Shizuka

R
Завершён
140
автор
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 9 777 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 31 Отзывы 39 В сборник

Глава I. Первое собрание

Настройки
POV of Шизука. Теплый весенний вечер близился к концу. Лучи заходящего солнца окрашивали листву в багряные оттенки. Ветер развевал крону деревьев. Было такое чувство, что это бушующее море листьев красного цвета. Последние проблески испарились, и дорога домой стала намного труднее. В воздухе парил страх, и я, потуже затянув пояс кимоно, прибавила шаг. Меня уже больше полугода не было дома. По поручению отца жила некоторое время на окраине страны Огня в маленькой деревеньке. Там я самостоятельно изучала медицинские техники и осваивала свойства целебных трав. Когда овладела нужными знаниями, решила вернуться на родную землю. Настали темные времена для нашего клана. Некогда могущественный клан Емамура стал увядать. Теперь наши ряды пустеют, а чистокровных вообще можно пересчитать по пальцам. Я боялась, что когда приду, увижу, что людей окажется еще меньше. Наш клан издавна славился своим кровопролитием, из-за этого многие люди ненавидят нас, за жестокость и безрассудство. Некоторые семьи нанимали шиноби, чтобы избавиться от нашего клана. В основном погибали наследники, а старые оставались и видели падение своего рода. Но когда во главу семьи встал мой отец, он остановил это безумное кровопролитие, решив начать новую страницу в истории, дабы вернуть когда-то утерянную славу великого рода. Встряхнув головой, я откинула непрошеные мысли. Впереди уже показались ворота поместья. Прибавив шагу, я улыбнулась от мысли, что наконец-то дома. Открыв одну створку, я заглянула во двор. Вокруг стояла тишина, если не считать шелест ветра вокруг. Пройдя внутрь, я огляделась: Ничего не изменилось с момента моего ухода, всё осталась на своих местах. Клумбы с цветами всё также стояли вдоль стены огромного дома, круглый столик для чаепития, как и раньше, стоял посередине дворика. Иногда так люблю теплыми вечерами сидеть за ним, пить прохладный чай и углубляться в свои мысли. Это были самые приятные моменты моей беспечной жизни, которая давно осталась позади. Яблони в садах расцвели. Так и знала, что попаду домой в этот период. Хороший знак для меня. Надеюсь, что и в семье всё ладно, как я думаю. Сняв сандалии, я тихонько отодвинула сёдзи и зашла в поместье. - О, Шизука-сама! – ко мне, улыбнувшись, подбежала молоденькая служанка, – как я рада вас видеть! - Здравствуй, Томоко, – я улыбнулась ей в ответ, – мой отец сейчас дома? - Да, он в своих покоях, – она чуть поклонилась, – предупредить о вашем прибытии? - Да, спасибо. Томоко еще раз поклонилась и вышла из зала. Я присела около стены на коленки и стала дожидаться его прихода. Вот сёдзи раздвинулись, и в помещение вошел отец. - Здравствуй, папа, – я поклонилась ему в ноги. - Встань, Шизука, – тихо сказал он. Я улыбнулась и встала с колен. Он дотронулся до моего лица своей прохладной рукой, от чего я чуть вздрогнула. Потом отец улыбнулся и обнял меня. Я расслабилась и, обняв его, вдохнула родной запах. - Как прошло твоё обучение? – спросил он, отойдя от меня. - Очень хорошо. В одиночестве гораздо лучше учится, никто не мешает. Я, наконец-таки, научилась самостоятельно постоять за себя. Ну, это было не совсем правдой. Я лишь изучала теорию дзюцу, но практики еще не было. И, надеюсь, не будет. - Вот и хорошо! Значит, я был прав, приняв такое решение. - Спасибо, – я еще раз обняла отца. - Пойдем в сад. Остальные уже заждались тебя, – он медленно раскрыл дверь, – ты бы знала, как твоя мать ругалась, узнав, что ты ушла. Ей с самого начала не понравилась эта идея с самообучением. - Но я ведь уже взрослая. Могу и сама справиться, – я чуть усмехнулась. - Мы с тобой это знаем. А твоя мама считает тебя самой младшей и поэтому беспокоиться. - Я и так самая младшая в семье. - Я имею в виду возраст, а не положение. Просто она никак не может привыкнуть к тому, что все наши дети уже выросли. Я вздохнула и прошла в сад. Моя мама встретила меня, как всегда, радушно. Она ничуть не изменилась и не постарела за время моего отсутствия, а зелёные глаза всё так же полны радости. Остальные родственники тоже рады были видеть меня, ну, кроме моих старших сестер. Мы всегда друг друга недолюбливали и постоянно ругались. У нас с самого детства не заладилось общение, я постоянно была отдельно от них. Но сейчас меня их враждебность не особо волновала. Главное, что я дома… *** Раннее утро. Я