***
Я медленно поднималась на крышу заброшенного здания по ветхой лестнице с шаткими ступеньками. Каждый мой шаг был наполнен чем-то необъяснимым. Я представляла, а что если я действительно была бы той, кто решился на самоубийство? То есть... простой смертной, которая свой краткий и насыщенный век решит добровольно окончить раньше срока под натиском навалившихся проблем? Что, если бы каждый мой шаг, был бы шагом навстречу смерти? Думаю, любого живого человека обуревали бы такие мысли на этой лестнице. Она была такой пугающей и, одновременно, стремящейся вверх, словно по злому умыслу должна была заставить мое сердце бояться и предаваться сомнениям. Однако, даже без спешки, я довольно быстро поднялась на самую крышу. Тут же в мое лицо ударил довольно сильный порыв ветра, что заставило меня инстинктивно отойти от края. Я оглянулась по сторонам и отметила, что вид вокруг был воистину потрясающий и манящий. А после меня окликнули: - Чина. - позади я услышала, как назвали имя моей подруги, что сейчас временно было моим (впрочем, мне не привыкать откликаться на чужие имена). Я никогда не слышала раньше такого голоса, одновременно бархатного и приятного слуху, но наполненного мерзкими и противными нотами. - А вы... Накуро? - произнесла я немного робко, втягивая голову в плечи, стараясь вживаться в образ моей подруги, как если бы это была она. - Да, я тот, кто хотел исчезнуть вместе с тобой. - произнес мужчина, выходя из тени стены. Когда его озарила луна, я увидела молодого человека в куртке с мехом, с волосами цвета вороного крыла и с карими глазами... но что-то в них было... дьявольское. Словно я видела в них отблеск кроваво-красного оттенка. Наверняка, это было лишь мое воображение. Да, и не стоит мне запоминать, как он выглядит, - все равно через несколько минут его не станет. Мой план заключался в том, чтобы сброситься вместе с ним. Тогда я, без зазрения совести, устраню проблему, и уже через час буду вместе с Чиной пить горячий чай в Икебакуро. - Вы... хотите умереть? - вырвалось из моих уст, прежде чем я успела подумать. Он выглядел не так, как моя подруга. Его глаза не были потухшими, а улыбка... едва ли это была улыбка - скорее, хищный оскал. Нет, передо мной точно плут и обманщик. За сотни лет я немного научилась разбираться в людях. - Нет, а зачем? - произнес он самодовольно и принялся вальяжно расхаживать по крыше. Он взмахнул ладонями вверх и, покружившись, произнес: - Посмотри, какой здесь вид! Разве эта печальная луна не рождает внутри тебя желание жить? Я молчала. Потому что мне явно было, что ему ответить, но если я пойду на поводу у своих эмоций снова, то испорчу весь план. «Он должен исчезнуть из жизни Чины» - повторяла я себе снова и снова, как молитву. - Я не вижу испуга на твоем лице, но ты, малышка, верно, забыла, как дышать. Ты поднималась по этим бесконечным ступенькам, рассуждая о том, что с каждым шагом становишься ближе к своей смерти, и тут... вдруг, ты понимаешь, что тебя обманули, и никто не поможет тебе умереть. Глупая, глупая девчонка... тебе не хватало смелости покончить с собой, поэтому ты отчаянно схватилась за первую протянутую тебе соломинку. Но кто бы мог подумать, что, как только ты за нее схватишься, то она окажется подожжена с того конца? Он рассказывал это легко и непринужденно, словно говорил о завтрашнем обеде... А от того, с каким презрением он отзывался о Чине, меня бросало в дрожь. Пока он ходил туда-сюда, описывая круги вокруг меня, я не сводила с него взгляда, полного злобы. Вероятно, он думает, что это я так из-за обмана. Но он даже и представить не может, что все, чего я хочу — это придушить его. Если бы я была смертной, то боялась бы и закона, что мог посадить меня на долгие годы (ага, долгие), и морали, которая отсутствует во мне с самого пробуждения, и просто замарать свои руки в крови. Но я другая, Накуро. И ты