***
Снейп сидел в своем любимом кресле и читал, когда в камине полыхнуло зеленое пламя, и в комнате появилась его невеста, явно чем-то рассерженная. — Не расскажешь, что за игру на этот раз затеял Малфой? — начала она без вступления. — А поподробней? — Северус отложил книгу, понимая, что сегодня уже вряд ли продолжит. — Знаешь, кого я только что встретила у Нарциссы? — Не представляю. — Блэка! — Блэка? — он честно попытался изобразить удивление. — И только чудо спасло его от выцарапанных глаз! — Гермиона швырнула добытые фолианты на стол, гневно упирая руки в бока и подходя к Северусу. — Тебе смешно? — Ни капли, — Снейп потер верхнюю губу, пытаясь скрыть улыбку. — Ты приревновала? — А ты как думаешь? Что это за мода — меняться масками? Да я чуть не кинулась на него… Он ухватил ее за талию и резко дернул на себя. Гермиона, не удержавшись, плюхнулась на его колени и вцепилась в рубашку. — Северус! — Обожаю, когда ты злишься, — тягуче прошептал Снейп, накрывая ее губы своими. Грейнджер тут же ответила на его поцелуй, пересаживаясь удобнее. Теперь ее колени плотно сжимали его бедра, а руки обвивали шею. Ладони Северуса заскользили по ее ногам, плотно обтянутым джинсовой тканью, и остановились на упругих ягодицах. — Я скучал, — прохрипел он, разрывая поцелуй. Его черные глаза смотрели с откровенным желанием. — Мы не виделись всего два часа, — Гермиона принялась за маленькие пуговки на его рубашке, покрывая поцелуями крепкую шею, проходясь язычком по старым рубцам. — Это целая вечность… — приглушенно рыкнув, Северус стянул с нее объемный свитер и прикусил зубами тонкую ключицу. Схватил за волосы и дернул, заставляя Гермиону запрокинуть голову, срывая нетерпеливый стон с ее прекрасных губок, пересохших от возбуждения. — Моя ревнивая фурия…Глава 1. Неожиданное знакомство
27 июля 2017 г., 23:13
Гермиона Грейнджер сидела в огромной библиотеке Малфой-мэнора и изучала отобранные книги.
— Нашли что-то подходящее?
К ней величественно подплыла хозяйка дома, ставя поднос с чаем на громоздкий стол.
— Похоже на то, — Гермиона благодарно улыбнулась, беря чашку и вдыхая аромат. Теперь в этом доме ей всегда готовили ее любимый чай с корицей.
Нарцисса улыбнулась в ответ и грациозно опустилась в соседнее кресло. Ей пришлось принять эту маглорожденную девчонку, ведь это меньшее, что она могла сделать для своего друга. Сказать, что она была поражена их вскрывшимся романом, — ничего не сказать. Но Нарцисса быстро пришла в себя и попыталась быть учтивой. Северус попросил для своей невесты допуска в библиотеку Малфоев, и она согласилась. Постепенно их общение стало более теплым, а беседы — длительными. Гермиона нашла себе умную собеседницу с очень зрелым и метким взглядом на жизнь, а леди Малфой — начитанную и с удовольствием впитывающую новую информацию гостью. После развода дом остался у нее, как и вся их потрясающая библиотека. Но все чаще книги становились лишь поводом для Грейнджер. Ей нравилось проводить вечера здесь, когда Северус был занят на работе. И даже неприятные воспоминания перестали ее тревожить — Нарцисса сделала довольно кардинальный ремонт, оставив лишь внешнее величие и пафосность дома. Видимо, сама хотела хоть как-то стереть прошлое.
— Вы будете на Рождественском Балу в Министерстве? — Гермиона захлопнула книгу и откинулась в кресле.
— Статус обязывает, — притворно недовольно вздохнула леди Малфой и закатила глаза. — Придется искать себе спутника.
— Драко мог бы вас сопровождать.
— Это довольно унизительно, вам так не кажется. Я не доставлю Ему такой радости, — она отвела взгляд, и Гермиона сразу поняла о ком речь. — Но у меня есть тут один кандидат…
— И кто же это? — оживилась Грейнджер, заговорщицки улыбаясь. — Я заметила, что мистер Броуди оказывает вам знаки внимания. Это он?
— Нет, — Нарцисса неловко улыбнулась. — Северус почему-то считает себя вправе распоряжаться моей библиотекой. На днях он попросил предоставить пару книг своему коллеге. Пришлось согласиться.
— Коллеге? — Гермиона перебирала в голове невыразимцев из его отдела.
— Да. Мистер Блэк. Вы знакомы?
Грейнджер поперхнулась чаем.
— Что не так? — Нарцисса мгновенно напряглась.
Ее гостья лихорадочно размышляла над ответом, но тут по дому разнесся звонок. Леди Малфой удивленно покосилась на часы и направилась к дверям, извинившись. Гермиона подскочила и начала быстро убирать ненужные книги на место. Ох, она задаст Северусу дома… Подумать только. Увивается за Нарциссой и думает, что она ничего не узнает!
— Я не хотел вас побеспокоить. Извиняюсь за столь неожиданный визит, — послышался из коридора мужской голос, и дверь библиотеки открылась.
— Ничего страшного, — заверила посетителя леди Малфой. — Вы скрасите наш досуг. Тем более, что мою гостью вы знаете.
Гермиона вздохнула полной грудью, надеясь, что сдержится и не кинется на этого мерзавца. И вышла из-за стеллажа. Блэк моментально повернулся в ее сторону, заметив движение.
— Мисс Грейнджер, — Нарцисса указала на нее.
— Очень приятно познакомиться, мисс Грейнджер, — в его голосе сквозило напряжение.
— А я думала, вы…
— Нет, леди Малфой. Мы не знакомы, но Северус много рассказывал о своей невесте.
Гермиона сделала пару шагов, пытаясь пристальнее рассмотреть мужчину. Тот двинулся ей навстречу, входя в свет камина.
— Рада знакомству, мистер Блэк, — она протянула руку. Тот склонился в галантном поцелуе. Грейнджер повернулась к Нарциссе. — Из всех коллег Северуса я встречалась только с мистером Уайтом.
Серые глаза благодарно блеснули, и Блэк заметно расслабился.
— Что ж, мне пора. Спасибо за книги и за такой вкусный чай, — Гермиона подхватила фолианты со стола, обняла хозяйку на прощание и шепнула: — Приятного вечера, — а затем добавила, поворачиваясь к мужчине: — Всего доброго, мистер Блэк.
— Передавайте привет Северусу.
— О… обязательно. Не сомневайтесь.