешь посмотреть? – предложил Гарри. Луи искал в выражении его лица насмешку, думал, что сейчас Стайлс рассмеется и скажет, что это шутка, но увидел, как сильно расширились зрачки парня. – Да. Мальчик помедлил немного, прежде чем неуверенно зацепить края шорт и потянуть их вниз по стройным ножкам. Взгляд Луи тут же остановился на мягком кружеве, едва прикрывавшем член Гарри – он уже был немного возбужден и выпирал в сторону. – Очень красиво, малыш, – искренне произнес Томлинсон и сел на край дивана, накрывая бедра парня ладонями. Его загорелая под жарким солнцем кожа красиво контрастировала со светлым материалом трусиков. – Тебе правда нравится? – неуверенно спросил Гарри. Луи посмотрел ему в глаза, прежде чем ответить. – Ты выглядишь так горячо, Гарри, – пообещал он и немного сжал бедра. Гарри громко ахнул, его ладони схватились за плечи мужчины в попытке удержать равновесие. Несколько мгновений Луи ничего не делал, лишь мягко водил руками по бедрам и наблюдал за тем, как мальчик возбуждается все сильнее. – Луи, – отчаянно простонал кудрявый и немного толкнулся вперед, в надежде, что его просьба будет понята. – Чего ты хочешь? – голос Луи мягко прозвучал в комнате, почти тихой, если не считать тяжелое дыхание Стайлса. – Поцелуй меня, для начала, – отчаянно попросил он. Даже если бы мужчина хотел, он бы не мог отказать парню сейчас, поэтому одной рукой коснулся задней части его шеи и притянул к себе. Их губы нашли друг друга сначала нежно, будто неопытно, и Гарри проскулил в поцелуй. Луи мягко сжал бедро мальчика и двинул рукой дальше, обхватывая ягодицу. Тихие вздохи Гарри позволили мужчине углубить поцелуй. Он провел языком по губе парня, и тот приоткрыл рот чуть больше, пропуская его. – Подожди, – вдруг оторвался Луи. Растерянный вид Гарри восхищал его. – Мы должны пойти в спальню. Он встал и положил ладонь на спину парня, толкая его в сторону. – Хочешь снова привязать меня? – усмехнулся кудрявый. Его голос звучал гораздо более хриплым, чем до этого. – Если это то, чего желаешь ты, – Луи сопроводил ответ касанием к ягодице, и Гарри возбужденно кивнул. Они едва зашли в спальню, когда губы снова переплелись. В этот раз оба чувствовали себя более смелыми, Стайлс теперь не стеснялся звуков, которые издавал, а Луи свободно касался каждого участка тела мальчика. Он мягко стянул с него футболку, оставляя абсолютно голым, и толкнул Гарри в сторону кровати. – Ты правда свяжешь меня? – взволнованно спросил Стайлс, падая спиной на одеяло. Луи не ответил и лишь достал из тумбочки галстук, отчего мальчик облизнулся. – Вау, – выдохнул Томлинсон. – Тебя это правда возбуждает. В ответ Гарри подмигнул ему. Луи навис над парнем, выдерживая паузу, прежде чем вновь поцеловать его. Тело мальчика под ним казалось невинным, нетронутым, и Томлинсон мечтал пометить его всего, оставить укусы и следы на мягкой коже, однако он не спешил. У них было все время мира.

хХх

– Тебе нравится это, мм, Гарри? – горячо прошептал на ухо парню Луи, толкаясь в него размеренно и глубоко. – Чувствовать мой член в себе. Маленькая шлюшка. Гарри простонал, однако звук заглушился трусиками, торчавшими изо рта. Он закатил глаза от удовольствия, когда мужчина накрыл рукой его горло, несильно сжимая. Каждое движение подводило Луи к краю, и он видел, что мальчик был близок. Он мягко вытащил трусики изо рта Стайлса, чувствуя, что они насквозь пропитались его слюной, и прикоснулся губами к его губам. Поцелуй почти свел его с ума, глубокий и чувственный, и Луи не заметил, как его хватка на нежной шее мальчика усилилась. Он отстранился, двигаясь немного быстрее. Гарри быстро дышал, и его зрачки выглядели темнее, чем когда-либо; щеки приобрели приятный оттенок красного. – Пожалуйста, Луи, –прошептал кудрявый. – Сожми сильнее. Томлинсон подумал, что парень просит прикоснуться к его члену, но внезапно увидел, как отчаянно Гарри откидывал голову назад. Вся его шея была оголена, лишь ладонь мужчины прикрывала ее. – Ты хочешь, чтобы я душил тебя? – спросил Луи удивленно. Странным образом мысль о Гарри, отчаянном, задыхающемся, возбудила его сильнее. Гарри слабо кивнул и хныкнул от того, как хорошо чувствовал себя. Это было небезопасно, Луи понимал, особенно учитывая то, что руки мальчика были связаны над его головой, но уж слишком соблазнительной казалась картинка в его голове. Он экспериментально сжал пальцы, всего лишь на пару секунд, и Гарри зажмурился. Его бедра толкнулись, а руки задрожали, что сделало следующую попытку Томлинсона более смелой. Его хватка на горле стала достаточно крепкой, чтобы оставить следы, и Луи не успел досчитать даже до пятнадцати, когда Гарри затрясся под ним, а сперма покрыла все пространство между их животами. Стайлс выглядел невероятно красивым, когда кончал: его лицо сильно покраснело от недостатка кислорода, и несколько слезинок скатились по вискам, он отчаянно дрожал и пытался стонать, что практически не получалось. Луи отпустил его, лишь когда он кончил, и Гарри жадно начал хватать ртом воздух. Удовлетворенная улыбка на его губах успокоила Томлинсона достаточно, чтобы он мог вспомнить о собственной эрекции. – Ты такой горячий, блять, – Луи простонал, выскальзывая из Гарри, и прикоснулся к себе. – Хотел трахнуть тебя с самого начала. Он быстро двигал рукой по члену, не отрывая взгляда от Гарри. Кудрявый вдруг опустил ладонь между ними и коснулся собственной спермы. Он неотрывно смотрел в глаза мужчины, когда поднес пальцы ко рту и медленно слизал жидкость. – Черт, – выдохнул Луи. – Ты, блять, сводишь меня с ума. Гарри улыбнулся, и этого хватило для того, чтобы Томлинсон кончил. Он спрятал лицо в шее Стайлса, прикусывая потную кожу, но его стоны все равно были отчаянно громкими в пустой комнате. Позже, когда они кое-как вытерлись салфетками, голова Гарри находилась на голой груди Луи. – Так я могу остаться еще на одну ночь? – самодовольно спросил Стайлс. Томмо усмехнулся и мягко потянул его за прядку волос. – Ты можешь остаться здесь навсегда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.