это скоро поймешь. «Ты делаешь это ради Чины» - в последний раз, слабо, словно издалека, раздалось в моей голове, прежде чем способность здраво оценивать ситуацию отключилась. - Ты думала, что ты такая одна, кто несет тяжелую ношу? Смерть отца, работа в борделе ради матери-инвалида... не правда ли похоже на благородную долю девушки из романа? Но ты обычная проститутка, которая исполняла свой долг не ради здоровья матери, а чтобы утешить свою совесть! На самом деле, тебе давно надоело бремя ухаживания за старушкой, и ты, наконец, убила ее. Кто бы мог подумать, что родная дочь подмешает яд в лекарства своей мамы? - Что ты несешь?! - кажется, я сорвалась на крик. - Правду, милая. - и он снова продемонстрировал мне свой оскал, буквально выпотрошив взглядом всю мою душу. - Или ты думала, что экспертиза ничего не выявит? Скажи «спасибо» за то, что не провела остаток жизни на галерке! «Я не понимаю, что он несет... неужели это правда? Нет, он просто заговаривает мне зубы! Но зачем? Если бы я была Чиной, то очевидно, что я не поведусь на откровенную ложь. А никого, кроме нас двоих, тут нет. Значит ли это?..» - Ну а теперь, когда ты, наконец, освободилась от груза на твоих плечах, тебя вдруг начало гложить чувство вины, не так ли? «Как я могла?», «Что я наделала?», «Нет мне прощенья» и все в таком духе. - он умышленно сделал голос тоньше, нараспев пародируя мою подругу. А учитывая, что он никогда ее не слышал — меня. - И, напоследок, устав от вечных кошмаров, в которых к тебе приходят твои родители, ты поняла, что больше не можешь это терпеть. И теперь ты здесь, Чина. Но... погляди, какая жалость! Тебе снова не хватит смелости! Потому что ты жалкая, умывшаяся в крови матери, убийца, что растратила к 20 годам и честь, и совесть, и возможность жить. Больше мне нечего тебе сказать. Возвращайся домой и страдай до конца своих дней. - Он направился к выходу с крыши, победно закончив свою речь. Он сказал все, что мог, для того, чтобы надавить на самые болезненные струны души... да что там надавить, он исполнил на них мазурку! Будь я Чиной... я бы больше не колебалась и шагнула в пустоту. Но я - Пелагея. - Накуро... - Господи, я едва узнаю свой голос, словно слышу его из динамиков. Он с удивлением обернулся на меня, все так же надменно ухмыляясь. Но ровно до тех пор, пока не встретился со мной взглядом. Я улыбалась губами и глазами, всем своим видом демонстрируя усмешку над его речью. Впрочем, я тоже не ожидала, что это лишь обрадует его. Казалось, его глаза непривычно заблестели. - Вы говорите, что я боюсь смерти? Что смерть облегчит мою совесть и заберет у меня страдания? Но она имеет две стороны медали. После нее нет ничего, кроме боли и разочарования. Она не избавляет от страха и совести - она усиливает в разы каждую грань наших темных и прогнивших душ. - уподобляясь брюнету, я принялась, порхая, метаться от одних перил к другим. - Но это не значит, что смерть так плоха! Она словно приз, который достается лишь избранным, после долгих скитаний на бренной земле. Буду ли я иметь смелость забрать желанный кубок с пьедестала раньше времени? - На этих словах, я легким прыжком перемахнула через ограждения и оказалась на самом краю крыши, стоя на участке в 20 сантиметров, одной рукой держась за трубу, а остальное тело свесив к обрыву. - Я определенно точно отвечу... «да»! И, на этих словах я ему злорадно подмигнула и расслабила руку. В следующее мгновение я почувствовала своей спиной сопротивление воздуха. За долю секунды заметив, что Накуро впопыхах подбежал к месту, с которого я сбросилась, и теперь провожает меня взглядом, я улыбнулась своей самой ослепительной улыбкой. Еще мгновение - и я упала, погрузившись в прострацию.***