проснулась и потянулась. Так было приятно, однако, очнуться в своей постели. На улице подул ветер, он принес в мою комнату запах цветущей яблони. Я улыбнулась и, приподнявшись, увидела рядом, на стуле, аккуратно сложенное кимоно. В комнату вошла Томоко. - Шизука-сама, просыпайтесь, – сказала она, – сегодня собрание. - Какое собрание? Я ничего не знаю, – я захлопала ресницами. - Сегодня вся ваша семья пойдёт заключать договор с кланом Учиха. - Договор с кланом Учиха? – я встрепенулась, – зачем это? - Я точно не знаю, ваш отец ничего не объяснял, – Томоко пожала плечами. – На собрании узнаете. Переоденьтесь, пожалуйста, в выходное кимоно, ваш отец уже ожидает вас… … Переодевшись, я спустилась к выходу. Было очень непривычно ходить в таком одеянии. За время пребывания в деревне, где обучалась новым техникам, я все время ходила в легкой одежде, которая не сковывала мои движения. А это кимоно было очень неудобным. Я всё время спотыкалась о подол тяжелого платья, было трудно дышать. Но ради отца придется потерпеть, ибо неспроста он решил вести переговоры с кланом Учиха. Немного приподняв подол, я подошла к отцу. Он кивнул мне в знак приветствия и велел оставаться на месте, дожидаться остальных. Я вздохнула и посмотрела в окно. День выдался ясным и на редкость безветренным. Как хорошо в такую погоду посидеть в одиночестве в саду, попить прохладного чаю, почитать какую-нибудь книгу. А мне придется идти на собрание, на котором даже не знаю, о чем будет вестись речь… Весь немногочисленный клан собрался у выхода. Мои сестры были одеты в шикарные красные кимоно. Коричневые пояса затягивали тонкие талии девушек, черные ленты обвивали рукава, из-под алого подола виднелся белый нижний слой одеяния с красными узорами. Их светлые волосы были затянуты палочками и украшены различными ленточками. Они выглядели, словно близняшки, вот только их разделяли пять лет разницы. С чего это они так принарядились? Неужели решили покрасоваться перед Учиха?.. Подумав об этом, я лишь пожала плечами и вышла из дома. Это уже их дела. Мы сели в карету и не спеша поехали. С губ моей матери не спадала улыбка. Её длинные волосы цвета пшеницы были убраны назад и заколоты брошью. Я невольно тоже улыбнулась и, посмотрев в окно, стала наблюдать за мелькающим пейзажем. Наконец, вдалеке показалось поместье Учиха, и моей радости не было предела. Хотелось уже выйти из душной кареты и размять ноги. Когда мы вышли, я огляделась: каменный забор был очень длинным, конца не было видно из-за деревьев и кустарников. Само поместье Учиха имело несколько частей. Передний большой дом – главная часть, а по сторонам еще несколько небольших отдельных домов. Мы вошли в главную часть. Везде был полумрак. Горели свечи и факелы. В конце комнаты стояла небольшая группа шиноби из клана Учиха. К ним подошел отец и чуть поклонился человеку, стоящему в центре. Я сразу узнала его. Приходилось видеться с ним однажды. Он приходил к нам несколько раз. Учиха Мадара. Меня невольно бросило в дрожь от мысли о нем. Я всегда немного боялась его. Могущественный, холодный и жестокий человек. Таким я его считала. Тут к нам приблизился отец. Следом за ним подошел Мадара со своими людьми. Мои сестры сразу приветливо заулыбались и чуть поклонились подошедшим шиноби. Тут Мадара выразительно посмотрел на меня. Я чуть вздрогнула и осознала, что не поклонилась ему, а стою как вкопанная и пялюсь на него. Сестры противно зашикали на меня, давая понять, что я совершила оплошность. Я опустила глаза и немного поклонилась Мадаре. Потом, забыв обо мне, они начали что-то обсуждать. Я отошла чуть подальше, не хотелось встревать в их беседу. Через некоторое время всю нашу семью пригласили на чаепитие. Но даже за столом все обсуждали какие-то свои дела, а я сидела молча. У меня было такое чувство, что я была белой вороной. Все эти разговоры были для меня чужими… и люди вокруг чужие. *** Наконец, оказавшись дома, в своей комнате, я тяжело вздохнула и свалилась мешком на кровать. Как меня утомили все эти разговоры! Тоже мне. И зачем, спрашивается, они меня позвали, я лишь молча сидела там, как кукла. Толку от меня никакого… В комнату вошла Томоко. - Вас раздеть, Шизука-сама? – спросила она. - Да, пожалуйста, – я встала с постели. Томоко стала развязывать мне пояс кимоно. Потом сняла верхнюю тяжелую часть платья. Я развязала ленточки на голове и распустила волосы. Освободившись от одежды, я надела халат и легла под одеяло, желая поскорее предаться сновидениям.
140 Нравится 31 Отзывы 39 В сборник