Тем временем, Орихара Изая, на глазах которого девушка по имени Чина прыгнула с крыши с улыбкой на лице, стоял на крыше в полной тишине. Но, в следующую секунду его как будто разорвало смехом. Он едва устоял на ногах, хватаясь за живот, в порыве странного угара. - Ты... удивительная! Ты правда удивительная! - обрывками произносил он в никуда и все еще поглядывал вниз на пятно крови, мяса и костей, что осталось от девушки после падения. - Беру свои слова назад... ты - лучшая самоубийца, которую я знал! Видишь, Изая? Ты тоже ошибаешься, Изая! Потому что люди так удивительны и непредсказуемы! Именно поэтому... я так люблю людей! Пока он спускался вниз летящей походкой, все его мысли занимала только эта девушка. Неужели он ошибся на ее счет? Или его слова произвели такой неожиданный эффект? Она в мгновение словно стала другим человеком. Право, когда он, обернувшись, посмотрел на это рыжее маленькое создание, он словно получил удар поддых. В ее черных, как два угля, глазах отразилась красота свободы и внутренней силы. Воистину пугающее зрелище! «Жаль, что она так быстро умерла, - я бы хотел поговорить с ней чуть подольше, чтобы разобраться. Но она, словно дьявол, не дала мне сказать и слова, оставив жить на «бренной земле», так и не получив ответов на вопросы!» - пронеслось в голове Изаи, когда он, наконец, ступил ногой на землю. Он решил пойти другой дорогой, нежели той, где лежало тело Чины. Он хотел оставить в своей памяти именно тот великолепный и непоколебимый образ, который ему предстал за миг до ее падения, а не мешок раздробленных костей, коими она предстала после. Но в момент, когда он хотел уже завернуть в темную подворотню, на его плечо бесшумно опустилась рука. Как? Чтобы Орихара не заметил, что к нему подкрались? Ужаснувшись, он мгновенно отскочил в сторону, попутно нащупывая в кармане куртки свой родимый нож. Но, стоило ему увидеть хозяина руки, как он потерял дар речи.***
- Черт возьми, как же больно! - вслух прохрипела я, как только вернулось мое сознание. Не то, чтобы я практиковала показушное самоубийство, но я прекрасно знала, что мое падение будет выглядеть крайне натурально в первые минуты. Потом запустится процесс восстановления клеток и, словно вернувшись к точке сохранения, мое тело примет первозданный вид, минут эдак за 10. Но это, блин, не значит, что я не чувствую боль! Поднявшись и отряхнув одежду, на которой не осталось и капли крови, как, впрочем, и на земле, где я распласталась, я мысленно произнесла: «Миссия выполнена». Я уже хотела было пойти домой с чувством выполненного долга, как вдруг ко мне подкралась мысль: «А что, если мой обман раскроется?». Да, я умерла у него на глазах и отныне он будет считать меня погибшей, но Чина же не знает о произошедшем. Вдруг она все-таки захочет ему написать, и я не смогу избежать этого, потому что не буду в это время рядом с ней? Тогда, он спокойно может описать ей погибшую девушку, и я сомневаюсь, что она не догадается, что это я. А тогда и моя сущность бессмертного существа и безопасность Чины встанут под угрозу. Нет, этого так оставлять нельзя.***
Я вижу, что Накуро сильно удивился и даже немного испугался, увидев меня абсолютно целехонькую. Надеюсь, я выгляжу достаточно устрашающе, иначе не получу должного эффекта. - Запомни раз и навсегда. - произнесла я тихо, но отчетливо, сверля того взглядом. - Ты никогда больше не коснешься жизни Чины. Даже если она попробует выйти с тобой на контакт - проигнорируй ее. И не Дай Бог я узнаю, что ты взялся за старое. Я в последний раз злобно зыркнула в его сторону и, пафосно развернувшись, отправилась восвояси. Я искренне надеюсь, что он не безумец, чтобы ослушаться. Убить его для меня — сущий пустяк, он должен отныне понимать, что я бессмертна. Понятия не имею что он за человек, но шутки шутками. Думаю, я больше никогда про него не услышу.***
Девушка была права, она никогда больше не услышит про Накуро. Но это никак не отменяет того, что в скором времени с ней изъявит желание познакомиться сам Орихара Изая.